[Karate Kid: Kesuke Miyagi]
No such thing a bad student, only bad teacher
나쁜 학생이라는 건 없다, 나쁜 스승이 있을 뿐이지
Teacher say, student do
스승이 말하면, 학생은 따르면 된다.
Young nigga
어린 놈
Louis bag having nigga
Louis 백을 가진 놈
Louis duffle bag
Louis 더플백
(Hold up, Spiffy on this motherfucka!)
(잠깐만, Spiffy가 여기 왔지!)
[Verse]
Coming with an 18 wheeler, I need somewhere to back in
18바퀴 리무진을 타고 나와, 어디로 뒤로 빠져야겠어
Wrappin' and trappin' I'm goin' and breakin' up the front,
약을 포장하고 팔고, 이제 다시 맨 앞줄로 나가
ain't nothin' but back in
이제는 더 보태는 것뿐이야
Got a Louis bag with nothing but bags in
Louis 백에는 약뭉치 밖에 없어
I get it dirt cheap, why the fuck you be taxin'
난 존나 싸게 샀지, 왜 세금을 매기려해
Free Bloody Blood, he got locked up for trafficking
Bloody Blood를 풀어줘, 밀수하다가 감옥에 갇힌 그
Jamaican weed plug, get the bricks from Africans
자메이카 대마 공급책, 아프리카에서도 사서 받고
Put the trap in a choke hold, got 'em tappin' in
약팔이 비즈니스를 꽉 붙잡아, 얘네들은 발버둥 쳐
Ran out of them percs and I'm back on the vicodin
Percocet (코데인 시럽의 재료)이 동나서 Vicodin으로 돌아와
Everything I do, these niggas be bitin' it
내가 하는 건 뭐든, 쟤네들이 베끼려고 해
Go in the booth and off the top like I'm writin' it
스튜디오에 들어가서 가사를 쓴 것마냥 머리에서 직통으로 뱉어
Shit on my mind, I can't do shit but grind
생각하는 것들, 돈 버는 것 말곤 아무 것도 못 해
Chopper on me nigga, ain't finna take mine
내가 든 샷건, 넌 감히 내 것을 못 뺏어
Up all night then I sleep in the daytime
밤을 지새우다 낮에는 잠을 자
Trap out the trap phone, ran out of checklines
대포폰으로 약을 팔아, 수표(?)가 부족해졌네
Aunty need a percocet for her spine
이모는 등이 아파 Percocet이 필요한데
If it ain't bout money, don't come wasting my time
돈 얘기가 아니라면, 괜히 내 시간 낭비하지마
Got my lil' baby brother with a lil' baby 9
권총을 들고 내 동생을 데리고 나와
Pimp out my money, I need every dime
돈을 자랑해, 동전 하나까지 다 필요해
Pussy ass nigga get from round
총을 보고 숨는 겁쟁이들
I can't fuck with you niggas, you ain't one of my kind
난 너네들하고 못 놀아, 너네는 나랑 다른 종류
Dash on the work like I'm Deon in his prime
일하는 중인 Dash, 마치 내가 전성기 Deon인 것처럼
Hit the trap with the bricks, hard punchline
약뭉치를 여기저기 팔아, 강력한 펀치라인
These rappin' ass niggas be lyin'
랩하는 놈들 다 거짓말해
Lent me the work 'cause he knew it be flyin'
나에게 약을 빌려주지, 그럼 잘 팔릴 테니까
Drankin' that Hi-Tech while y'all get wine
Hi-Tech를 마셔, 너네는 와인 마시는 중
Fish in the coupe, when I'm cookin' I'm fryin'
Coupe에서도 코카인 가루, 요리하듯 구워
Trappin' hard 25-8, overtime
25시간 8일 장사 중, 초과 근무야
200 [?], it ain't no finish line
200 (?), 결승선은 안 보여
I go to Jeffrey's, I don't wear the finish line
Jeffrey's에 가도 Finish Line은 안 입어
I want platinum cookie, but I'll take any kind
플래티넘을 원해, 하지만 뭐든 받아들일게
Dabbin' in latest fashion with a hundred dollar line
100달러 가격대에서 최근 패션으로 두르고
VIP, never waited in line
VIP, 줄 서서 기다리지 않지
Got a box comin' in with a dime
약뭉치 가득한 상자가 또 들어와
My young nigga gave me 3 cent, it ain't a dime
내 친구가 3센트 정도 줘, 10센트 말고
You're a snitch ass nigga, I can see it in your eyes
너는 밀고하는 놈, 니 눈을 보면 알아
Cook up the dope, it gon' ride
대마잎을 요리해, 곧 달릴 거야
Put on Tom Ford like the master of disguise
위장의 프로처럼 Tom Ford를 걸쳐
Strapped up with gun, I'm goin' on knife
총으로 무장했지만, 칼로 먼저 공격해
Sold out a partner, it come with a price
파트너를 팔아먹었으면, 대가를 치러야지
Count a roll nigga, we countin' 1, 5
지폐를 세, 대충 1에서 5
I got the baby, these niggas just whinin'
여자도 데리고 있지, 쟤네는 불평 중
Got on jewelry like I'm already signed
이미 계약 맺은 것처럼 보석을 걸쳐
Master Sensei, I break up the bricks
Master Sensei, 난 약뭉치를 쪼개
Take out the 9 and spend it at fifth
9쯤 꺼내서 술 한 병 샀지
2 Glock 18s on me like I got hips
Glock 18구경이 두 자루, 마치 엉덩이인 것처럼
I'm in the hood where the journey begins
나는 여행이 시작되는 게토에 있어
댓글 달기