가사해석: DanceD
Intro
Psssshh, I guess niggaz don't realize a good thing til it's gone
Psssshh, 아무래도 사람들은 무언가 사라지기 전까진 그 가칠 알아채지 못하나봐
You know what I'm sayin man?
무슨 말인지 알겠어?
Runnin around in these streets trickin, shit's hard man
거리에서 속임수나 써대고, 이 삶은 참 힘들어
You know? But sometimes man
알지? 하지만 가끔은
fools be bringin that shit on they god damn self
바보들은 스스로 문제를 만들어버리곤 하지
Verse One
Nappy headed nigga stigmatism at birth
술에 취한 녀석, 태어날 때부터 낙인찍혔지
Born to a family of four and so that makes me one-fourth
우리 가족은 네 명이니까, 난 이 콩가루 집안의
of a dysfunctional home
1/4을 차지하는 거야
I had a father who only stayed to see me grown
내 아빠는 내가 자라는 것을 쳐다보기만 했고
When I turned twelve he was gone
12살이 되자 어디론가 가버렸어
Alone, no role model
혼자서, 뚜렷한 우상없이
I used to watch my Granddaddy and Uncle hit the bottle
할아버지와 삼촌의 술잔이 서로 부딪치고
and then hit each other
곧 그들의 주먹이 서로 부딪쳤지
Granddaddy beat Grandmother, but that's before my time
할아버지는 할머니를 구타했지만, 그건 내가 태어나기 전이야
but I still see how it affected her mind
그래도 그녀가 어떤 영향을 받았는지 알 수 있어
As a child I introverted, and drew pictures
어릴 때 난 내성적이었고, 그림을 그렸지
While my mother prayed to Jesus reading King James scriptures
그동안 엄마는 예수에게 기도하면서 야곱 왕의 이야기를 들려주셨어
She used to take me to church so I could put money in the basket
그녀는 날 교회로 데려가서 기부금을 내게 하셨지
Tell the preacher how she used to get her ass kicked
목사에게 언제나 곤경에 처해있다고 푸념을 했고
And me, I mastered the art of hatred
그로 인해 난, 증오라는 것을 알게 되었어
After pops left ran with my niggaz tryin to take shit
아빠가 가출한 후 난 친구들과 돌아다니면서 뭔가 벌어보려 했지
Petty theft, I got caught a few times, but bust it
좀도둑질, 몇 번 잡히기도 했지만, 상관 없어
Life is a bitch so fuck it
삶이란 개년이야, 엿먹어
In eighty-one I remember the night
81년 그 날밤을 기억해
I covered myself with baby powder, so my black ass could be light
난 내 자신을 베이비 파우더로 덮어서, 검은 엉덩이를 덮었어
Cause God is white, and Bo Derek is a ten
신은 백인이고, Bo Derek은 10살이었거든
I hate my black skin, it's just a sin to be a nigga
내 흑색 피부가 싫어, 흑인이 되는 것 자체가 죄야
Then again, I'm like the Frenchman, cause Granny's creole
그러다가 어찌보면, 난 프랑스인 같기도해, 할머니가 크리올 사람이거든
*creole - 루이지애나 주 태생의 프랑스계 미국인..이라고 하네요
And therefore, we're black French people
결론은, 우린 흑인 프랑스인이라는 거지
So I think it's best if I go to Catholic school
그러니 카톨릭 학교에 가서 수녀들과
And study under nuns and then I'll be a Catholic fool
함께 공부하게 되면, 분명 난 카톨릭 바보가 되겠지
Cause none of these cults want none of us up
그 어떤 종교도 우릴 구해주려 하지 않거든
and don't none want to see none of us live to be adults, sheeit
또 그 누구도 우리가 어른이 되는 걸 보기 원치 않거든, 젠장
No wonder brothers take lives for red and blue
그저 빨강과 파랑의 차이로 목숨을 빼앗는 것도 놀랄 일도 아니지
It's the evil that men do
인간이 행하는 악이지
Chorus
But every nigga on my block
하지만 여기 사는 모두가
can't stop, and he won't stop, and he don't stop (repeat 4X)
멈출 수 없어, 그도 멈추지 않을거야, 멈추지 않아
Interlude
Nigga, nigga wake yo' punk ass up nigga!
이봐, 이봐, 빨리 일어나 임마!
Nigga *smack* *smack* wake yo', wake yo' punk ass up!! *siren*
이봐, 일어나, 빨리 일어나라고!!
