로그인

검색

Immortal Technique - Dance With the Devil

Sedative2012.02.04 04:55추천수 14댓글 10


가사해석: DanceD


[Part 1: Dance with the Devil]


[Verse 1]
I once knew a nigga whose real name was William
한때 본명이 William인 친구를 알고 있었지

his primary concern, was making a million
그녀석이 생각하는 건 오로지, 백만달러를 버는거였어

being the illest hustler, that the world ever seen
세상이 이제껏 보지 못한 최고의 허슬러가 되는거

he used to fuck moviestars and sniff coke in his dreams
그는 꿈 속에서 영화배우랑 섹스하고 코카인을 빨았지

a corrupted young mind, at the age of thirteen
13살 때 벌써 부패해버린 그의 어린 마음

nigga never had a father and his mom was a feen
그에겐 아빠가 없었고 엄마는 마약중독자였어

she put the pipe down, but for every year she was sober
겨우 파이프를 내려놔, 하지만 제정신으로 돌아온 후에도

her sons heart simultaneously grew colder
동시에 그녀의 아들 마음은 더 차가워져만가

he started hanging out selling bags in the projects
그는 주택가에서 약을 팔기 시작했고

checking the young chicks, looking for hit and run prospects
어린 여자들을 흘낏 쳐다보며, 치고 빠질 기회를 노려

he was fascinated by material objects
물질적인 것들에 홀려있었던 거야

but he understood money never bought respect
그래도 돈이 존경을 부를 수 없다는건 알고 있었어

he build a reputation cause he could hustle and steal
약도 팔고 훔치기까지하니 좀 유명해져

but got locked once it didn't hesitate to squeal
하지만 한 번 잡혀들어갔을 땐 망설임 없이 술술 불어

so criminals he chilled with didn't think he was real
덕분에 그와 함께 한 범죄자들은 그를 가짜라 생각해

you see me and niggaz like this have never been equal
보다시피 나와 이런 녀석은 절대 똑같지 않아

I dont project my insincerity's at other people
나는 다른 사람에게 부정직한 모습은 보여주지 않아

he feeded for props like addicts with pipes and needles
그는 담배와 주사기 앞 중독자처럼 좀 더 많은걸 바랬고

so he felt he had to prove to everyone he was evil
어느날 그가 악하다는 걸 모두에게 증명해야겠다 생각했어

a fever minded young man with infinite potetial
열이 오른, 무한한 잠재력을 가진 젊은이의 마음

the product of a ghetto breed capatalistic mental
게토의 황금만능주의가 만들어낸 결과물

coincidentally dropped out of school to sell weed
동시에 대마초를 팔기 위해서 학교도 그만두고

dancing with the devil, smoked until his eyes would bleed
악마와 함께 춤추며, 눈에서 피가 날 때까지 펴대 

but he was sick of selling trees and gave in to his greed
하지만 그는 마약 파는 것이 지겨웠고, 그의 욕심에 항복했어

[Hook]
Everyone trying to be trife never face the consequences
다들 거칠게 살려고 해, 결과는 마주하지 않고

you propably only did a month for minor offences
어쩌면 넌 경범죄로 한 달이나 갇혀있었을까

ask a nigga doing life if he had another chance
무기징역수에게 기회가 또 찾아오냐고 물어봐라

but then again there's always the wicked at new and advanced
하지만 언제나 새롭고 발전된 악한이 나오기 마련이야

dance forever with the devil on a code cell block
감방에서 악마와 영원히 춤추는 녀석들

but thats what happens when you rape, murder and sell rock
강간, 살인, 마약 판매를 하면서 생기는 일

devils used to be gods, angels that fell from the top
과거 악마는 신이었어, 정상에서 떨어진 천사였다고

there's no diversity because we're burning in the melting pot
차이가 없어, 우린 모두 끓는 냄비 속에 들어가있으니

[Verse 2]
So Billy started robbing niggaz, anything he could do
그래서 Billy는 강도짓을 시작했어, 그가 할 수 있는건 뭐라도 
*Billy는 William의 애칭입니다.

