
Rick Ross - Phone Tap
HIPHOPLE.COM
DanceD
[Hook]
I think a nigga phone tapped
전화에 도청기가 달린 거 같아
Wanna give me time for my old raps
내 옛날 기록으로 징역을 살게 하려고
*Rap - Record of arrest and prosecution. 체포 및 기소 기록.
Indict me for my own raps
내 랩을 가지고 고소하려고
I think a nigga phone tapped
전화에 도청기가 달린 거 같아
I think a nigga phone tapped
전화에 도청기가 달린 거 같아
If you callin' me, I think your phone tapped
니가 나한테 전화 거는 거라면, 니 전화에도 도청기가 있겠지
My phone tapped
도청기가 있어
Got a feelin' that my phone tapped
전화에 도청기가 달린 거 같아
[Verse 1]
18 nigga wildin', trafficin' with a pilot
거친 18명 놈들, 파일럿과 함께 약을 날라
Crazy net worth, Miami bred the tyrants
미친 순이익, Miami가 키운 독재자
First day of trial, courtroom was silent
재판 첫 날, 법정은 조용했지
Till the wiretap replayed back the dialect
녹음된 우리 목소리를 틀어지기 전까지
Had tears in my eyes as you took your oath
니가 맹세를 하는 동안 난 눈물이 고엿어
Sweaty palms ain't for niggas who be touchin' dope
땀이 찬 손바닥은 약 만지는 놈에겐 안 어울려
Aventadors, smell the Pyrex in the air
Aventadors, 안으로 퍼지는 약 냄새를 맡아봐
I'm dealin' raw, D-boys so debonair
난 코카인을 팔아, 달라붙는 중독자들
In the barber shop, it's known that I can sell a pair
이발소에서도 두세 뭉치 정도 팔 수 있는 건 다들 알지
Count to forty-five before that man could shave his hair
머리 밀어주기 전에 45 정도까지 세고
Pistol underneath the apron as I'm in the chair
의자에 앉아 두른 보 아래에는 권총이 있지
Raise it to my neck, I tip a hundred for the beard
목까지 올려, 턱수염 잘라준 녀석에게 100달러 팁을 주네
[Hook]
[Verse 2]
My right hand, I knew him since fourth grade
내 오른손 같은 놈, 초등학교 4학년 때부터 알았지
'88, afros with no fades
88년, 파마한 적 없는 아프로 머리
Fist fights, the box Chevys on blades
주먹질, Chevy에서 칼을 꺼내
Chief all they gave us the rules to play
대장은 우리에게 노는 규칙을 정해주었지
They trynna paint a picture of a hungry nigga
사람들은 굶주린 흑인의 모습을 그려
Another lion runnin' in the jungle with us
우리와 함께 정글로 들어가는 사자 한 마리
Told the bitches we was brothers, shared the same beeper
여자들에게 우린 형제라고 말했어, 호출기도 같았지
Introduce you to my mother, made sure you eatin'
엄마에게도 소개해주고, 니가 굶지 않게 해줬지
Now you hangin' out with different people on the weekend
지금 넌 주말에 다른 사람들이랑 어울려
Quotin' different numbers nigga, like I wouldn't peep it
다른 숫자를 대지, 내가 보지 않을 줄 알았나봐
If it's war, here come murder, cause that come the cheapest
전쟁이 시작될 거라면, 난 살인을 해, 그게 가장 간단하니까
Call me on my sister phone, keep it on some G shit
내 누이 전화로 연락해, 이건 늘 갱스터 비즈니스
[Hook]
[Verse 3]
Niggas tellin' cause the jealous, look at what I'm wearin'
질투 많은 놈들이 밀고를 하네, 내가 입은 것 좀 봐
They want me in the prison when I'm just apparent
사람들은 날 감옥에 가두려고 해, 난 유명 인사인데
Quarter million in Atlanta, boy I had some talent
Atlanta에서 25만 달러, 재능이 좀 있었지
Throw a stack in Magic City, make a hater panic
Magic City (스트립 클럽)에서 돈을 던져, 적들은 두려움에 빠지지
305 nigga, ridin' in the Chevy
Chevy를 타고 다니는 Miami 녀석
Count a half a milli in a couple seconds
2-3초면 50만 불을 세
Fuck two bitches then I want seconds
여자 둘을 따먹고, 또 한 명 더 원해
Richest nigga in the city, boy I broke some records
이 도시 가장 돈 많은 놈, 기록을 세웠지
Puttin' spinners on your cars, suspendin' on the smoke
타이어에 스피너를 달고, 안은 연기가 떠다녀
What your spendin' on your home, spendin' on the boat
집이나 보트에 쓰는 돈
Everybody watchin', everybody tellin'
모두가 쳐다보고 있어, 얘기하고 있어
When your days numbered, nigga, cherish every second
살 날이 얼마 남지 않았어, 친구, 매초를 소중히 여겨
[Hook]
[Outro: Bobbie Williams]
It's like, without, you know what I'm saying?
너도 알잖아, 그치?
The foundation, dawg, there can never be no legacy.
기초, 임마, 그거 없이는 뭘 남길 수 없지
And you done set the foundation beyond the media, beyond the accusations.
넌 미디어나, 다른 사람들이 비난, 우상화 이런 걸 너머서
Beyond the idol decon. You know what I'm saying?
기초를 만든거야, 그치?
People tend to be my new-you know what i'm saying?
사람들은 다 내 새 친구인 척 해, 알지?
And my new speakers become vision haters, dawg.
내 새 대변인이 우리의 적이 됐어
So no matter what obstacles comes your way-like I told years ago, continue to emulate the great dawg.
그러니까 무슨 장애물이 가로막든지간에-몇 년 전에 얘기했다시피, 위대한 이들에게 자극을 주도록 해
And continue to move forward, dawg.
그렇게 계속 앞으로 나가
Cuz, you know what I'm saying, cuz your legacy becomes the hood legacy.
왜냐하면, 니 유산이 이 게토의 유산이 될 거거든
The hood legacy is part of your legacy.
게토의 유산이 너의 유산의 일부인 거야
And all the time I get all these questions everyday, "Man, Ross from the hood? Ross this?" Ross is official. You know what I'm saying.
맨날 사람들이 물어봐 "야, Ross 게토 출신이야? Ross 이런 놈이야?" Ross는 내가 인정했어, 알지.
댓글 달기