(Where the fuck we at?) *helicopter*
(도대체 여기가 어디야?)
Nigga, one time nigga
자, 한 번만
(Man I feel strange man, and I'm fin to go man)
(기분이 이상해, 여기서 나가고 싶어)
Shit, I'ma get you out, shit, bitches man)
젠장, 내가 꺼내줄게, 빌어먹을, 그년들이
(Fuck that shit man, nigga what the fuck am I gonna do man?) *siren*
(됐어 집어쳐, 이봐 이제 나 어떻게 하지?
We go make another gold LP nigga stop trippin nigga
또다른 골드 LP를 만들어야지, 이상한 말하지마
Nigga we own a gold LP, nigga stop trippin!
이봐 우리에겐 골드 LP가 있어, 이상한 말하지마!
Verse Two
By the time I hit adolescence and found hair on my nuts
사춘기가 되어 거기에도 털이 날 무렵
I grew twelve inches so now it's time to fuck sluts
길이가 12인치(30cm-.-)가 되었지, 이제 여자랑 할 때가 되었어
Never respected women, just had to keep my dick wet
여잘 존중한 적은 없었지, 그냥 흥분만 되면 돼
Fucked this virgin named Lena, I made a bet
Lena라는 처녀랑 잤어, 난 친구들이랑
with my homies I could hit it first, then kicked her to the curb
그녀랑 잘 수 있다고 돈내기를 했고, 그녀를 길가로 걷어찼지
til next year, I got a call from my man Kurt
다음해, 난 내 친구 Kurt에게서 전화를 받았어
Since I never used jims I left a seed in the Earth
콘돔을 안 써서 그만 씨앗을 뿌리고 만거야
that left a nigga feelin like dirt
그 말은 날 엄청 착잡하게 만들었지
Cause now I'm a father, and got a two-week old daughter
이젠 아빠라니, 게다가 2주된 딸까지 있다니
ironically, don't even know her name it's a damn shame
아이러니하게도, 그녀의 이름조차 몰라 정말 부끄러운 일이야
And ol girl never told me she was havin my baby
게다가 그녀도 내 아기를 가졌다고 말한 적 없었어
The more I thought about, she fuckin played me
생각을 더 할 수록, 난 그녀에게 놀아났어
Cause the family's lookin at me like I raped her
가족들은 내가 강간범인 양 째려보고
Plus with another fuckin mouth to feed I need paper
먹여살릴 입도 하나 더 늘어났으니 이젠 일을 해야해
Did a caper, and took my Guinness Stout to the head
범죄를 저질렀지, 그리고 Guiness Stout를 마셔댔어
September 1990, drunk drivin, the light turned red
1990년 9월, 음주운전 중, 불이 빨간색으로 바뀌었고
Somebody hit from the rear, I hit the brakes
누군가 뒤에서 쳤어, 브레이크를 밟았지
Then lost control of the steering wheel
그만 핸들을 놓쳐버리고 말았어
Hit a black Camaro and that's all I remember that night
검은 Camaro를 박았고 그게 그날밤 기억할 수 있는 전부야
I woke up to a five-oh flashlight
경찰 불빛에 깨어났지
The car that I hit had exploded on impact
내가 박은 차는 충격에 폭발했대
One woman escaped, but the driver was trapped, he burned to death
여자 하나는 빠져나왔지만, 운전수는 빠져나오지 못하고, 불타죽었대
Manslaughter, off to C-Y-A
살인행위, C-Y-A에 갔지
Liftin weights in the yard and playin spades all day
감옥 마당에서 카드 놀이나 하면서 시간을 보내다가
Now I'm eighteen, hit the County in the mix
18살이 되어, 정신없이 빠져나왔지
"Name and last three!" Austin, oh-six-six
"이름이랑 마지막 세자리 번호!" Austin, 066
By now Grandpa went crazy and my Uncle had died
당시 할아버지는 미쳐있었고 삼촌은 죽어있었지
And me I'm at the ranch makin pruno in Wayside
난 Wayside의 농장에서 시간을 보냈고
In ninety-three, I got probation
1993년, 집행유예에 걸렸어
Searchin for an occupation, cause now I'm pickin restitution, confusion
직장을 찾아다녔어, 이 혼란에 대한 손해 배상을 받기 위해서
I'm lookin at myself and seein every other nigga I knew
지금 난 내 자신과 내가 아는 모두를 쳐다보고 있어
It's the evil that men do
인간이 행하는 악이지
Chorus
Chorus (to fade)
댓글 달기