[Verse 1]
And if I may, and if I might
그리고 내가 만약, 만약 내가
Lay me down, weeping
나를 눕혀준다면, 우는 나를
And if I say
그리고 내가 만약
"What is life?"
"삶이 뭔데?" 라고 말한다면
I might be dreaming
난 아마 꿈을 꾸고 있는 걸지도
If I may
내가 만약
What is life?
삶이 뭔데?
Summertime, see me yield
여름철에, 부서지고 휘어지는 나를 봐
Those years in his bonet
그의 모자 속에 들어 있는 세월들
A phrase from his pocket
그의 주머니 속에서 나온 하나의 문구는
In chain from the no-end, lifelong dream
끝이 없는 세상 속의 사슬 속에서, 평생의 꿈을 꿔
[Chorus]
Dream
꿈을 꿔
Dream
꿈을 꿔
Ah, Do re mi
Ah, 도 레 미
Do re mi
도 레 미
[Verse 2]
And if I may, and if I might
그리고 내가 만약, 만약 내가
Wake me up and see me
내 몸을 일으키고 나를 본다면
If I do
내가 만약 해버린다면
And if I lie
그리고 내가 만약 거짓말을 한다면
Find me out, to see me
나를 찾아줘, 나를 보기 위해
If I'm may
내가 만약
cold as ice
얼음처럼 차갑다면
I might have to see me heal
난 아마 회복되는 나를 봐야할 수도
The rays in his socket
그의 빈 틈 사이로 들어오는 빛들
A phrase from this moment
이 순간에 떠오른 하나의 문구
The chase from his socket
그의 빈 틈 사이로 들어오는 목표들
I will need
난 필요하게 될 거야
[Chorus]
Dream
꿈을 꿔
Dream
꿈을 꿔
Mm, Do re mi
Mm, 도 레 미
Do re mi
도 레 미
[Bridge]
Wish me good and wish me life
내게 선을, 내게 삶을 빌어줘
Find me out, to see me
나를 찾아줘, 나를 보기 위해
In your way, just be quiet
네 앞에서는, 그냥 조용히 할게
Follow way and be me
길을 따라서 가고, 내 자신이 돼
Yell or wail and if I sigh
소리를 지르고 통곡해, 그리고 만약 내가 한숨을 쉰다면
Stake me out the TV
나를 TV 안에서 꺼내줘
And if I may, and if I might
그리고 내가 만약, 만약 내가
Golden gun to bleed me
나를 피 흘리게 할 황금 총
And phrase in his pocket
그의 주머니 속에서 나온 하나의 문구는
Rays from his woman
그의 여자에게서 뿜어져 나오는 빛들
Chains from his knowing
그의 지식 속의 사슬들
Live a dream
꿈 속에서 살아
[Chorus]
Dream
꿈을 꿔
Dream
꿈을 꿔
Do re mi
도 레 미
Do re mi
도 레 미
Do re mi
도 레 미
Do re mi
도 레 미
Do re mi
도 레 미
댓글 달기