로그인

검색

Kendrick Lamar - DNA.

DanceD Hustler 2017.04.15 19:16추천수 15댓글 7

[Verse 1]
I got, I got, I got, I got
내겐, 내겐, 내겐, 내겐

Loyalty, got royalty inside my DNA
충직함에, 고귀한 혈통이 DNA 안에 있네

Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
코카인 0.25kg와 전쟁 그리고 평화가 내 DNA 안에 있네

I got power, poison, pain and joy inside my DNA
내겐 힘, 독, 고통과 환희가 DNA 안에 있네

I got hustle though, ambition, flow, inside my DNA
부지런함도 있고, 야망과 플로우가 DNA 안에 있네

I was born like this, since one like this
난 이렇게 태어났어, 출생 후 1일부터 이렇게

Immaculate conception
원죄 없는 잉태
*기독교/천주교의 개념으로, 모든 인간은 원죄 (아담과 이브가 하느님의 말을 거역한 것)를 갖고 태어나나, 예수는 성모 마리아가 처녀의 몸으로 잉태를 하면서 원죄를 가지지 않고 태어났다고 합니다.

I transform like this, perform like this
나는 이렇게 변신해, 또 이렇게 공연해

Was Yeshua's new weapon
예수님의 새 무기였다네
*Yeshua - 구약 성서에 등장하는, 모세의 동료이자 가나안 정복을 이끈 '여호수아'라는 인물과, 예수 그리스도의 헤브루식 표기라는 두 가지 주장이 있습니다. 어느 쪽이 되어도 우선 뜻은 Kendrick 자신의 성스러움을 드러내는 것 같은데, 바로 위에 '무원죄 잉태'가 언급되어 저는 예수 쪽으로 가겠습니다.

I don't contemplate, I meditate, then off your fucking head
난 심사숙고 안 해, 명상 좀 하고, 니 빌어먹을 머리를 뽑아버리네

This that put-the-kids-to-bed
이건 '애들 어서 재워'하는 거

This that I got, I got, I got, I got
이건 다름아닌 '내겐, 내겐, 내겐, 내겐

Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA
진짜다움 뿐', 난 다 죽여, 그런 성격이 내 DNA 안에

I got millions, I got riches buildin' in my DNA
내겐 수백만, 그런 부귀영화가 내 DNA 안에

I got dark, I got evil, that rot inside my DNA
내겐 어둠, 내겐 악이 썩어가는 모습으로 DNA 안에

I got off, I got troublesome, heart inside my DNA
출발했어, 골칫덩이인 심장이 내 DNA 안에

I just win again, then win again like Wimbledon, I serve
난 다시 승리해, 또 승리해 마치 Wimbledon, 다 드릴게 ("serve")
*serve는 '대접하다' '제공하다' 등의 의미가 있으나, 바로 앞에 세계적인 테니스 대회 "Wimbledon"이 언급된 것을 볼 때 테니스에서 공을 쳐 보내는 '서브'의 의미도 있겠습니다.

Yeah, that's him again, the sound that engine in is like a bird
그래, 또 그놈이야, 엔진이 내는 소리는 마치 새 같네

You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard
터지는 불꽃놀이와 Corvette 타이어가 미끄러지는 소리가 대로변에

I know how you work, I know just who you are
네가 어떻게 작업하는지 알아, 누군지 알아

See, you's a, you's a, you's a—
그래, 너는, 너는, 너는-

Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA
개년, 어쩌면 호르몬 체계가 DNA 안에서 바뀌었을지도

Problem is, all that sucker shit inside your DNA
문제는, 그런 머저리스러움이 다 니 DNA 안에 있는 거

Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA
니 아빠도 어쩌면 밀고자, 그게 유전되어 니 DNA 안에

Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge
척추가 없네, 해파리 밖으로 나온 놈, 내가 보기엔 그래
*영어에는 'spineless' ("척추가 없는" 또는 "줏대가 없는")라는 단어가 있습니다.

