Kendrick Lamar - Untitled 03 (05.28.2013.)
[Verse]
(What did the Asian say?)
아시아인들이 뭐라 말했지?
A peace of mind
마음의 평화에 대해.
That's what the Asian said, I need a divine
그게 아시아인들이 말한 주제야, 난 신성함이 필요해
Intervention was his religion and I was surprised
오지랖이 그의 종교였지, 난 놀랐어
Him believing in Buddha, me believing in God
그는 부처를 믿고, 난 하느님을 믿어
Asked me what am I doing, he said "taking my time"
내게 뭐하는 거냐고 물었지, 그가 말하길 "내 시간을 갖고 있어."
Meditation is a must, it don't hurt if you try
명상은 정말 중요한거야, 손해볼 거 없으니 한번 해보라구
See you thinking too much plus you too full of yourself
이봐 넌 너무 많이 생각하잖아, 더불어 넌 너무 거만해 (직역하면 "너 자신으로 가득해")
Worried about your career, ever think of your health?
네 커리어만 걱정하고, 니 건강 챙긴 적은 있어?
(What did the Indian say?)
인디언은 뭐라고 했어?
A piece of land
땅에 대해 얘기하더군
That's what the Indian said, I needed demand
그게 인디언이 말한 주제야, 부담되더군
Telling me longevity is in the dirt, buy some property first
내게 말하길 오래 지속된 역사따윈 내동댕이 쳐졌다며, 그보단 부동산이나 먼저 사두라고 말야
Profit a better dollar with generational perks
더 나은 달러와 세대적 특혜로 이득이나 챙기라고.
Equity at his best, really, you should invest
전성기의 자본, 정말이지 넌 투자해야 돼
These tangible things expire, don't you expect
실재하는 것들은 사라지지, 기대도 하지마
Income with so much outcome and yes
너무 많은 결과와 소득, 그래
Look at my heritage, we blessed
내 유산을 봐, 우린 축복받았지
(Now what the black man say?)
그럼 이제 흑인들이 뭐라 말했는지 말해볼래?
A piece of pussy
보지에 관해서.
That's what the black man said, I needed to push me
To the limit, satisfy my hunger
그게 흑인이 말한 주제야, 나 자신을 한계까지 밀어붙여야 했지
허기를 충족시키고
Do it all for a woman, hair cut to a wool
여자랑 할 건 다 해버려, 보x털도 좀 깍아주고
We like to live in the jungle, like to play in the peach
우린 정글속에 살고싶어, 분홍빛 보지 안에서 놀고싶어
What you saying to me?
뭐라는 거야?
He said "nigga, come back to reality for a week"
그가 말하길 "임마 1주일이라도 현실로 돌아와"
Pussy is power, cut on a new chick every night
보지는 힘이지, 매일밤 새로운 여자랑 베개맡에서 뒹굴지
I wouldn't be prouder, you should allow it
그보다 더 자랑스러울 순 없었지, 넌 받아들여야 돼
(What the white man say?)
그럼 백인은 뭐라디?
A piece of mines
내 몫에 대해서
That's what the white man wanted when I rhyme
그게 내가 랩할때 백인들이 원하는 거야.
Telling me that he selling me just for $10.99
고작 10.99달러에 날 팔거라 말하면서
If I go platinum from rapping, I do the company fine
만약 내가 랩질로 플래티넘 찍으면, 내 동료들도 잘 챙겨줄거야
What if I compromise? He said it don't even matter
만약 내가 타협한다면? 그는 그따위 꺼 문제도 안된다고 했어
Make a million or more, you living better than average
백만불 혹은 그 이상 벌고, 넌 평균보다 더 나은 삶을 살고있어
You losing your core following, gaining it all
넌 핵심 추종자들을 잃고있어, 늘려버리라구
Put a price on my talent, I hit the bank and withdraw
내 재능에 가격을 붙여, 은행에 쳐들어가서 돈뽑을거야
Hit the bank and withdraw, hit the bank and withdraw
은행 쳐들어가서 돈 찾을거야, 은행 털고 토낄거라고
Put myself in the rocket ship and I shot for the stars
나 자신을 로켓안에 넣고 별들이 있는 곳까지 쏘아올릴 거야
Look at what you accomplished and what he said to the boy
네가 성취해 낸 것 좀 봐, 그리고 그가 소년에게 말한 것을 보라구
I'mma make you some promises that you just can't ignore
I'mma make you some promises that you just can't ignore
네가 결코 무시못할 약속 몇개 할게
Your profession anonymous as an artist
네 직업은 아티스트로썬 특색없어.
