로그인

검색

Prodigy - Can't Complain

Sedative2012.02.04 04:40댓글 0


가사해석: DanceD


{telephone ringing}
Hello... hello...
여보세요.. 여보세요..

Yo what up, man!?!
Yo 안녕, 친구!?!

Who the fuck is this?
이거 누구야?

Who the fuck it sound like, man?
목소리가 누구 거인거 같애, 임마?

What the fuck you calling so early for, man!?!
왜 이렇게 일찍 전화한거야!?!

What the fuck time is it!?!
지금이 몇시인데!?!

It's like 3 o'clock, man, thought you was coming to get me, man!?!
아마 새벽 3시, 친구, 날 데리러 오는 줄 알았네, 응!?!

... shit, my bad son.
... 젠장, 미안하다

Please, man, come get me man, before I choke this bitch, man!
빨리, 이리 와서 날 잡아줘, 이 년을 없애버리기 전에!

Hurry up son, man it's like 90 man, let's get some hoes or something.
서둘러, 지금 속도가 90마일 쯤 돼, 이 년에게 뭔가 가져다주자고

What up, dun!?!
뭐야, 친구!?!

Same ol' shit.
언제나의 것

No doubt, ain't nothing new... .
그렇지, 새로운 건 없어...

Let's take a little spin, dun, word up.
잠깐만 돌아보자고, 친구, 그래

Yo... open my wings to a new day spread my lungs
Yo... 새로운 하루를 맞이하며 내 날개를 열고, 허파를 넓히고

Get laced, jump in the whip, stash the guns
옷 차려입고, 차에 뛰어들어, 총을 준비해

Twist the key, shifted to D then flee
키를 돌려, D로 기어를 맞추고 도망쳐

Before anything, get the daily dose of choke
어떤 일이 있기 전에, 매일 우린 숨이 막혀

We got the Benzo flooded with smoke on the float
Benz는 벌써 연기로 가득차있지

My eye's burnin' from the dope killin' my throat
내 눈은 마리화나 때문에 따갑고 목 역시 그래

Lean my seat a taste, lumbar support
의자를 뒤로 고, 허리를 편히 하고

On the belt doin' 90 or more
벨트를 차고 속도는 90마일(140km) 이상

debatin' on the latest rhyme wars
최근 벌어진 라임 전쟁에 대해 말하지

Where units don't count
수는 문제되지 않는곳

But your rap pay add up to large amounts
하지만 네 랩 놀이의 결과는 막대해

Get my thrills puttin' other nigga's skills to sleep
내 스릴은 다른 이들의 스킬을 잠재우는 데서 비롯되지

Catch chills off'a infamous beats
Infamous의 비트를 듣으면 소름이 돋아

Swing the trees doin' one-handed u'ees
한 손으로 나무를 잡고 흔들어

Blowin' on the ouwee Cause we can't have the medicine canoein'
대마초를 펴, 우리에게 어차피 약 복용이란 있을 수 없지

There go the boys to the right, no days and nights like that
저기 아이들이 가는군, 낮이나 밤이나 그런 식이지

Ay yo dun, hold that down and turn it around
Ay yo 친구, 그것을 꽉 잡고 돌려봐

Dirty as fuck, thugs drugs and guns, d's and fatigues
우린 존나 더럽지, 마약과 총, D와 굶주림에 찌들었어

T n T hopin' out of MPV's
T n T, MPV를 바라며

Surprise all'a fuck out of me
가끔 엄청나게 놀라

Got rubber Glocks pointed at me
고무 Glock이 날 겨누고 있어

Ay yo twin, what the fuck... ..
Ay yo Twin, 이런 젠장할...

[Twin]
They had us layed out on the ground holdin' us down
그들은 우릴 바닥에 눕히고 일어서지 못하게 했어

With gats to back of our heads was goin' down
머리 뒤에는 총이 겨누어져있었지

It wasn't us that held up that bitch you got.
너의 여자를 건드린 건 우리가 아니야

Where's the proof, man!? Let me speak to my attorney?
증거가 어디있는데, 친구!? 변호사랑 얘기하게 해줘

I know the routine, don't try to throw me
패턴은 알고 있어, 날 던지려 하지마

I been gettin' knocked since 12 and my moms tried to scold me
난 12살 때부터 엄마가 야단치는 것과 함께 많이 맞으며 자랐어

... but all that told me to get in more shit
하지만 그건 더 많은 문제를 일으키라고 하는듯 했지

ay yo P', (what up) you my co-d, we both get knocked
Ay yo P (왜) 넌 나의 동반자, 우린 둘다 공격당하고 있어

What you did with that half'a tree? (right in my sock.)
그 마리화나 반은 어쨌어? (내 양말 속에 있어)

Yo, I hope these fuckin' dicks won't find the stash spot
Yo, 이 자식들이 우리의 금고를 발견하지 않았으면 좋겠군

Dun, you know how I get down!?!
친구, 내 스타일은 너도 알고 있지!?!

