Part 1:Just Sayin
Rock babe (x4)
병신새끼.
I don't love you no more (Rock babe)
I don't love you no more (Rock babe)
I don't love you no more (Rock babe)
I don't love you no more (Rock babe)
난 너를 더 이상 사랑하지않아.(병신새끼)
Used to be you and me, young and in love
어렸을때 사랑에 빠져서 이 세상에 너와 나 뿐인줄 알았어.
Honestly used to think love was enough
솔직히 말해서 사랑만으로도 충분해 보였거든.
Tell me what it gotta be
To get you out from under me
너를 나에게 떼어놓기 위해서 뭘 해야하는지 말해봐.
Don't need you all up under me
난 너가 더 이상 필요없어.
I already moved on
내 마음은 이미 떠났어.
Was in love with you for too long
너와 너무 오랫동안 사귀었잖아.
Yeah I'm just sayin'
그냥 말하는거야.
Yeah I'm just sayin' girl
그냥 말하는거라고.
I'm not trying to hurt your feelings
But I gotta say girl
네 감정을 상하게 하려는건 아니지만 말해야겠어.
You fucked up
너랑은 끝났어.
Now I don't even want you
이제 널 원하지 않아.
Can't believe I wrote another song about you
너에 대한 곡을 또 쓰고있다는게 믿기지 않네.
You fucked up
넌 망했어.
You made another mistake
Now you know that I'm not the type that you can replace
넌 또 실수를 했고, 이제 내가 대체할 수 있는 여자가 아니란걸 알꺼야.
You fucked up
넌 망했어.
Now I don't even want you
난 이제 널 원하지도 않고
And I noticed that I'm better off without you
너 없이 더 행복하다는것도 알았어.
You fucked up
넌 끝났어.
Now that I got some cash flow
And I have everything that I've ever asked for
난 이제 돈을 벌고 내가 원하던 모든 것을 가졌어.
You fucked up
너랑은 끝이야.
You're talkin' like you got a shot changin' my mind
내 마음을 바꿀 수 있는것처럼 말하네.
But I know better than that, you're wasting your time
하지만 이제 내가 더 잘알아, 넌 시간을 낭비하고 있어.
Tell me what it gotta be
To get you out from under me
너를 나에게 떼어놓기위해서 뭘 해야하는지 말해봐.
Don't need you all up under me
난 너가 더 이상 필요없어.
I already moved on
내 마음은 이미 떠났어.
Was in love with you for too long
너와 너무 오랫동안 사귀었잖아.
Yeah I'm just sayin'
그냥 말하는거야.
Yeah I'm just sayin' girl
그냥 말하는거라고.
I'm not trying to hurt your feelings
But I gotta say girl
네 감정을 상하게 하려는건 아니지만 말해야겠어.
You fucked up
너랑은 끝났어.
Now I don't even want you
이제 널 원하지 않아.
Can't believe I wrote another song about you
너에 대한 곡을 또 쓰고있다는게 믿기지 않네.
You fucked up
너랑은 끝났어.
You made another mistake
Now you know that I'm not the type that you can replace
넌 또 실수를 했고, 이제 내가 대체할 수 있는 여자가 아니란걸 알꺼야.
You fucked up
넌 망했어.
Now I don't even want you
난 이제 널 원하지도 않고
And I noticed that I'm better off without you
너 없이 더 행복하다는걸 알았어.
You fucked up
넌 끝났어.
Now that I got some cash flow
And I have everything that I've ever asked for
난 이제 돈을 벌고 내가 원하던 모든 것을 가졌어.
You fucked up
You fucked up
You fucked up
넌 끝났어.
Don't be calling on my phone no more, please
제발 그만 전화해.
You fucked up
끝났어.
It's over, peace
너와 사랑은 끝났어, 그만해.
You fucked up
넌 끝났다고.
I don't love you no more
I don't love you no more
I don't love you no more
I don't love you no more
I don't love you no more
I don't love you no more
난 널 사랑하지 않아.
Part 2:I Tried
Got a letter from an old flame the other day
일전에 옛 애인에게 편지를 받았어,
Crumpled up, had a scent reminiscent of May
꾸겨지고,5월의 향수에 젖어있는 편지를.
Said she's doing just fine, that I've been on her mind and
자기는 잘 지내고 있대 나를 아직 떠나보내지 못했지만
That she wishes that I never ever went away
나와 함께있으면 좋았겠다면서.
I gave it all I had
나는 내가 가진 모든것을 줬는데,
Just to let it go
넌 그걸 무시했잖아.
But you should know that I tried
내가 노력했다는것만 알아둬.
I tried
난 노력했어.
I tried
난 노력했어.
I tried
난 노력했어.
Just know that I tried
그냥 알아두라고, 난 노력했어.
That I tried
노력했어.
I tried
노력했어.
I tried
노력했어.
Got a call from an old friend the other night
또 어느 날 친구한테서 전화가 왔어.
He said that he just saw you and you're living the life
너가 잘 살고있는걸 봤대.
We were always best friends
우리는 언제나 베프였지.
It all came to an end and things change
근데 우리 관곈 끝났고, 상황은 변했어.
One day I hope you realize
너가 이걸 깨닳았으면 좋겠어.
I tried
난 노력했어.
I tried
노력했어
I tried
노력했어
I tried
노력했어
Girl, I tried
난 노력했다고.
Yeah, I tried
그래 난 노력했어.
I tried
노력했어.
I tried
노력했어.
Maybe one day
We'll find common ground
아마 어느 날 우리는 공통점을 찾을지도 몰라.
When the weather's warm
And the trees are green
날씨가 따뜻하고 나무가 푸르를때.
Maybe when leaves start falling
아니면 낙엽이 떨어질때쯤일수도 있고
Maybe then we'll find ourselves together again
그러면 우리가 다시 사귈지도 모르지.
That's it my seeds are there in your garden
이게 다야. 내 씨앗이 네 정원에 뿌려졌어.
(내 사랑이 네 마음에 뿌려졌어.)
I fell in love with smoke and mirrors
난 다시 환영에 사랑에 빠졌어.
(난 다시 너에게 사랑에 빠졌어.)
The spring I guess we'll see if we blossom
Or are we just fallen petals?
봄에 우리는 꽃이 피고 지는걸 보게될까?
(우리가 다시 사랑하게될까?)
Is it autumn?
아니면 가을인가?
(아니면 끝인가?)
Maybe one day
We'll find common ground
아마도 어느날 우린 공통점을 찾을지도.
When the ocean's cold
바다가 차가워지고
And the pigs all fly
돼지들이 날아다니고
Maybe when the sky starts falling
하늘이 무너질때쯤.
(너와 다시 사랑에 빠지는 일은 없을것같아.)
================================================================
한 곡으로 묶여있으니까 두 곡 모두 같은 사람에 대한 곡이겠죠??
댓글 달기