he'd get his respect back, in the eyes of his crew
자기 크루의 눈으로 리스펙트를 되찾으려한거야

starting fights over little shit, up on the block
거리에서 별것도 아닌거 가지고 싸움을 벌여

stepped up to selling mothers and brothers the crack rock
아이들의 엄마와 형제들에게도 코카인을 팔았지

working overtime for making money for the crack spot
초과근무라도 해서 마약거래처에서 돈을 버네

hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
잭팟을 터뜨려서 순수 코카인으로 옮겨가고 싶어

for filling the scarface fantasy stuck in his brain
그의 머리 속에 박힌 Scarface의 환상을 이루기 위해서라도

tired of the block niggaz treating him the same
언제나 자길 똑같이 대하는 다른 친구들이 싫었어

he wanted to be major like the cut throats and the thugs
남의 목을 따는 갱스터 같은 메이져가 되고 싶어했어

but when he tried to step to 'em, niggaz showed him no love
하지만 다가서려 해도 아무도 사랑을 보이지 않았어

they told him any motherfucking coward can sell drugs
마약을 파는 건 어떤 겁쟁이라도 할 수 있다고

any bitch nigga with a gun, can bust slugs
총을 가진 어떤 계집년이라도 총을 쏠 수 있다고

any nigga with a red shirt can front like a blood
빨간 셔츠를 입은 놈이라면 Blood 갱처럼 행동할 수 있다고

even Puffy smoked the motherfucker up in a club
Puffy도 클럽에서 누구 때려눕혀본 적은 있다고

but only a real thug can stab someone till they die
하지만 진짜 갱만이 상대 앞에 서서 눈을 바라본채

standing in front of them, starring straight into their eyes
죽을때까지 상대를 칼로 찌를 수 있어 

Billy realized that these men were well guarded
Billy는 그들이 보호를 받고 있다는걸 알게 됐어

and they wanted to test him, before business started
그리고 그들은 본격적으로 일을 시작하기 전, 그를 시험해보려고

suggested raping a bitch to prove he was cold hearted
여자를 강간해서 진짜 냉혈한이라는 걸 증명해보라 했지

so now he had a choice between going back to his life
그래서 그는 이제 원래 삶으로 돌아가는 것 아니면

or making money with made men, up in the cyph
진짜배기들과 돈을 만드는 것 사이에 선택하게 되었어

his dreams about cars and ice, made him agree
차와 보석에 대한 꿈은 그를 동의하게 만드네

a hardcore nigga is all he ever wanted to be
하드코어한 녀석이 되고 싶었던거야

and so he met them friday night at a quarter to three
그래서 새벽 2시 45분, 금요일 그는 그들과 만났어

[Hook]

[Verse 3]
They drove around the projects slow while it was raining
비내리던 날, 그들은 거리에서 천천히 차를 몰았지

smoking blunts, drinking and joking for entertainment
마리화나를 피고, 술을 마시고, 우스운 농담을 하면서

until they saw a woman on the street walking alone
그러다가 거리에서 혼자 걷는 여자를 발견했어

three in the morning, coming back from work, on her way home
새벽 3시, 직장을 끝내고 집으로 가는 도중이었지

and so they quietly got out the car and followed her
그들은 조용히 차에서 내리고 그녀를 따라갔어

walking through the projects, the darkness swallowed her
주택가를 거닐던 그녀를, 어둠은 삼켜버렸어

they wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
그들은 그녀의 셔츠를 머리에 묶어놓고 바닥으로 넘어뜨렸어

this is it kid now you got your chance to be raw
바로 이거야 꼬마, 니가 어떤 놈인지 증명할 수 있는 기회라고

so Billy yoked her up and grapped the chick by the hair
그래서 Billy는 그녀를 묶고 머리채를 잡고 일으켜서

and dragged her into a lobby that had nobody there
아무도 없는 로비로 끌고 갔어

she struggled hard but they forced her to go up the stairs
그녀는 거세게 저항했지만 모두 그녈 강제로 계단위로 떠밀었고

they got to the roof and then held her down on the ground
지붕에 도착해서는 바닥에 눕혔지

screaming shut the fuck up and stop moving around
"닥쳐" "그만 움직여"라고 외치면서

the shirt covered her face, but she screamed the clouts
셔츠로 그녀의 얼굴을 가렸지, 하지만 미친듯이 소리쳤기에

so Billy stomped on the bitch, until he broken her jaw
Billy는 그녀의 턱이 부러질만큼 세게 몸을 밟아댔어

the dirty bastards knew exactly what they were doing
더러운 자식들은 자기가 뭔짓을 하고 있는지 알고 있었지

