로그인

검색

트랙

Eminem - Soldier 가사해석

title: Dropout Bear외힙린이2022.11.07 23:10댓글 0

7. Soldier 



https://youtu.be/md9bmnJpjlA



(Intro)

I'm a soldier

난 군인이야 

I'm a soldier

난 군인이야 

(Dah-dah, dah-dah, dah-dah)

I'm a soldier

난 군인이야 

I'm a soldier

난 군인이야 

Yo



(Verse 1)

Never was a thug, just infatuated with guns

절대 깡패는 아니였어, 그저 총에 미쳐있었을 뿐

Never was a gangster, 'til I graduated to one

절대 갱스터는 아니였어, 내가 그쪽 길로 가기 전까지는

And got the rep of a villain, for weapon concealin'

악당이라는 평가를 받았어, 무기를 숨겼다는 이유로

Took the image of a thug kept shit appealin'

깡패라는 낙인이 찍혔고, 그걸 매력요소로 사용해

Willin' to stick out my neck for respect if it meant life or death

존경을 위해서라면 내 목도 내어줄 수 있어, 죽든 말던

Never lived to regret what I said

절대 내가 말한건 후회하지 않아

When you're me, people just wanna see if its true

너가 나라고 생각해봐, 사람들이 알고 싶어해

If it's you, what you say in your raps is what you do

그게 정말 너인지, 너가 랩에서 뱉은걸 정말 하는지

So they feel, it's part of ya obligation to fulfill

그래서 그들은 그게 너의 의무 중 하나라고 생각해

When they see you on the streets face to face, are you for real?

그들이 널 거리에서 실제로 마주쳐도 그럴지 궁금해 하지

In confrontation ain't no conversation if you feel

대결에서 대화따윈 없어, 만약 너가

You're in violation, any hesitation'll get you killed

불법인지 아닌지 따지면서 망설이다간 죽을거야

If you feel it, kill it, if you conceal it, reveal it

너가 하고 싶으면, 죽여, 숨기지 말고, 그냥 해버려

Being reasonable will leave you full of bullets, pull it

합리적으로 행동하면 너에게 총알이 주어질거야, 쏴버려

Squeeze it 'til its empty, tempt me, push me, pussies

탄창이 빌 때까지 쏴버려, 날 자극해, 날 밀어, 쫄보새끼들아

I need a good reason to give this trigger a good squeeze

난 이 총을 쏠 좋은 핑계가 필요하니까



(Chrous)

I'm a soldier

난 군인이야

These shoulders hold up so much

이 어깨가 너무 무거워서

They won't budge, I'll never fall or fold up

움직이질 않아, 하지만 난 절대 실패하거나 포기하지 않을거야

I'm a soldier 

난 군인이야

Even if my collar bones crush or crumble

내 쇄골이 부서져 조각이 난다고 해도

I will never slip or stumble

난 절대 미끄러지거나 비틀거리지 않을거야

I'm a soldier

난 군인이야

These shoulders hold up so much

이 어깨가 너무 무거워서 

They won't budge, I'll never fall or fold up

움직이질 않아, 하지만 난 절대 실패하거나 포기하지 않을거야 

I'm a soldier

난 군인이야

Even if my collar bones crush or crumble

내 쇄골이 부서져 조각이 난다고 해도

I will never stumble

난 절대 비틀거리지 않을거야 


(Verse 2)

I love pissin' you off, it get's me off

난 널 화나게 하는게 좋아, 날 흥분시키거든

Like my lawyers, when the fuckin' judge lets me off

마치 내 변호사가 날 좇같게 하는 판사한테 하는 것처럼

All you motherfuckers gotta do is set me off

너네 씨발놈들이 해야 할 건 날 화나게 하는거야

I'll violate and all the motherfuckin' bets be off

그러면 난 법을 어길거고 모든게 수포로 돌아가겠지 

I'm a lit fuse, anything I do bitch is news

난 불이 붙은 도화선, 내가 여자들한테 하는 모든게 뉴스지

*Pistol-whippin' motherfuckin' bouncers 6'2"

