로그인

검색

Isaiah Rashad - Smile

title: BFTJamiroquai2016.02.01 19:42추천수 3댓글 2



Isaiah Rashad - Smile



[Intro]

Yeah, yeah, yeah, yeah


I mean, I mean

내, 내 말은


I gotta, gotta new me

난, 난 새로운 내가 될 거야


Yeah, yeah, yeah, yeah


I mean, I mean

내, 내 말은


I gotta, gotta new me

난, 난 새로운 내가 될 거야


Yeah, yeah, yeah, yeah


I gotta, gotta

난, 난 될 거야



[Verse 1]

This for the block

이건 내 친구들을 위한 곡이야


This for lil Kevin and Robin and Rockm and Tiggi and 40

Lil Kevin과 Robin, Rockm, 그리고 Tiggi와 40를 위한 거라고

(* Kevin(TUT) & Tiggi(Ktoven) : Isaiah Rashad의 크루 'The House'에 소속된 래퍼들

Robin : Rashad의 절친인 프로듀서)


Be quiet, niggas recording

조용히 해, 우리가 녹음 중이잖아


You went in talking to death in them

넌 말도 안 되는 소리를 지껄이기 시작했어


The House in this bitch

The House 멤버들이 있는 여기서 말야


Bleed her to death

그녀(Rap Game)가 죽도록 피 흘리게 하고


Feed all my niggas then leave her to death

친구들을 전부 먹여 살리곤 그녀를 죽게 내버려 둬


I've been so good with this shit

난 이 곡이 진짜 맘에 드네


Do you live here to die? All them niggas be weaving your steps

넌 여기서 죽기 위해 사는 거야? 다들 네 스텝을 피하고 있는걸

(* 위빙(Weaving) : 권투에서, 상대방의 공격을 피하기 위해 윗몸을 앞으로 숙이고 좌우로 머리와 윗몸을 좌우로 흔드는 기술) 


Mama I just wanna shine

엄마, 난 그냥 빛나고 싶어


Pussy ass nigga gon' lean on the ref

X같은 새끼들은 멍청한 심판같은 놈들에게 기대려 할테지


Nigga I woke up this mornin' 

새꺄, 오늘 아침 일어날 때 난 


Feeling like I don't be needing myself

더이상 스스로가 필요하지 않은 것 같은 기분이었어


I'ma get bigger than Whoo Kid, who can go harder than Mac?

난 DJ Whoo Kid보다 잘 나갈거야, 누가 Mac Miller보다 더 열심히 할 수 있겠어?

(* DJ Whoo Kid : G-Unit 소속의 프로듀서)


Put the lil Xan in my back

Xanax를 조금 내 뒤쪽에 둬

(* Xanax : 불면증, 우울증 등의 치료제로 쓰이는 신경안정제)


I'ma go harder though, I'ma go harder though

그래도 난 더 열심히 할 거야, 그래도 난 더 열심히 할 거야


Look at the martyr go, smokin' the artichoke

저 엄살쟁이가 아티초크를 피우며 가는 걸 봐

(* Artichoke : 허브의 한 종류)


This what you wanted, ain't this what you wanted

이게 네가 원했던 거지, 네가 원했던 거 아니냐고?


They dissing Tha Carter IV

저들은 The Carter IV를 까고 있잖아


I'ma flip me a bitch in the mornin' though

난 아침에도 이 년이랑 X칠거야 


I'ma flip me a bitch in the mornin' though

난 아침에도 이 년이랑 X칠거야 


I'ma flip me a bitch and my partners talk shit

난 이 년이랑 X치고 내 친구와 수다를 떨겠지


While my niggas say, "This why we in here, ain't this why we did it"

"이게 우리가 여기 있는 이유지, 이게 우리가 성공한 이유 아니겠어?"라고 하면서



[Bridge]

My nigga just made it back home

내 친구는 그저 성공해서 집으로 돌아갔을 뿐


Pocket full of money, god damn

돈으로 가득찬 주머니, 세상에


Them niggas might smile when they see him

새끼들은 그를 보면 미소지을지도 몰라


Nigga made it back home

친구는 성공해서 집으로 돌아갔어


Pocket full of money, god damn

돈으로 가득찬 주머니, 세상에


Them niggas might smile when they see him

새끼들은 그를 보면 미소지을지도 몰라



[Hook]

I can't help but, keep my feet up

난 그냥 발이나 쭉 뻗고 있을 수밖에 없네


Call my kinfolk, dawg

내 식구한테 연락해, 임마


What you doing, where we going?

너 뭐하는 거야? 우리가 어디 가는 거냐고?


To the hills

Hills로 가고 있어

(* The Hills : Hollywood에 있는 고급 주택가의 이름)


I can't help but, keep my feet up

난 그냥 발이나 쭉 뻗고 있을 수밖에 없네


Call my kinfolk, dawg

내 식구한테 연락해, 인마


What you doing, where we going?

너 뭐하는 거야? 우리가 어디 가는 거냐고?


To the hills, to no worries

Hills로 간다니까, 걱정할 건 없는 곳으로


They know they're good

걔네도 다 자기들이 괜찮은 거 알아



[Verse 2]

I know a bald headed bitch and she ain't worth shit

빡빡머리 여자애를 하나 알아, 딱히 중요한 사람은 아니지만

(* Rashad의 아들의 생모에 대한 이야기)


Tryna serve me papers and suck my dick

나한테 돈을 갖다 바치고 내 X을 빨았어


Tryna take my son, bitch you ain't worth rocks

내 아들을 데려가려고 했지, X년아 넌 뭣도 아냐


Let me ease my mind, let me kill my lungs

잠깐 성질 좀 죽이게 해줘, 내 폐를 죽여 놓자고


I don't know your name, I forgot that shit

난 네 이름은 몰라, 그딴거 잊어버렸어


I'm for real, four times, yeah

난 진실된 삶을 살았어, 네 번은 말야

(* for와 four의 발음 유사성을 이용한 언어유희)


I won't lose my grip, 'fore I turn Cobain

Kurt Cobain처럼 되기 전엔 스스로에 대한 통제를 잃지 않아


It look good next year, yeah

2016년은 괜찮을 거 같은데


When I listen to the deacon say it, I'm pullin' over

교회 집사가 내게 뭐라고 할 때면 난 그를 멈추게 해


I've been prayin' with a reefer head, yeah

난 떨에 취한 상태로도 기도해 왔다고


In the valley, meditatin'

Valley에서, 묵상하면서

(* The Valley : Top Dawg Ent의 본사가 있는 LA의 지역명)


Where you going? Can you take me

넌 어디 가는 거야? 나 좀 데려갈 수 있어?




[Bridge]



[Hook]






신고
댓글 2

댓글 달기