로그인

검색

Jaheim - Diamond In Da Ruff

Sedative2012.02.04 03:52댓글 0


가사해석: DanceD


Mmmmh diamond Ohh diamond (diamond)
음 다이아몬드, 오 다이아몬드 (다이아몬드)

Diamond in da ruff
진흙 속의 다이아몬드

someone that you don't meet twice
두 번 만나기 힘든 사람

We left the Brickz for the 'Burbs
우린 Burbs를 위해 Brickz를 떠나서

turned Mo into Remy
Moet 대신 Remy를 마시며

matching fur coats and Fendi
모피코트와 어울리는 Fendi를 착용하고

from the bus to a Bentley coupe
버스에서 Bentley Coupe까지

with a closet full of shoes yeah
신발로 가득찬 옷장을 가지고 갔지

Than our smiles turned to frowns
거기서부터 우리의 미소는 찡그린 표정으로 바뀌었어

ups turned to downs
좋은 일은 나쁜 일이 되고

I don't know where i'm going now
지금 어디로 가는지 모르겠어

I think about her every once in awhile
하루에 한 번은 그녀를 생각하게 돼

We started out like Bobby and Whitney
우리는 Bobby와 Whitney Houston

Justin and Britney
Justin과 Britney처럼 시작했지

Then it all got ugly
그런데 모두 이상해져버렸어

if it weren't for the money
돈만 아니었으면 괜찮았을텐데

you said i start actin' funny
넌 내 행동이 우습다고 했지

but what's wrong witcha honey
하지만 문제는 너에게 있는거 같아

then the good turned to bad
거기서부터 좋은 일은 나쁜 일로 바뀌었어

forgot what we had
우리가 가졌던 걸 잊어버린거야

is it to late to get it back?
다시 돌려놓기엔 늦어버린 걸까

I think about her more than once in awhile
하루에 두 번 이상은 그녀를 생각하게 돼

Like when i spot a rainbow or see a fallin' star
마치 무지개를 발견하는 거나, 별똥별을 보는거나

a set of twins, or a classic car
쌍둥이 한 무리, 아니면 옛날 차

a four leaf clover, or a two dollar bill
네잎클로버, 2달러짜리 지폐처럼

it's so rare that it's so unreal
너무 희귀해서 비현실적이기까지 해

And I don't know how to get over her smile
어떻게 그녀의 미소를 잊어버릴지 모르겠어

I wonder what she's doin (what's goin on)?
그녀가 지금 뭘 하고 있는지 궁금해 (무슨 일이야)

I think about her every once in awhile (once in awhile)
때때로 그녀를 생각하게 돼 (생각하게 돼)

I should've came with a ring
반지를 가지고 가서

set a date for next May
5월에 데이트 계획을 잡았어야 했나봐

guess i thought that you'd wait
네가 기다릴줄 알았는데

now I hate that I took so long
이젠 이렇게 오래 걸렸다는 사실이 싫어

played around wit' her now she's gone
그녀를 가지고 놀았더니, 이젠 떠나버린 거야

now my smiles turned to frowns, ups turned to downs
이제 내 미소는 찡그림으로 바뀌었고, 좋은 일은 나쁜 일이 되었어

and i don't know where i'm goin (now now now now)
지금 어디로 가고 있는건지 모르겠어 (지금 지금 지금 지금)

I think about her every once in awhile
때때로 그녀를 생각하곤 해

We argued like Archie and Edith
우린 Archie와 Edith처럼 싸웠지

like Ike turned on Tina
Ike가 Tina와 바람을 폈듯이

But I really didn't mean it
하지만 그러려고 한건 아니었어

I was raised not to hit a woman
절대 여자를 때리지 않는 성격인데

especially not the one i'm lovin'
특히 내가 사랑하는 여자는 말야

but when the good turned to bad happy to sad
하지만 좋은 일이 나쁜 일로, 행복한 일이 슬픈 일로 바뀐 지금

I wish we could take it back/(How I miss you baby
모든 걸 처음으로 돌려놓고 싶어져 (네가 너무 그리워)

I think about her every once in awhile
때때로 그녀를 생각하곤 해

Like when i spot a rainbow or see a fallin' star
마치 무지개를 발견하는 거나, 별똥별을 보는거나

a set of twins, or a classic car
쌍둥이 한 무리, 아니면 옛날 차

a four leaf clover, or a two dollar bill
네잎클로버, 2달러짜리 지폐처럼

it's so rare that it's so unreal
너무 희귀해서 비현실적이기까지 해

And I don't know how to get over her smile
어떻게 그녀의 미소를 잊어버릴지 모르겠어

I wonder what she's doin
그녀가 지금 뭘 하고 있는지 궁금해

I think about her every once in awhile
때때로 그녀를 생각하게 돼

Your like a star shinning in the broad daylight
넌 해가 밝게 비추는 낮에 빛나는 별과 같아

Something you don't see all the time
언제나 볼 수는 없는 것이지

and now I finally recognize
이제야 난 알게 되었어

that I shoulda made you all mine
널 내 것으로 만들었어야 했다는 걸

never shoulda let you pass me by
그냥 가버리게 하면 안되는 거였어

you put that sparkle in my life
넌 내 삶에 불꽃을 만들었어

someone that you don't meet twice
두 번은 만날 수 없는 사람

i'm gonna live to regret it baby
살아가면서 계속 후회하겠지

ooooh baby, baby I miss you...need you...yeahhh
우 베이비, 베이비 네가 그리워.. 필요해... 예
신고
댓글 0

댓글 달기