they kicked her until they cracked her ribs and she stopped moving
패거리들은 그녀의 갈비뼈가 부러지도록 몸을 차댔고 그녀는 움직임을 멈췄지

blood leaking through the cloth, she cried silently
옷 사이론 피가 흘러나왔고, 그녀는 조용히 울었어

and then they all proceeded to rape her violently
그다음 그들은 그녀를 난폭하게 강간했지

Billy was meant to go first, but each of them took a turn
Billy는 처음 하려고 했지만, 결국 순서대로 다들 돌아갔고

ripping her up, and choking her until her throat burned
그녀를 찢고, 목이 따갑도록 졸라댔어

a broken jaw mumbled for god but they weren't concerned
부러진 턱은 하느님을 찾았지만 그들은 상관 않고

when they were done and she was lying bloody, broken and broos
결국 일을 끝낸 후 그녀는 피와 멍투성이로 누워있었어

one of them niggaz pulled out a brand new twenty-two
패거리 중 한 명은 새로 산 권총을 뽑아들었어

they told him that she was a witness of what she'd gone through
그들은 그녀는 지금까지 일어난 일의 증인이라고 했고

and if he killed her he was guaranteed a spot in the crew
만약 그가 그녀를 죽이면 조직의 빈자리는 따놓은 당상이랬네

he thought about it for a minute, she was practicly dead
그는 잠시 생각했지, 벌써 죽은거나 다름없잖아

and so he leaned over and put the gun right to her head
그래서 윗몸을 굽히고 총을 머리에 겨눴어

(Sample from "Survival of the Fittest" by Mobb Deep)
I'm falling and I can't turn back
떨어지고 있어, 돌이킬 순 없어

I'm falling and I can't turn back
떨어지고 있어, 돌이킬 순 없어

[Verse 4]
Right before he pulled the trigger, and ended her life
방아쇠를 당겨 그녀의 생명을 끝내기 전

he thought about the cold pain with the platinum and ice
휘황찬란한 보석에 따르는 고통을 그는 생각했지

and he felt strong standing along with his new brothers
허나 새로운 형제들과 있었기에 강함을 느껴

cocked the gat to her head, and pulled back the shirt cover
그래서 총을 장전하고 얼굴을 가린 셔츠를 벗겼어

but what he saw made him start the cringine studder
그런데 그 순간 본 것에 그는 어안이 벙벙해

cuz he was starring into the eyes of his own mother
그와 눈이 마주친 건 바로 엄마의 눈이었거든

she looked back at him and cried, cause he had forsaken her
그녀는 그를 바라보고 울었어, 그는 그녀를 버렸으니까

she cried more painfully, than when they were raping her
강간당할 때보다도 더 고통스럽게 울었지

his whole world stopped, he couldn't even contiplate
그의 세계는 멈춰버렸고, 생각조차 할 수 없었어

his corruption had succesfully changed his fate
그의 부패한 삶은 결국 운명을 바꿔놓은거야

and he remembered how his mom used to come home late
엄마가 언제나 벌이도 시원찮은 직장에서

working hard for nothing, cause now what was he worth
힘들게 일하고 늦게 오는게 기억났어, 그는 이제 무슨 가치가 있지?

he turned away from the woman that had once given him birth
결국 그를 낳은 여자로부터 뒤돌아서서

and crying out to the sky cause he was lonely and scared
외로움과 두려움에 하늘을 바라보고 크게 울었네

but only the devil responded, cause god wasn't there
하지만 신이 없는 그곳에선, 악마만이 대답했고

and right then he knew what it was to be empty and cold
바로 그때 그는 공허함과 차가움을 뼈저리게 깨달았어

and so he jumped off the roof and died with no soul
그래서 지붕에서 뛰어내려 영혼없는 채로 죽었어

they say death take you to a better place but I doubt it
죽음은 좀더 나은 곳으로 가는 여행이라지만 난 그렇게 생각 안해

after that they killed his mother, and never spoke about it
그 일 후 그들은 그의 엄마를 죽였고, 다시는 얘기하지 않았네

and listen cause the story that I'm telling is true
들어봐, 이건 진짜 거짓말이 아니야

cuz I was there with Billy Jacobs and I raped his mom to
나 역시 Billy Jacobs와 함께 그의 엄마를 강간했으니까

