[Verse]
Under the sun vultures looming
태양 아래서 독수리들이 어렴풋이 보여
Hoping to consume a culture wounded
상처입은 문화를 먹길 바라는 녀석들이지
Boldly refusing to die show and proving
뻔뻔하게도 보여주고 증명한채 죽길 거부해
I embodied what only few can
난 소수만 할 수 있는 것들을 구현해
Wearing sincerity not the robe of Judas
유다의 예복이 아닌 진실함을 두르지
My golden rule is live no lie
내 황금률은 거짓된 삶은 살지 않는 것
I know truth is part of my focus
진실은 내 초점의 일부임을 알아
Music art imitates life growth included
음악이라는 예술은 성장이 포함된 삶을 모방하지
I'm bound by word hold me to it
나는 내 말에 묶여있어 그걸 잡지
My heart and nerve are accountable no excuses
내 심장과 신경은 책임이 있어 변명은 없지
I never made a deal with my soul included
내 영혼을 파는 거래같은건 절대 하지 않았어
I know what's real and I know illusions
무엇이 진실인지 난 알고 허상도 난 알지
Misery loves company I chose seclusion
동병상련이라고 하지 난 은둔 생활을 고르겠지만
There's degrees to separation
분리에는 정도가 있지
I know my true friends and forced alliances
난 진실된 친구와 진심이 아닌 동맹을 알지
Conspiring the denial of hearing my aspiring rhyming is timeless and genuine
내 열망하는 라임을 듣기를 거부하는 음모는 시간이 지나도 변함없고 진심어리지
That's where my mind is at: a reflective state
그곳이 내 정신이 있는 곳: 사색의 상태
I weigh my mans like grams
내 친구들을 대마처럼 무게를 재 봐
Understanding there are losses when you measure weight
무게를 잴 때는 손실이 있을 수 있단걸 이해하면서
댓글 달기