키가 180 정도 되는 경비원한테 총을 휘둘러


*에미넴은 킴이랑 같이있던 경비원을 총으로 폭행한 혐의로 집행 유예를 선고받음


Who needs bullets? As soon as I pull it, you sweat bullets

총알이 왜 필요해? 내가 방아쇠를 당기자마자, 너가 총알처럼 땀을 쏟을건데

An excellent method to get rid of the next bully

옆에 있는 씹새끼 없애기엔 탁월한 방법이지

It's actually better, 'cause instead of you murderin'

이게 확실히 나아, 왜냐면 한번에 죽이는 대신에

You can hurt 'em then come back again and kick dirt at 'em

패버리고 다시 돌아와서 걔들한테 흙을 차줄 수 있으니까

It's like pourin' salt in your wounds, assault and get sued

마치 상처에 소금을 뿌리는 것 같지, 폭행하고 고소당해

You can smell the lawsuits as soon as I waltz in the room

넌 내가 방에 들어가자마자 소송의 냄새를 맡을 수 있어 (너무 많이 해서)

Everybody halts and stops, they call the cops

모두가 멈춰서서, 경찰을 불러

All you see is bitches comin' out their halter tops

너가 보는건 그저 여자들이 지들 옷 벗어버리고 튀는 것 뿐이야

Runnin' and duckin' at the *Hot Rock's parking lot

뛰어서 Hot Rock 주차장에 숨어


*폭행 사건이 있었던 장소


You'll all get shot, whether it's your fault or not 'cause

너네들 모두 총 맞을더야, 너가 잘못했던 안했던 왜냐면 



(Chrous)



(Verse 3)

I spit it slow so these kids know that I'm talkin' to 'em

난 이 아이들이 내가 말하는걸 알아들을 수 있게 랩을 천천히 뱉어 

Give it back to these damn critics and sock it to 'em

그걸 다시 좇같은 평론가들에게 돌려주고 패버려

I'm like a thug, with a little bit of 'Pac influence

난 깡패같아, 투팍의 영향을 약간 받았지

I spew it, and look how I got you bitches rockin' to it

난 토해버려, 그리고 내가 어떻게 너네 썅년들을 흥분되게 했는지 봐

You motherfuckers could never do it like I can do it

너네 씨발놈들은 절대 내가 하는것처럼 할 수 없어

Don't even try it, you'll look stupid, do not pursue it

시도하지도 마, 바보같아 보일테니, 따라하려 하지 마

Don't ever in your life try to knock the truest

네 평생에 가장 진실된 걸 건드리려 하지 마

I spit the illest shit ever been dropped in two-inch

난 역사상 가장 쩌는 걸 뱉어

*So ticky-tock, listen as the sound ticks on the clock

그러니 똑딱거리는 시계소리를 들어봐


*시계소리는 불안감, 초조함을 의미함. 에미넴이 언제 무슨 짓을 할지 모른다는 의미


Listen to the sound of Kim as she licks on the cock

킴이 남자 좇 빠는 소리를 들어봐

Listen to the sound of me spillin' my heart through this pen

내가 이 펜으로 쏟아내는 내 마음의 소리를 들어봐 

Motherfuckers know that I'll never be Marshall again

너네 씨발놈들은 내가 절대 다시 마샬이 되지 않을 거라는 걸 알지

Full of controversy until I retire my jersey

내가 은퇴해서 전설이 되는 날까지 논란은 끊이지 않을거야

'Til the fire inside dies and expires at 30

내 안의 불씨가 꺼지고 30대가 끝날 때까지

And Lord have mercy on anymore of these rappers that verse me

신이시여, 나에게 대적하는 모든 래퍼들에게 자비를 베풀어 주소서

And put a curse on authorities, in the face of adversity

그리고 저 권위자들에겐 저주를 내리소서



(Chrous)



(Outro) x 4

Yo left, yo left, yo left, right, left

왼쪽, 왼쪽, 왼쪽, 오른쪽, 왼쪽 (군대 구호)

신고
댓글 0

댓글 달기