가사해석: DanceD
Maybe life is like a ride on a freeway
어쩌면 삶은 고속도로 위의 질주 같은 거일지도 몰라
Dodging bullets while you're trying to find your way
길을 찾으려고 하면서 총알을 피하잖아
Everyone's around, but no one does a damn thing
모두가 주위에 있지만, 누구도 행동을 하고 있지 않아
It brings me down, but I won't let them
우울해져, 하지만 그렇게 놔두진 않아
If I seem bleak Well you'd be correct
내가 쓸쓸해 보이면, 네가 맞는 거겠지
And if I don't speak
내가 말을 안 하면
It's cause I can't disconnect
관계를 끊을 수 없기 때문이야
But I won't be burned by the reflection
하지만 네가 태양을 보면서 눈에
Of the fire in your eyes
비친 불의 모습에
As you're staring at the sun
타버리지는 않겠어
When I ran I didn't feel like a runaway
내가 뛰었을 땐, 도망자 같은 느낌이 안 들었어
When I escaped I didn't feel like I got away
도망쳤을 땐, 빠져나왔다는 생각이 안 들었어
There's more to living than only surviving
생존하는 것보다는 산다는 것이 중요해
Maybe I'm not there, but I'm still trying
난 어쩌면 거기에 없어, 하지만 노력 중이야
Though you hear me
니가 날 듣고 있어도
I don't think that you relate
공감은 못할 거라고 생각해
My will is something
내 의지는 니가
That you can't confiscate
가져갈 수 없는 것이야
So forgive me, but I won't be frustrated
그러니 용서해줘, 하지만 니가 태양을 보면서
By destruction in your eyes
눈에 비친 파괴 때문에
As you're staring at the sun
좌절당하지는 않겠어
댓글 달기