로그인

검색

The Game - Bompton

DanceD Hustler 2016.12.10 23:27추천수 2댓글 2

*Blood 갱단은 Crips와 대립 관계에 있다는 걸 보이기 위해 C로 시작하는 단어를 B로 바꾸어 쓰곤 합니다. Bompton 역시 Compton을 "Blood 식"으로 바꾼 단어입니다.

[Intro]
JP Did This 1
이건 JP가 했어

[Verse 1: The Game]
Six in the mornin', police at my door
아침 6시, 문 앞에 찾아온 경찰

Woulda seen them niggas comin' but the cameras is broke
걔네들이 오는 줄 알 수도 있었겠지만 카메라가 고장났었네

My nigga Ant in the kitchen, cookin' up for a week
내 친구 Ant는 부엌에, 지난 주 내내 약을 요리했고

And my lil homie Pooh on my mama couch sleep
아끼는 동생 Pooh는 엄마 소파에서 자고 있어

We cookin' base, we cookin' base
우린 약을 요리해, 우린 약을 요리해

We cookin' base, we cookin' base
우린 약을 요리해, 우린 약을 요리해

50 grams on the table, a key in the couch tucked
테이블 위엔 50그램, 소파 아래 1kg 뭉치 숨겨놨지

And it's time to break it down 'cause everythin' gettin' flushed
이제 잘게 쪼개야지, 변기로 내려보내야 할테니까

Lookin' out the window tryna find a way out
창문 밖으로 탈출로를 찾아봐

Seen the SWAT team creepin' on the side of the house
SWAT 팀이 집 옆으로 다가오는 걸 봤네

They threw a canister through the window, it shattered the glass
저놈들이 창문으로 최루탄을 던져, 유리창은 깨지고

So I went into the closet and pulled out my gas mask
난 옷장으로 가 방독면을 꺼냈어

[Hook: The D.O.C, (The Game) & Kids]
It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

(And I die before I go back to jail, tell them niggas this is)
(감옥으로 돌아가기 전에 죽겠어, 놈들에게 말해 여기는)

Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

[Verse 2: The Game]
Nigga fuck the cops
경찰 따위 엿먹어

They're supposed to have my house surrounded but it's not
쟤네들 우리 집을 포위했다고 생각했겠지만 실패했지

So I'm hoppin' over the back gate with my Glock
나는 권총을 들고 뒷문으로 나가

Crossin' Wilmington with 1500 in my sock
양말에 1500 넣은 채로 Wilmington을 건너

Look across the street, they runnin' in and out my spot
거리 건너를 봐, 저놈들 내 집을 들락날락거리네

Ant on the curb in cuffs
Ant는 수갑 채워진 채 길가에

And Pooh don't know what's goin' on 'cause he just woke up
Pooh는 방금 일어나서 무슨 상황인지 모르지

'Til my Cincinnati fitted walked in and out the store
Cincinnati 모자를 눌러쓰고 가게에 들어갔다 나올 때까지

Ain't find no drugs or guns so they let my niggas go
마약이나 총은 찾지 못해서 친구들을 풀어주는군

We supreme, we mix that Sprite with that promethazine
우린 우월해, Sprite에 프로메타진을 섞어
*그 유명한 "린" 혹은 "퍼플 시럽"입니다.

Hop in that Cutlass, hit the switch and flee the scene
Cutlass에 타, 스위치를 누르고 현장을 떠

Euro comin' up the block lookin' like a monster
괴물처럼 거리에 나타나는 Euro

Chucking up P's when we ridin' through
이곳을 달릴 땐 Piru 싸인을 들어올려

[Hook: Kids]
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton

[Verse 3: The Game]
Ridin' down Alameda, everythin' was straight
Alameda를 따라 달려, 모든게 괜찮았지

Until we stopped at a light, and ran into the Grapes
그러다 신호등에 멈춰섰는데, Grapes 갱 놈들과 마주쳤어

My heart beatin' like a 15 inch with bass
내 심장은 15인치 베이스 스피커처럼 울려

'Cause I reached for my strap and it wasn't on my waist
총에 손을 뻗었는데 허리에 없었거든

I'm a fool, what kind of nigga go to work without his tools?
바보 같으니, 어떤 놈이 도구도 없이 일터에 나간담?

And you often watch wearin' red like it's bool
그리고 넌 빨간 옷 입은 사람들을 별 거 아닌 것처럼 보겠지만

It's usually on sight with the Crips
Crips와는 대개 싸움이 벌어지지

My guns stuck between the seats and them niggas ain't trip
내 총은 시트 사이에 쳐박혀있어, 저놈들은 진심이야

Bust a left on Imperial, slidin' on gold rims
Imperial에서 좌회전, 황금 타이어가 미끄러지네

Empty the guts out the swisher then hop on the 110
담배 속을 비워내고는 110번 도로로 올라타

Look around, I don't see one black and white
주변을 봐, 검은색 하얀색 (=순찰차)은 안 보이지

So we rolled the windows up and hotboxed at the light, yeah
그래서 창문을 끝까지 올리고 마리화나 채우고 불을 붙여, yeah

[Hook: The D.O.C, (The Game) & Kids]
It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

It's gettin' funky, it's gettin' funky
점점 펑키해지네, 점점 펑키해지네

(Watched Kobe score 60 on the Jazz now we heading back to)
(Jazz를 상대로 60점을 내는 Kobe를 보고, 우린 다시 돌아가)
*2016년 4월, Kobe Bryant가 Utah Jazz 팀을 상대로 60점을 냈던 경기.

Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton, Bompton
Bompton

[Outro: The Game]
Don't push me 'cause I'm close to the edge
괜히 자극하지마 난 벼랑 끝에 있어

I'm tryin' not to lose my head, ah-ha-ha, ha-ha
이성을 놓지 않으려고 노력 중이라고, ah-ha-ha, ha-ha
신고
댓글 2

댓글 달기