로그인

검색

Lil Dicky - Lemme Freak

title: [회원구입불가]seoluca2015.11.16 06:10추천수 1댓글 1



Lil Dicky - Lemme Freak





[Verse 1]

Drunk, faded, browned out, looking all shady

취했어, 모든 장면들이 점점 더 흐릿해지네


Two months since I fucked a lady, young man dick going crazy

마지막으로 여자랑 잤던 게 2달 전, 아래가 간지러워 죽겠어


Standard Saturday, I'm about to get a cab and masturbate

뻔한 토요일, 택시타고 집에 가서 자위나 할 판이야


Then I see a hot girl, look back at Dave

끝내주는 여자를 봤어, 그녀도 날 보네


Lemme get your cat girl, no Hathaway

앤 해서웨이 같은 캣걸 그녀를 갖겠어


That's what I thought not what I said to her

실제로 그렇게 말한 게 아니라 생각만 했다고


Instead I walk up to her, like "I know you heard of the kid”

대신에 그녀에게 다가갔어 “너 내 얘길 들어봤지?”


“You heard what I did, you heard of my shit, the murderous spit."

내가 했던 것들이랑, 엄청 쩌는 내 노래들 말이야”


She's like, "Naw, you're being weird, what are you talking about?"

그녀는 아니… 무슨 이상한 소리를 하는 거야”


I'm like, "Aw..."

난 그냥 어...”


Pulling out my phone, like a boss, YouTube 'bout to get her off

핸드폰을 꺼내서 유투브로 보여주면 뿅 가겠지 싶었는데


But as I type the y-o-u, some porno pop up

“ㅇ”을 치니까 “야동”이 자동완성 된 거야


I'm like, "Hold up, how did, that's not even me

잠깐만, 뭐지 이게, 이거 내가 한 거 아니야”


Like, I don't jerk off mobily..."

난 폰으로는 딸 안 친단 말이야...”


Then her friends coming up
그녀의 친구들이 다가왔지


And wanna know if everything is okay

그녀가 괜찮은지 알고 싶었나봐


I'm like, "Naw, this a rape, you can't tell?

그래 강간이라도 할까봐 그래?


Gimme a break, please. Get the heck away"

그냥 좀 내버려두라고, 저리 가버려” 


I turned to her, "Let me buy you a drink," she like, "Fine."

그녀에게 내가 한잔 살게”하니까, “좋아”라고 했지


Told the man, "Two Patron," she like, "Lime."

바텐더에게 “Patron 두 잔” 했더니 Lime을 넣어달래


Said he tried twice, the card got declined

근데 두번이나 긁어도 카드가 한도라고 하네


I'm like, "All ri-, is this a, could it be a machine issue?”

, 그러니까 뭐 기계가 고장나거나 한거 아닌가요?”


He was like, "Naw,"

“아뇨”잘라 말하더라


I was like, "Obviously there's something wrong
아니, 뭔가 잘 못된게 맞다니까요


I got dough, like I'm not broke...
나 돈 있는데, 빈털털이도 아니고


I got donuts with the same card like about an hour ago"

아까 한시간쯤 전에 같은 카드로 도넛도 샀는데요”


He like, "Dude, I don't know."

그는 이봐, 나도 모른다고


Now I'm looking at the girl she just wanna go

그녀 표정을 보니 그냥 나가고 싶어 하는 것 같아


And I ain't talking 'bout with me, bro, I mean alone

나랑 같이는 아니고, 그냥 혼자 말이야


I got one more chance to prove myself, so I'm like

진짜 날 증명 할 수 있는 단 한번의 기회를 잡아서




[Pre-Hook]

Look, I'm athletic, girl, I've gotten several Rec League MVP's

자기야, 난 운동도 잘 하고, 리그 MVP도 몇 번 받아봤어


At my crib I've got some pizza, plus a little bit of weed
그리고 우리 집에 가면 피자랑 대마도 좀 있거든


In my room I've got a TV, plus I recently did sheets

내 방에는 TV도 있고, 침대보도 새로 갈았단 말이지


Girl, I even have a fridge that has the water on the door

난 그 냉장고 문에서 물까지 따라 마실 수 있어


Like with the crushed ice

조각 얼음까지 나온다고




[Hook]

