[Intro: R. Kelly]
Hey, I got a question for the ladies out there
헤이, 여성들에게 질문이 있어
Yeah, cause there's a few things that I would like to know
그래, 몇 가지 좀 알고 싶은 게 있어서 말이야
Before I fuck with you
너랑 하기 전에
[Hook: R. Kelly]
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
[Verse 1: T.I.]
You sure you wanna roll with me? I'm a complicated man
나랑 놀고 싶은 게 확실해? 난 복잡한 남자야
Live my life close to the edge, it ain't near safe to stand
내 삶은 벼랑 끝이야, 안전하지 않지
I'm Trouble Man, always into something
난 문제를 일으키는 남자야, 언제나 무언가 있지
Numb to the consequences, guess it's coming if it's coming
결과에는 무뎌, 어차피 오는 거니까
But so much shit they say that I can't do because I'm famous
하지만 유명하기에 할 수 없는 일들이 너무 많아
Guess I should live in a bubble like these other
entertainers
다른 연예인들같이 숨어서 살아야 하나 봐
The danger's so enticing to me, I don't even notice it
그 위험이 너무 매력적이야, 난 느끼지도 못했어
Guess I get away or get arrested before it's over with
아마 내가 체포당하거나 도망치거나 둘 중 하나일 거야
Prison sentenced every year, got everybody after me
감옥에 매년 가, 모두가 나를 쫒지
Reaper on my heels, I'm just praying he don't catch a G
사신이 나를 쫒아, 난 그냥 내가 잡히지 않기를 기도하지
Imagine me and you, somewhere happy with a few hundred
mills,
너와 내가 함께 행복하게 있는 것을 생각해봐, 몇백만 달러과 함께
Sill I could go to jail for some years,
그러다가도 난 몇 년 감옥에 갈 수 있어
Cause I push it to the limit, the danger's so exciting
난 한계까지 밀어붙이거든, 위험이 너무 즐거워
I'm loving every minute, girl this life ain't nothing like
it
매 순간을 즐겨, 이 삶은 그렇게 즐겁지 않아
And you only live once so as long as I'm alive
그리고 모두 한 번만의 인생만 살기에 내가 살아있는 동안에는
I'll be living on the edge
언제나 삶을 벼랑 끝까지 몰아붙일거야
Shawty, sure you wanna ride?
자기, 정말 나랑 함께하고 싶어?
[Hook: R. Kelly]
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
[Verse 2: T.I.]
Yeah, hey, hey and they say if the drugs ain't the death of
me
그래, 사람들은 약이 날 죽이지 않는다면
The lifestyle will be!
라이프스타일이 날 죽일 거라고 해
Law keep arresting me, sucker wanna kill me
법은 날 자꾸 체포하고, 놈들은 날 죽이려고 해
Still we're in the fast lane, grind break, next speed
난 아직 추월 차선에 살지
A million dollar sports car, smoking on the best weed.
억대의 스포츠카에서 최고급 떨을 피면서 말이야
Fist fights in night clubs for rap beefs,
난 클럽에서 주먹다짐이나 디스전,
Shootings, retaliations, yeah, it's that deed!
총격, 보복, 그래 그런 일들과 관계있지!
I guess they just got to catch me when they catch me
그들은 나를 잡을 수 있을 때 잡고 싶어해
Cause I'm putting it in they life if they attempt to
disrespect me
그들이 나를 존중하지 않으면 그들의 삶에 불행한 것들을 주니까
Especially since I know they say what go around come around
특히 그들은 인과응보라는 것을 말하며 다니니까
That's why when we go around I keep a gun around
그래서 언제나 총을 들고 다니는 거지
The bullshit, there be none around here
그런 개소리, 여기엔 없지
But I got a secret though, I wanna change, I swear!
하지만 난 비밀이 하나 있어, 난 바뀌고 싶다고!
But suckers won't let me and feds still sweat me
하지만 놈들은 내가 바뀌게 놔두질 않지
So I'm looking for the worst to have you praying for the
best
그래서 난 네가 최선을 바라는 것처럼 최악을 기대하고 있어
Think you can help me if they get me?
내가 바뀌게 도와줄 수 있어?
Could you handle shit for me?
그런 일들을 견뎌낼 수 있느냐고?
Think about it!
생각해봐!
Is your body shorty, answer this for me.
이거에 대해 대답해줘
[Hook: R.Kelly]
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
Oh, baby could you learn
오 베이비 넌 배울 수 있니
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
Oh, baby (exactly)
오 베이비 (그래)
Could you learn?
넌 배울 수 있니
(Think you could learn to love a nigga like me?)
(나같은 놈을 사랑할 수 있니)
Could you learn to love a troubled man
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
(I know what I need) yeah! (and it's worth it, you know)
(난 내가 뭐가 필요한지 알아) 그래! (그리고 그건 그만한 가치가 있어)
Yeah, yeah, baby could you love?
그래, 베이비 날 사랑해줄 수 있니
(Just think about it for a second)
(잠시라도 생각해봐)
Could you learn to love a troubled man, yeah?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니? 그래?
(I mean could you find me near?)
(그러니까 나를 주위에 둘 수 있니?)
I deserve you!
난 너와 함께할 자격이 있어!
Girl, would you give me a number?
나에게 번호를 주지 않겠니
If I had an OK car, not much money
내가 그럭저럭 인 차와 돈이 별로 없다면
9 to 5 with a future on me, oh
보통인 직장의 미래를 가진 남자라면
Tell me, would you ever fuck with a brother like me?
말해봐, 나와 같은 남자와 하겠어?
Tell me, would you give your sex to me?
말해봐, 나에게 너의 성을 주겠니?
I really want to know
정말 알고 싶어
Hey lady,could you learn
넌 배울 수 있니
Learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 방법을?
[Outro: T.I]
Hey, hey, hey baby
헤이 거기 베이비
Could you learn (tell me could you learn?)
넌 배울 수 있니(말해줘 배울 수 있는지)
Could you learn to love a troubled man?
문제 있는 남자를 사랑하는 걸 배울 수 있니?
(I mean if you knew he was really,
내 말은 그가 진짜로 정말로
Really a good-hearted person, man
따뜻한 마음을 가진 사람이란 걸 알았다면
Do you think you could put up the bullshit to the outside,
man?
모든 헛소리를 제쳐놓고 사랑해줄 수 있어?
I mean if you saw the good qualities within, man
내면의 좋은 면들을 본다면 말이야
Could you, could you ignore all the bullshit that they are
saying?
그들이 말하는 모든 개소리들을 무시할 수 있어?
I'm a product of my environment,
사람은 주변에 영향을 받지
I can only act as good as life allows me to act
삶이 내게 주어준 일들만 할 수 있어
You know what I'm saying so
내가 무슨말 하는지 알지
What I need is a good influence like you
내가 필요한건 너같은 좋은 영향이야
You know what I'm saying?
무슨소리하는지 알겠어?
Think you can find me, Lord?
주여 나를 찾을 수 있사옵니까?
댓글 달기