and now the devil follows me everywhere that I go
이젠 어딜 가든지 내 뒤에 악마가 따라다녀

in fact I'm sure he's standing among one of you at my shows
사실, 내가 공연하는 지금도 너네들 사이에 있을거라 확신해

and every street cypher listening to little thugs flowe
아니면 거리에서 어린 놈 랩하는 걸 들으러 사이퍼마다 들를지도

he could be standing right next to you, and you wouldn't know
바로 네 옆에 서있을 수도 있어, 넌 모르겠지

the devil grows inside the hearts of the selvish and wicked
악마는 이기적이고 비뚤어진 사람의 마음 속에서 자라나

white, brown, yellow and black colored is not restricted
백색, 갈색, 황색이나 흑색 따위는 구분지을게 아니야

you have a self destructive destiny when your inflicted
동기만 있으면 언제나 자멸의 운명을 끌고나가게 되는걸

and you'll be one of gods children and fell from the top
너 역시도 정상에서 떨어진 신의 자식이 될거야

there's no diversity because we're burning in the melting pot
차이는 없어, 우린 모두 펄펄 끓는 냄비 속에서 타고 있거든

so when the devil wants to dance with you, you better say never
그러니 악마가 너와 춤추고 싶을땐 '절대 싫어'라고 해

because the dance with the devil might last you forever
그 악마와의 춤은 영원히 끝나지 않을 수도 있으니


[Part TII "I"]


[Intro: Immortal Technique]

Oh, y'all motherfuckers thought it was over, huh?

오, 이 새끼들아 다 끝난 줄 알았지, 응?


Well, it’s not, you didn’t count on a fallen angel gettin' back

아니야, 추락 천사가 신의 은총 안으로 돌아와


Into the grace of God and comin' after you

너를 쫓아올 가능성을 생각 못 했던 거지


Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit

너넨 아무 것도 아냐, 프로듀서들도 별 거 아냐


Your fuckin' A & R ain’t shit

망할 A&R들 별 거 아냐


I’ll fuckin' wipe my ass with your demo deal

네 데모 계약으로 내 항문이나 닦을 거야


Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off!

Yo, Diabolic, 이 새끼들 머리를 떼어내버려!


[Verse 1: Diabolic]

Go ‘head and grip Glocks

어서 권총을 잡아


I’ll snap your trigger finger in six spots

네 검지 손가락을 여섯 군데 꺾어버려


You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots

lick shot (총을 쏘다/'주사를 핥다')하는 건 피하 주사 바늘이나 핥아야지


I’ll watch you topple flat

니가 고꾸라지는 걸 지켜볼게


Put away your rings and holla back

네 반지를 치워버리고 인사해


Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps

프리스타일 못해; 네 머리를 비틀어버려, 마치 병뚜껑처럼


Beneath the surface

표면 아래에서


I’m overheatin' your receiving circuits

난 너의 수신용 회로를 과부하시켜


By unleashin' deeper verses than priests speak in churches

교회에서 목사들이 하는 말보다 더 심오한 벌스를 통해서 말야


What you preach is worthless

네가 하는 얘기는 가치 없어


Your worship defeat the purpose

너의 숭배는 목적을 잃었어


Like President Bush takin' bullets for the secret service

마치 안보부 대신 총알을 맡는 부시 대통령 꼴


Beyond what y'all fathom, I shit on cats and jaw tap 'em

니네가 이해하는 것 이상으로, 난 놈들에게 똥을 싸제끼고 턱을 돌려


Show no compassion, like havin' a straight-faced orgasm

연민은 안 보여, 마치 정색하고 오르가즘을 맞이하듯


Tour jack 'em, have his half-a-10 bitch suck my friend’s dick

투어로 털어, 그의 5점 짜리 여자는 내 친구 꺼나 빨게 해


In the meantime, you can french kiss this clenched fist

한편으로, 넌 내 꽉 쥔 주먹이랑 프렌치 키스해


Diabolic: a one-man brigade spreadin' cancer plague

Diabolic: 전염성 암세포를 퍼뜨리는 1인 부대


Fist-fuckin’ a pussy’s face, holdin' a hand grenade

계집년 얼굴을 수류탄을 쥐고 주먹으로 강간


So if I catch you bluffin', faggot, you’re less than nothin'

