[Intro: Boldy James]
Uh (227)
From where niggas don't make it out alive (Detroit)
아무도 살아서 못 나가는 곳 (Detroit)
Let’s get it
해보자
[Verse: Boldy James]
As long as I woke up today, I do not have one complaint
오늘 잠에서 깼다는 것 자체로, 불평할 건 없어
Still sick from last night, I spilled my double cup of drank
어젯밤 일 때문에 아직 아파, 코데인 이중 컵을 쏟았지
Lil' brodie crackin' cards, everything been up to date
카드를 쪼개는 어린 애들, 모든게 최신 상태
He doin’ fill-ups half-off, so shit, I just filled up the tank
꽉 채우는 거 50% 세일이라길래, 기름 꽉 채웠어
On the east, we trappin' hard, I just made a junkie faint
동쪽에서, 우린 열심히 약 팔아, 방금 약쟁이를 기절시켰어
Four-five-six, I'm in the mix, I just built up the bank
4-5-6, 난 여기 휘말려, 내가 재산을 지어올렸어
Heard they MAACO'd up the stray, I'm who put on the touch-up paint
총알 자국은 수리했다더군, 내가 페인트칠을 한 당사자야
Movin' up the rankings, make a pussy nigga jump the plank
계급을 끌어올려, 계집애들은 판자 너머로 뛰어넘어
Tellin' niggas that he gang, no he motherfuckin' ain’t
자기가 갱이라고 떠들고 다니는데, 빌어먹을, 아니지
Free my brother Hank, I’ll get you hit up with a rusty shank
내 형제 Hank를 풀어줘, 녹슨 파이프로 너를 때려눕히겠어
All these self-proclaimed real niggas just a bunch of flakes
자칭 진짜배기들은 전부 부스러기들
Cappin' like you pressin’, big steppin', out here touchin' pape
잘 나간다는 듯이 뻥을 쳐, 크게 논다는듯, 돈 좀 만진다는듯
Really out here Jeffin', Etch-a-Sketchin’, wouldn't bust a grape
여기서 보스질을 하지, Etch-a-Sketch나 갖고 놀아, 포도알 하나 못 터뜨려
Shorty hit him broad day, ain't even cover up his face
대낮에 그를 쏜 꼬마, 얼굴도 안 가리고
In Detroit, we known to take a town, known to flood the state
Detroit에서, 우린 동네 하나를 정복해, 주 하나를 익사시켜버려
Can make the same monies breakin' down as niggas touchin' weight
약물을 다루면서 지쳐도 같은 정도의 돈을 벌 수 있어
Seen what's-his-name with what's-her-face, he caught a lucky break
얼굴 기억 안 나는 그 이름 모를 놈 봤는데, 운이 좋아 도망쳤지
Out Kentucky State, but shit, I heard the feds picked up his case
켄터키 주에서는, 하지만, 경찰들이 그의 사건을 건드린다고
Snatched him up, plugged his ace, bad enough we upped the stakes
그를 낚아채, 본때를 보여줘, 그 와중에 우린 판돈을 올려
Parabellum in my Nudies, I know niggas love to hate
내 Nudies 안에 권총, 다들 미워하기 좋아하지
Pulled up on the well with Julio, told my youngin shut the drapes
Julio와 그곳에 도착해, 내 동생에겐 커튼을 치라고 말했어
Ferris wheel on the suey, broski tryna stuff the Drac'
Suey(?)의 관람차, Draco에 총알을 채우는 친구
Thuggin' in the concrete jungle, planet of the apes
콘크리트 정글에서 갱답게 굴어, '원숭이들의 혹성'
Every step I take, I take a risk, I can't make one mistake
걸음을 디딜 때마다, 위험을 무릅쓰는 거야, 한 번의 실수도 용납 안 돼
So I brought these two nines with me out on a double date
그래서 권총 두 자루를 가지고 나와 더블 데이트 시켜주고 있어
Been bit a few times, the reason I can never trust a snake
몇 번 데였지, 뱀새끼들을 믿을 수 없는 이유
Niggas ain't on shit, found his whereabouts, he took the bait
쟤넨 아무 것도 안해, 그의 행방을 발견했고, 미끼를 물더군
Told him, "Make a wish," blew his candles out, then cut the cake
말했지 "소원을 빌어봐" 촛불을 끄고 케이크를 잘려
Hardest thing to do is kick the lean, how much I love the taste
제일 하기 힘든 건 코데인을 끊는 것, 맛이 얼마나 좋은지
Rackin' all this cash in, and I ain't never touched a rake
돈을 긁어모아, 쇠스랑도 만져본 적이 없는데
Bro told me some foul shit, I still ain't been in touch with Yank
친구가 기분 나쁜 말을 해줬어, 아직 Yank랑은 못 만났는데
Crush the face, on the Date, just had to adjust the date
얼굴을 박살내, Date에, 날짜를 일단 조정해
Razor blade scrapin' up the plate
접시를 긁어내는 면도날
Big bodies in the driveway, takin' up some space
차로에 커다란 시체들, 자리를 차지하네
AKs by the fireplace, money's in the safe
벽난로 옆 AK, 돈은 금고 안에
Six bodies, five days, take me to another place
시체 6구, 5일, 날 다른 곳으로 데려다줘
Hustle late nights, early mornings, right back up at eight
늦은 밤에도 일해, 이른 아침, 다시 8시에 돌아와
On some Tay-K, fuck a beat, don't make me do another race
Tay-K를 즐기는 중, 비트는 됐고, 또 경주하게 만들지마
I ain't even tryna smash, I just wanna fuck her face
때릴 생각은 없어, 그녀의 얼굴을 강간하고 싶을뿐
Took her down, the head was trash, had me thinkin' "What a waste"
그녀를 덮쳐, 빠는 실력이 쓰레기 같더군, 생각했지 "참 아깝네"
Cuzzo in the pen doin' life, wish he could jump the gate
Cuzzo는 감옥에서 무기징역 살아, 문을 뛰어넘고 싶어하네
Twin F&Ns in my Benz, call 'em Puff and Mase
내 Benz에 F&N 두 자루, Puff와 Mase라고 부르지
At the loadin' dock with a crowbar, bustin' up a crate
빠루를 들고 항구에 와, 상자를 까 열어
Dead body parts from the river floatin' up the lake
강물에서 떠내려온 시체 부위가 호수에 떠다니네
Zombies in the trap spendin' tens on a dub of base
트랩 안 좀비들은 코카인에 10달러 지폐를 꺼내
Auntie kickin' back with her stem, smokin' up the shake
다시 파이프를 들고 피워대는 이모
Unc keep askin' what they payin', wanna know how much I make
삼촌은 얼마나 버냐고 계속 묻지, 수입이 얼마나 되냐고
Them bitches get behind me, I'ma take 'em on another chase
저년들은 내 뒤로 와, 다시 추격전을 시작해볼까
What else?
또 뭐?
댓글 달기