See, my pedigree most definitely don't tolerate the front
내 족보는 잘난 척하는 것 따위 못 참아주네

Shit I've been through prolly offend you
내가 겪은 것들이 어쩌면 니가 보면 기분이 별로

This is Paula's oldest son
나는 Paula의 장남

I know murder, conviction
내가 아는 건 살인, 기소

Burners, boosters, burglars, ballers, dead, redemption
총과 부스터, 도둑, 갱스터, 죽음, 구원

Scholars, fathers dead with kids
학자, 아이들과 죽은 아버지들

And I wish I was fed forgiveness
나 역시 용서를 받았으면 좋겠어

Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier's DNA
Yeah, yeah, yeah, yeah, 용사의 DNA

Born inside the beast
짐승 안에서 태어났지

My expertise checked out in second grade
내 실력은 2학년 때부터 확인돼

When I was 9, on cell, motel, we didn't have nowhere to stay
9살 때는, 독방 혹은 모텔, 머무를 곳이 없었네

At 29, I've done so well, hit cartwheel in my estate
29살, 너무 잘해서, 집 안에서 재주를 넘지

And I'm gon' shine like I'm supposed to
난 해야하는만큼 빛을 내겠어

Antisocial, extrovert
반사회적이며, 외향적이고

And excellent mean the extra work
훌륭해, 즉 일이 더 많아

And absentness what the fuck you heard
자리 비웠다니 너 도대체 뭘 들었니

And pessimists never struck my nerve
비관주의자들은 신경 쓰인 적 없네

And that's a riff, gonna plead this case
이게 반복되는 멜로디, 난 스스로를 변호하겠어

The reason my power's here on earth
내 힘이 이 지구상에 다다른 이유로

Salute the truth, when the prophet say
예언자가 말할테니 진실에 대해 경례

[Bridge]
I got loyalty, got royalty inside my DNA
내겐 충직함에, 고귀한 혈통이 DNA 안에 있네

(This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years)
(이렇기 때문에 최근 몇년 간 젊은 흑인들에게는 인종차별주의보다 힙합이 더 큰 대미지를 남겼다고 말하는 것입니다)

I got loyalty, got royalty inside my DNA
내겐 충직함에, 고귀한 혈통이 DNA 안에 있네

I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life
난 더 잘 살아, 주사위를 여러 개 굴려, 니 목숨 좆까

I got loyalty, got royalty inside my DNA
내겐 충직함에, 고귀한 혈통이 DNA 안에 있네

I live a better, fuck your life
난 더 잘 살아, 니 목숨 좆까

5, 4, 3, 2, 1

This is my heritage, all I'm inheritin'
이건 나의 유산, 내게 물려받은 것들

Money and power, the makin' of marriages
돈과 힘, 결혼을 이뤄가는 것

[Verse 2]
Tell me somethin'
뭐 하나 말해봐

You mothafuckas can't tell me nothin'
너네 새끼들은 아무 것도 못 말해

I'd rather die than to listen to you
네 말을 듣느니 차라리 죽을래

My DNA not for imitation
내 DNA는 흉내낼 것이 아냐

Your DNA an abomination
네 DNA는 역겨운 존재

This how it is when you're in the Matrix
Matrix 안에선 다 이런 식이야

Dodgin' bullets, reapin' what you sow
총알을 피하고, 뿌린대로 거두며

And stackin' up the footage, livin' on the go
영상은 쌓이고, 계속 움직이는 삶

And sleepin' in a villa
잠은 빌라에서 자

Sippin' from a Grammy and walkin' in the buildin'
Grammy 트로피로 술을 마시고 빌딩 안을 걸어다녀

Diamond in the ceilin', marble on the floors
천장에는 다이아몬드, 바닥은 대리석

Beach inside the window, peekin' out the window
창문 안에 담기는 해변, 창문 밖을 보지

Baby in the pool, godfather goals
내 아기가 수영장에, 대부님이 골을 넣었네

Only Lord knows, I've been goin' hammer
신만이 아시네, 난 되게 빡세게

Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras
파파라찌를 피하며 카메라 앞에서 별짓을 다하고

Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals
Four Daughters에서 샌들 신은 Brock과 식사하고

Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana
월요일에는 요가, 열반에 이를 때까지 스트레칭
*이 구절 때문에 저 앞에 나온 "baby in the pool"이 락밴드 Nirvana의 대표 앨범 "Nevermind" 커버를 언급하는 것이라는 해석도 있습니다.

Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes
뱀 같은 사기꾼들을 지켜보며, 속임수를 전부 피해

Phone never on, I don't conversate
전화는 안 켜둬, 난 대화는 안 해

I don't compromise, I just penetrate
또 타협도 안 해, 그냥 관통해

Sex, money, murder—these are the breaks
섹스, 돈, 살인 - 이것이 브레이크
*이 구절은 초창기 힙합의 대표곡 Kurtis Blow의 "The Breaks" 가사를 패러디한 부분입니다. 원곡에서도 "breaks"의 의미는 불분명하나 삶에 존재하는 여러 기분 나쁜 것들을 지칭하는 단어로 쓰이는 듯합니다.

These are the times, level number 9
지금이 바로 그때, 아홉번째 레벨
*황홀경에 다다랐을 때를 "cloud nine" (아홉번째 구름)이라고 표현할 때가 있습니다. 이는 중세 시대의 단테 알리기에리의 대표 소설 "신곡"에서 천국에 이르는 아홉번째 구름을 언급한 것에서 유래한 것이죠.

Look up in the sky, 10 is on the way
하늘을 올려다봐, 곧 열번째에 도착해

Sentence on the way, killings on the way
곧 선고가 도착해, 살인이 벌어져

Motherfucker, I got winners on the way
개자식들아, 내겐 승자들이 도착해

You ain't shit without a body on your belt
니 벨트에 표시 하나 없으면 넌 별 거 아냐
*서부 개척 시대에 총잡이들이 자신이 죽인 사람 수만큼 벨트에 표시하곤 했던 풍습을 인용한 부분이라고 합니다.

You ain't shit without a ticket on your plate
네게 쉽게 주어지는 표 한 장 없으면 넌 별 거 아냐

You ain't sick enough to pull it on yourself
스스로 해낼만큼 뛰어나질 못해

You ain't rich enough to hit the lot and skate
복권에 당첨되고 떠날만큼 돈이 많지 못해

Tell me when destruction gonna be my fate
말해봐, 파괴가 나의 운명이 될 때

Gonna be your fate, gonna be our faith
너의 운명이, 혹은 우리의 운명이 될 때는 언제인지

Peace to the world, let it rotate
세상에게 평화를, 그리고 돌고 도네

Sex, money, murder—our DNA
섹스, 돈, 살인 - 우리의 DNA
신고
댓글 7
  • 1 4.16 00:18
    섹스머니머더아워디에네이!
  • fe
    4.20 17:13
    .후반부 개미쳤다 ㄷㄷ
  • 4.28 21:43
    어떻게 이렇게 깔끔한 해석을...ㅠ
  • 5.10 12:49
    지렸다...
  • 2.20 11:23

    감사합니다!!!!!

  • 진짜 엄청나다

  • 6.3 14:05

    i got의 i와 you got 을 외치는 사람을 각각을 누구로 생각하는게 좋을까요?

    뮤비에서도 켄드릭과 돈 치들이 서로 랩을 주고 받는걸 보니 서로 다른 대상인 것 같아서요..

     

    그리고 마지막 벌스에서 fox 뉴스 나레이션 후에 뱉는 벌스를 단순히

    "내 dna 는 쩔고 네껀 구려, 내가 쩐다는 사실과 네가 구리다는 이유를 말해줄께"

    이런 일종의 swag의 뉘앙스로 받아들이는게 맞을까요?

댓글 달기