허풍 떠는 널 만난다면, 게이 자식, 넌 0 이하로 떨어져


I just had to get that stress off my chest like breast reduction

스트레스를 유방 축소술처럼 가슴에서 떨어내야 했거든


[Verse 2: Immortal Technique]

You motherfuckers are nothin', you cannot harm me

너네 새끼들은 아무 것도 아냐, 너넨 날 못 다치게 해


I’ll resurrect every aborted baby and start an army

모든 낙태된 아기를 부활시켜 군대를 갖출 거야


Storm the planet, huntin' you down, 'cause I’m on a mission

이 별에 몰아쳐, 널 사냥해, 난 너를 10억개의 단세포로


To split your body into a billion one-celled organisms

쪼개버리는 걸 목표로 하고 있으니까


Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch

Immortal Technique은 너의 종교를 부숴버려, 바보 같은 년


You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix

넌 십자가에 못박힌 파란 눈 흰둥이보다도 가짜야


I’m 'bout to blow up, like NASA Challenger computer chips

이제 곧 빵 뜰 예정, 마치 NASA Challenger 호 컴퓨터 칩


Arsenic language transmitted revolutionarily

비소 같은 언어는 혁명적으로 퍼져


I’m like time itself: I’m gonna kill you inevitably

난 시간 그 자체: 결국 너를 죽이고 말지


Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece

화학 폭탄을 떨어뜨려, 권총 쓰는 거 따위 좋아하네


I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece

나는 Illmatic, 넌 집에 못 돌아와, 마치 Jerome의 조카


I’ll sever your head diagonally for thinkin' of dissin' me

날 욕할 생각한다면 대각선으로 네 머리를 자를 거야


And then use your dead body to write my name in calligraphy

그다음 네 시체로 내 이름을 필기체로 쓸 거야


This puppet democracy brain-washed your psychology

이 인형 민주주의는 너의 심리를 세뇌시켰어


So you’re nothin', like diversity without equality

넌 평등 없는 다양성처럼 아무 것도 없어


And your crew is full of more faggots than Greek mythology

그리고 네 크루는 그리스 신화보다 더 게이 자식들이 많네


Usin' numerology to count the people I sent to Heaven

수학을 사용해 내가 천국에 보낸 사람들을 세어보네


Produces more digits than 22 divided by seven

22 나누기 7보다 더 많은 숫자가 튀어나와


You’re like Kevin Spacey: your style is usually suspect

넌 마치 Kevin Spacey: 네 스타일은 "보통은 의심돼"

*영화 "Usual Suspect" 제목 레퍼런스. 참고로 "Usual Suspect"는 원래는 보통 용의자로 지적되는 인물 (전과범이라든지...)을 뜻합니다.


You never killed a cop, you, not a motherfuckin' thug yet

경찰을 죽여본 적 없다면 넌 갱스터가 아냐


Your mind is empty and spacious

네 마음은 텅 비고 광활해


Like the part of the brain that appreciates culture in a racist

마치 인종차별주의자의 문화를 감상하는 뇌 부분처럼


Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it

인정해, 넌 너무 단순해, 절대 성공하지 못해


Like children walkin' through Antarctica, butt-naked

마치 엉덩이를 까고 남극을 걸어가는 아이들처럼

신고
댓글 10

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
6217 Erick Sermon - Music Sedative 2012.02.04
6216 Dr.Dre - Bad Intentions Sedative 2012.02.04
6215 TLC - No Scrubs Sedative 2012.02.04
6214 EZ2DJ - Stay Sedative 2012.02.04
6213 EZ2DJ - Combination Sedative 2012.02.04
6212 EZ2DJ - I Do Love You Sedative 2012.02.04
6211 EZ2DJ - Say That U Sedative 2012.02.04
6210 Incubus - Talk Shows On Mute Sedative 2012.02.04
6209 Incubus - Zee Deveel Sedative 2012.02.04
6208 Incubus - Consequence Sedative 2012.02.04
6207 Nivea - Laundromat Sedative 2012.02.04
6206 Mobb Deep - Up North Trip1 Sedative 2012.02.04
6205 Mobb Deep - Right Back At You Sedative 2012.02.04
6204 Tesla - Love Song Sedative 2012.02.04
6203 AZ - Rather Unique1 Sedative 2012.02.04
Immortal Technique - Dance With the Devil10 Sedative 2012.02.04