로그인

검색

Dizzee Rascal - Brand New Day

Sedative2012.02.05 00:14추천수 1댓글 0


가사해석: DanceD


[Dizzee Rascal - Talking]
Yo, MC's better start chattin about what's really happening
Yo, MC들은 진짜 일어나는 일에 대해서 얘기해야해

Because if you ain't chatting about what's happening
진짜 일어나는 일이나 니가 사는 곳에 대해

Where you living, what you talking about
얘기하고 있지 않다면, 말할게 뭐가 있어?

Cause you know and I know it's gonna be a hot summer
너도 알고 나도 알지, 이번 여름은 더울거란 걸

And you know what it's gonna be an even hotter winter
겨울엔 더욱더 더워질거야

And I ain't even talking about the whether
날씨에 대해 얘기하는 것도 아니야

Dizzee Rascal, uh

[Verse - 1]
Looks like I'm losing friends there's a lot of hostility in my endz
아무래도 친구를 잃어가고 있는거 같아, 많은 적의가 보여

We used to argue always make enemy friends
언제나 말싸움으로 친구, 적을 만들어냈지

Now we settle disagreements with the skenz
이제 우린 서서히 반목을 끝내

Looks like I'm losing mates there's a lot hostility near my gates
아무래도 친구를 잃어가고 있는거 같아, 문 앞에 많은 적의가 보여

We used to fight with kids from other estates
다른 지방에서 온 아이들과 싸우곤 했지

Nine eight millimetres settle debates
9mm 권총으로 싸움을 끝내

Looks like I'm losing site cause I'm looking at the future it ain't bright
아무래도 눈앞이 흐려지는 거 같아, 미래가 그다지 밝지 않거든

So I look out my window and pray every night
그래서 창문 밖을 보며 매일밤 기도하지

I thank God for my friends but they ain't tight
친구들을 주신 신에게 감사하지만 제대로 된 애들이 아냐

Looks like I'm losing hope cause I climb this mountain without rope
아무래도 희망을 잃어가고 있는거 같아, 밧줄도 없이 산을 올라

But I know I'm the captain of my boat so I steadily sail and hope not to float
하지만 난 내 배의 선장이기에 끈기 있게 앞으로 나가

[Chorus]
But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마

[Verse - 2]
When we ain't kids no more will it still be about what it is right now
우리가 더이상 아이가 아니라도 모든건 지금 그대로일까

Like fighting for anything anytime and acting without a care and where
마치 언제든 무엇인가를 위해 싸우고 아무 생각없이 행동하는 것처럼

And when we ain't kids no more will it still be about what it is right now
우리가 더이상 아이가 아니라도 모든건 지금 그대로일까

Like bank scams, street robbery, shotters plotters or H.M.P
예를 들면 은행 강도, 도둑질, 총싸움이나 HMP처럼

And when we ain't kids no more will it still be about what it is right now
우리가 더이상 아이가 아니라도 모든건 지금 그대로일까

Pregnant girls who think they love useless mans with no plans
계획없이 살아가는 무용지물 남자를 사랑하는 미혼모들

And when we ain't kids no more will it still be about what it is right now
우리가 더이상 아이가 아니라도 모든건 지금 그대로일까

Cause negative signs just keep showing up
부정적인 징조가 계속 보이거든

Some of us beter just start growing up
우리들 중 몇몇은 빨리 자라는게 좋을거야

[Chorus]
But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마

[Verse - 3]
When I look at my life I can't help but think
내 삶을 보면 이런 생각이 들어

Cause I could of resulted to drugs and drink
나 역시 마약과 술에 찌든 삶을 살게 되지 않았을까

Everyday was the same as the day before
매일이 지난 날과 똑같아

But we where never quite sure of what's in store
하지만 우린 뭐가 앞으로 놓여있는지 확신하지 못해

Every day I wake up I can't help but feel
매일 난 깨어나서 느껴

I'm certain of life I mean this is real
삶에 대한 확신, 그러니까 진짜 현실이라는 것

Mad thoughts skip around my head like dance themes
미친 생각들이 내 머리 속에서 춤추듯 돌아다니고

I know it's long to question but I need answers
질문하는 건 잘못된 거지만 해답이 필요해

The who's, the what's, the how's, the when's, the why's
누가, 무엇을, 어떻게, 언제, 왜

You can at look in my face and see the pain in my eyes
내 얼굴을 봐, 그리고 내 눈 속의 고통을 봐

Tears ready to fall like the rain in the skies
눈물은 하늘에서 내리는 비처럼 떨어지려고 해

So hold back put my feet down and rise
그러니 참아, 두 발을 내려놓고 일어서

Cause guys wanna test my words
모두 내 말을 시험하고 싶어하거든

So I can't just cater for second or third
두번째나 세번째에 만족할 순 없어

Plus I know predators only go for the weak
또 포식자들은 약자만 노린다는 걸 알고 있거든

And that's long so I gotta stay strong, you get me
그건 안돼, 그러니 강하게 버텨야돼, 이해해?

[Chorus]
But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

But it's a brand new day, new opportunities what can I say
새로운 날이잖아, 새로운 기회가 찾아올거야

I plan to make my pay but put some away for a off key day
내 몫을 받고 싶지만 일부는 이후를 위해 미뤄둬

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마

Demand collect, cash up front and direct
현찰로, 직접 받기를 원하네

Pay money pay respect don't insult my intellect
돈과 리스펙트를 줘, 내가 아는 것을 욕하지마
신고
댓글 0

댓글 달기