Yo I'm ready to bounce
Yo 이제 밖으로 나가겠어

Do the 100 yard-dash and tear ass
100야드를 달려서 그 놈들을 찢어놔

If my other half was alive we woulda got killt
만약 내 다른 반쪽이 살아있었다면 우린 죽었을거야

멌uz dun woulda went for the guns and got ill
왜냐하면 우린 언제나 총을 입고 미쳐버릴테니

Plus I gots cracks on me, they foundt the cracks on me
게다가 내겐 코카인이 있어, 그들이 내 코카인을 찾았어

Looked at'em, gave'em back to me
슬쩍 보더니, 내게 돌려주더군

I could swore they was takin' us in
그들은 우릴 잡아가려했을거야

Then the lady in the car said, ?.that's not them.?
그때 차에 있던 여자가 말했어, 그들이 아니라고

Picked us up, told me I could keep the drugs
그리고 우릴 데려가면서 마약은 계속 가지고 있으라고 했어

They didn't give a fuck, they was only lookin' for guns
그들은 신경쓰지 않았지, 총을 찾고 있었던 거니까

An' you ain't gotta tell us twice
두 번 말하면 잔소리야

We hopped in the car and slid off
우린 차에 뛰어들어서 도망쳤어

On our way up-town for more of that funk
업타운으로, 좀더 신선한 걸 위해서

P' lit the tree back up
P는 또다시 대마초에 불을 붙였어

Got off the Tri-burrough, hit the Henry Huds'
Tri-burrough를 빠져나와 Henry Huds에 도착했어

밊uckit, let's slide through the Rutgers.?
젠장할, Rutgers로 가보자고

Roll the windows down cuz infamous mobb bumpers...
창문을 내려, Infamous Mobb이 나타났으니...

[Prodigy]
... Skip To My Lou had the crowd jumpin'
Skip To My Lou는 관객들을 뛰게 만들었어

Took a walk through the park frontin'
뽐내며 공원을 산책해

Didn't even have to hurt nuttin'
누군가를 아프게할 필욘 없어

Man I love it, ain't nothin' like summer in New York
그래 난 좋아, 뉴욕의 여름만큼 좋은게 없지

Hear Infamous Thoughts, then the Dream Team music starts
Infamous의 생각을 들어봐, 이때 Dream Team의 음악이 시작해

Damn, we young black entrepeneurs
젠장, 우린 젊은 흑인 사업가들

New York Pricks and Dicks can't stop our floss
New York Pricks와 Dicks는 우릴 멈출 수 없어

We like organized crime, the fuckin' Mobb
아주 깔끔한 범죄를 좋아하는, 빌어먹을 Mobb

I'm only twenty-six playin' wit' serious cards
난 26세로, 심각한 카드게임을 하고 있어

Dead serious cash, luxurious labs
정말 심각한 돈놀이, 사치스러운 스튜디오

Learn to balance fame with pain, you CAN'T COMPLAIN
고통과 유명세의 균형을 맞추는 법을 배웠어, 불평할 순 없기에

[Chinky sings X]

Jus' another day livin' in the hood...
또다시 도시에서 살아가는 하루..

Jus' another day around the way... .
길을 걸어가며 살아가는 하루..

Feelin' good today... oh no we can't complain
오늘은 기분이 좋아.. 아 불평할 순 없어

Jus' another day... livin' in New York... .
뉴욕에서 살아가는... 또다른 하루..

Dealin' with the jakes and the snakes... ..
속임수와 뱀들을 헤쳐나가면서..

Feelin' good today... .we hit'em up cuz we here to stay...
오늘은 기분이 좋아.. 여길 떠나지 않을 것이기에, 그들을 쳐올려..
신고
댓글 0

댓글 달기