You know I don't give a damn, what you playing right now

있잖아, 난 네가 뭘 하려는지 전혀 상관 없어


This is me coming at you as a man right now

지금 네 앞에 한 남자로서 당당하려는 거야


Lemme freak, lemme freak, God dammit, lemme freak

나 좀 하게 해줘, 좀 하게 해줘, 아 진짜 좀 하게 해달라고


Just lemme freak, please God, just lemme freak

나 하게 해줘, 제발 좀 하게 해달라고




[Verse 2]

The girl from the first verse, somehow let me fuck

첫번째 벌스에서 여자애랑 어떻게 하다 자긴 했어


Fast forward, seven months, we in love

빨리 감기 해서 7개월 후, 우린 사귀고 있어


Some real serious relationship type shit

진짜 좀 진지하게 사귀는 관계 말이지


Despite this, I ain't fucked for days

그렇지만, 매일 같이 섹스 하는 것도 아니야


Tried last night, but was pushed away

지난 밤에도 하려고 했는데 날 밀어내더라


But I've been acting well behaved today, I smell okay

그래도 나 오늘 하루는 착하게 굴었지, 냄새도 괜찮아


Adele Pandora's playing, now she laying

AdelePandora가 흐르고 있고, 그녀는


On the floor and I'm praying this bitch is horny

바닥에 누워 있길래, 좀 달아올라 있길 바랬어


I go and give her a smooch

다가가서 스킨쉽을 해


She kissing Dicky back, so I play with her boobs

키스해주고, 가슴을 만지려는데


Bad move, she don't like that

실수였어, 안 좋아하네


Bad mood, her boss being mean to her
그녀의 상사가 못 살게 굴어서 분위기가 안 좋아


Via email, she wanna write back

이메일로 답장을 보내려고 해


I'm like, "Right now?"

지금?”하고 물었더니


She like, "Yeah, what do I say, can you just help me?"

응, 뭐라고 써야 하지? 좀 도와줘 봐”


"Oh, okay, what's the context?"

알았어, 근데 무슨 내용인데”


Then she like, "Well, he talks to Jane before coming to me."

그러니까, 그 사람이 날 거치지 않고 Jane한테 가서 바로 갔었어”


"Who's Jane again?" I said, she like, "Wow, you should know that..."

“Jane이 누군데”했더니 “야, 그 정돈 알고 있어야지”라네


"Okay, I guess I forgot," she like, "Dude, that's my other boss."

미안, 까먹었나봐하니까 “내 또 다른 상사라고”


"Okay, true, so shouldn't your first boss

알겠다, 그러니까 네 상사가


Go to the other boss, before you? Right?"

다른 상사한테 바로 가는 건 상관 없지 않아?”


"But Jane isn't hands on!" she yelled

“Jane은 엄청 간섭한단 말이야” 


"Okay, well I just don't understand the dynamic then

알았어, 근데 나는 이게 어떻게 돌아가는지 모른단 말이야


I don't work with these people." She started crying

난 이 사람들이랑 일 하는게 아니잖아” 갑자기 울기 시작해네


"Wait stop, what the fuck is this?"

잠만, 갑자기 왜 이러는 거야?”


"Naw, you don't ever take my side."

넌 절대 내 편을 안 들어주더라”


About an hour later til' I'm on her good side

그래서 한시간동안 마음을 풀어줘야 했어


We in bed, hands on her good thighs

침대에서 손을 그녀 허벅지에 올렸지


I try to kiss, she like, "Good night" but I'm like

키스하려고 했는데, 얘는 “잘 자” 하고 끝이네




[Pre-Hook]

Look, I just turned off The Departed for a movie 'bout a bee

나 지금 꿀벌 만화 때문에 심지어 Departed를 껐어


I've been cutting back on farting, tweeting, arguing and weed

너 때문에 방귀, 트위터, 말 싸움, 떨 피는거 다 줄이고 있잖아


Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet

어제는 다정하신 네 고모님과의 식사 때문에


And supportive aunt during the fourth quarter, of the Eagles

가디건까지 입었잖아, Eagles 경기 4쿼터도 못 보고


Now reward it

그러니까 보상 해줘




[Hook]

