[Intro: Dumbfoundead]
You took me as safe
넌 내가 안전한 줄 알았지
That was your first mistake
그게 니 첫번째 실수
Who said I was safe
누가 내가 안전하대
[Verse 1: Dumbfoundead]
The other night I watched the Oscars
저번 밤에 Oscar 시상식을 봤지
And the roster of the only yellow men were all statues
노란 피부를 가진 건 동상 밖에 없더군
We a quarter of the population
우린 이미 인구의 1/4을 차지해
There’s a room of fuckin’ 1 percenters laughing at you
상위 1퍼센트들이 자리를 먹고는 널 비웃네
Fuck a bamboo ceiling, guess I gotta play the villain
대나무 천장 따위 집어쳐, 아무래도 난 악역을 맡아야겠군
ODB up at the Grammys on the mic
Grammy 시상식에 올라선 ODB처럼 마이크를 잡고
Like “Wu-Tang is for the children!”
"Wu-Tang은 아이들을 위한 것이다!"
*1998년 Grammy 시상식에서 Puff Daddy의 앨범이 Wu-Tang Clan을 누르고 수상을 하자 ODB가 무대에 난입해서 외친 말입니다. "우리는 아이들을 가르친다. Wu-Tang은 아이들을 위한 음악이다"
Bruce Jenner is woman
Bruce Jenner는 여자고
*Bruce Jenner - 70년대 활동했던 육상 선수이자 사업가. 2015년 자신이 트랜스젠더임을 밝히고 이름을 Caitlyn Jenner로 개명했습니다.
OJ was acquitted
OJ는 감옥에 갇혔었지
*OJ - OJ Simpson. 전직 미식축구 선수로, 90년대 초반 특히 아내와 그녀의 정부를 살해한 혐의로 기소당한 사건 (그리고 결과적으로는 무죄를 받은 것)이 미국을 떠들썩하게 한 바있습니다.
Kim K is a hero
Kim Kardashian은 영웅
The sky is the limit, any minute now
하늘이 나의 한계선, 언제든간에
They gonna let an Asian brotha’ get a lead role
동양인도 영화의 주인공을 맡을 수 있겠지
Shots fired I'm a reload, never saw this side of Chino
총을 쏘고 다시 장전해, 동양 애가 이런 면을 보일 줄 몰랐겠지
He was always quiet keeping to himself
항상 조용히 살고 있었고
Never messed with anybody else
아무도 안 괴롭히고 살았으니까
That's the Jonathan that we know
그게 우리가 아는 Jonathan이니까
[Hook: Dumbfoundead]
Seems so safe, till one day things go cray
너무 안전해보여, 그러나 어느날 모든 게 미쳐 돌아가
I swear if things don’t change
진짜 상황이 바뀌지 않는다면
My actions can’t be blamed, (STAND UP!)
내 행동도 뭐라 비난할 수 없을걸 (일어서!)
And now you gotta duck!
이제 넌 엎드려!
You know you never gave a fuck!
그래 넌 신경도 쓰지 않았잖아!
I came to get my cut! (fuck you, pay me)
내 돈 받으러 왔어! (엿먹어, 돈 내놔)
You know I never gave a fuck!
그래 난 아무 것도 신경 안 써!
[Verse 2: Dumbfoundead]
I ain't never heard of none y’all fools
니네 바보들에 관해 들어본 적 없어
I can do whatever every one of y’all do
니네들이 하는 거 나도 다 할 수 있어
If I never get a chance
기회가 돌아오지 않는다면
You might see the homie show up on the 5 o’ clock news
5시 뉴스에 나오는 나를 볼 수 있을지도 몰라
You ain't never seen a yellow boy wild’n yellow boy shinin’
거친 노란 놈, 빛나는 노란 놈 본 적이 없겠지
Sound the alarm I got news
알람을 울려, 뉴스가 도착했으니
Go ahead and pro-file em’ I ain't pro-violence
어서 프로파일링해봐, 난 폭력 찬성하는 입장이 아냐
Shhhhh, silence is how yellow boys move
쉿, 우리들은 조용히 움직여
Its been the same ol’ thang, I swear the game don’t change
늘 똑같이 돌아가, 이 세계는 변하지를 않아
What you talking bout there ain't no space
무슨 말이야 자리가 없다니
Guess i gotta go and make more space
내가 가서 자리를 만들어야겠구만
You know I’m cool as a motherfucker
알다시피 난 존나게 쿨해
Chillin’ in the cut hella quiet with the loud pack
현장에선 편한 자세로, 무리 속에서도 조용하게
Since I’m a cool motherfucker
그렇게 쿨한 놈이다보니
You think everything is safe till I ask you where the safe at!
모든게 안전한 줄 알았겠지, 내가 니 금고 위치를 묻기 전까진!
[Hook: Dumbfoundead]
[Outro: Dumbfoundead]
You took me as safe
넌 내가 안전한 줄 알았지
That was your first mistake
그게 니 첫번째 실수
Who said I was safe
누가 내가 안전하대
댓글 달기