I don't target your market
네 시장을 공략하지 않을게
You ain't signing your signature when I throw you my wallet
내가 너한테 지갑 던지면 넌 사인조차 안 할 거잖아
A lot of rappers are giving their demo all in the toilet
수많은 랩퍼들이 지들 데모테입을 화장실에 처박고 있지
World tour, your masters, mortgage, I need ya piece
월드 투어, 너의 마스터플랜들, 융자대출, 난 너의 한 조각이 필요해
[Saxophone Interlude: Terrace Martin]
[Hook]
I holler, "What you do? What you say?"
난 소리쳐 "뭐하고 있어? 뭐라 말했지?"
I shall enjoy the fruits of my labor if I get freed today
난 내 노동의 열매를 즐길거야, 만약 내가 풀려난다면 말야.
[Outro]
What the black man say?
흑인들이 뭐라 했다구?
Tell 'em we don't die, tell 'em we don't die
그들에게 우린 죽지 않을거라 전해, 우린 죽지 않는다고 전해
Tell 'em we don't die, we multiply
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 번영할거야
Tell 'em we don't die, tell 'em we don't die
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 죽지 않을거라 말해
Tell 'em we don't die, we multiply
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 번영할테니
Tell 'em we don't die, tell 'em we don't die
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 죽지 않을거라 말해
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 번영할테니
Tell 'em we don't die, tell 'em we don't die
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 죽지 않을거라 말해
Tell 'em we don't die, we multiply
우린 죽지 않을거라 말해, 우린 번영할거야
-
의역 있습니다
아 켄드릭 신보 때문에 흥분이 가라앉질 않음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고생하시는 엘이 스탭분들 도울겸? 해석 투척합니다
사람의 클래스가 아니다.
2. I'mma make you some promises that you just can't ignore는 은근히 I'm gonna make him an offer he can't refuse와 비슷한 구석이 있네요.
1은 그렇게 보이지 않지만, 생각보다 큰 태클입니다.
문제가 없을 것으로 사료됩니다. tangible asset들은 모두 expire되기 마련이야. 그러니 만져지지 않는 equity에 투자해(?)
물론 개인적으로 2008쯤의 경제 버블을 생각하면서 라인들을 읽어서 강한 편견이 어려있습니다.
또한 property도 'private property'의 의미에서처럼 부동산보다는 좀 더 문자적인 의미에서 '소유물'로 봐야
말이 되는 탓에 좀 억지스러운 감이 있습니다.
전 그냥 그 경험을 가사에 녹여낸거고...
네 "tangible asset들은 모두 expire되기 마련이야. 그러니 만져지지 않는 equity에 투자해"
그렇게 해석할 수도 있겠네요.
저는 인디안들이 아메리카 대륙의 원주민이고, 미국으로 옮겨온 영국의 청교도인들이
그들의 땅을 빼앗은 역사적 맥락과 그전 property라인으로 추론해서 땅에 대한 해석을 한 거구요
해석이야 다양하게 할 수 있겠죠.
의견제시나 피드백은 환영하지만 억지스럽다는 말은 좀 불쾌하네요.
특히나 영어같은 다의어가 많은 포괄적 언어에선 더더욱.
네. 대체로 property를 부동산이라고 부르죠. 그래서 property를 부동산이 아니라
'소유물'로 봐야 (제 해석이) 말이 된다는 점에서 억지라고 말씀드렸어요.
기가 멕히게 오해를 부르는 한알못이라 죄송합니다.
댓글 달기