You know I don't give a damn, what you playing right now

있잖아, 난 네가 뭘 하려는지 전혀 상관 없어


This is me coming at you as a man right now

지금 네 앞에 한 남자로서 당당하려는 거야


Lemme freak, lemme freak, God dammit, lemme freak

나 좀 하게 해줘, 좀 하게 해줘, 아 진짜 좀 하게 해달라고


Just lemme freak, please God, just lemme freak

나 하게 해줘, 제발 좀 하게 해달라고




[Verse 3]

Fast forward some more, June sixteenth, twenty seventy four

좀 더 빨리감기 하니까, 2074년 6월 16일이야


Old LD looking old as fuck, still with the same ho, holding up

Lil Dicky 엄청 늙었네, 여전히 같은 여자와 버티고 있지


But my life sucks, legs hurt, friends dead, real terse

간단해, 삶은 별 볼 일 없고, 다리는 아프고, 친구들은 죽었어




입 좀 다물 수 없어?


#$%@#$%!@%@#$%


x발 …




My dick looking like it's tinfoil

내 거시기는 알루미늄 호일이고


Her tits looking like they hard boiled eggs

그녀의 가슴은 쭈그러진 삶은 달걀 같아


On top of that, she insane

무엇보다도, 그녀는 제정신이 아니야


Like, I don't even think she knows who I am

그러니까, 이제는 내가 누군지도 잘 모르는 거 같아


Our kids moved away, we've been doing the same shit for days

자식들은 다 독립 했고, 우린 몇날 며칠을 따분하게 살아 왔어


Maybe months, who knows, probably going to die soon

누가 알아, 아마 몇달 뒤면 세상을 뜰지도 모르지


Pretty scared, I ain't even gonna lie to you

거짓말 아니고, 솔직히 좀 무서워


Think about it all day, on my last legs

하루 종일 그 생각 뿐이야, 마지막이 오면


But I'm going out with a bang

나는 뿅 간 상태로 갈거야


I got pills they invented back in fifty seven

2057년에 개발된 약이 있으니까


I took five, that's a bit excessive

다섯 알쯤 삼켰어, 좀 심하긴 했지


I look high, take a look at my thighs

엄청 취한 것 같아, 내 허벅지 좀 봐


And good God that's a little erection, it'll work though

대박이야 지금 약간 발기했어, 이 정도면 되겠지


Now I've gotta find the ho, I'm pretty much blind at this point

이제 여자만 찾으면 돼, 나 지금 뵈는 게 없는 상태거든


I don't know if I mentioned that yet, but I am

내가 아까 말을 안 한 거 같긴 한데, 진짜 그래


Made my way into the bedroom and there she is, I'm like

침실로 가니까 그녀가 떡하니 있네 




[Pre-Hook]

Look, I don't know if you're aware that

지금 알고 하는 짓인지는 모르겠지만


You've been throwing out my shoes

요즘 자꾸만 내 신발을 버리고 있잖아


What I do know is, I'm sick of doing nothing here with you

한가지 분명한 건, 여기서 당신이랑 갇혀 있는게 진저리가 나


All my blood is in my dick, I'm probably dying pretty soon

내 모든 피가 한 곳으로 흐르고 있어, 이제 곧 죽을지도 모른단 말이야


Are you even comprehending what I'm saying
지금 내가 무슨 말 하는지 알아 듣고는 있어?


Please acknowledge that you hear me...

제발 제대로 듣고 있다고 해줘




[Hook]

You know I don't give a damn, what you playing right now

있잖아, 난 네가 뭘 하려는지 전혀 상관 없어


This is me coming at you as a man right now

지금 네 앞에 한 남자로서 당당하려는 거야


Lemme freak, lemme freak, God dammit, lemme freak

나 좀 하게 해줘, 좀 하게 해줘, 아 진짜 좀 하게 해달라고


Just lemme freak, please God, just lemme freak

나 하게 해줘, 제발 좀 하게 해달라고

신고
댓글 1

댓글 달기