가사해석: DanceD
What a beautiful world, so fragile and fertile 참으로 아름다운, 가녀리고 비옥한 세상 Pain feel the void, when boy met girl 소년은 소녀를 만나고, 고통은 허공처럼 느껴지네 He's a puppet to nature, one year later now 그는 천성의 꼭두각시, 이때부터 1년 뒤 So deeply and sickly in love, it makes him hate her 병적인 사랑에 빠져, 그녀를 미워하게 만들지 The average romanticized american relationship, sinks capsize 일반적인 미국의 로맨스 가득한 관계는, 둘 중 하나가 When either side becomes a slave to it 노예가 될 때 점점 퇴색하고 뒤집히지 Conditioned, dependent, afraid to be alone 조건에 얽매이고, 의존하고, 혼자인 걸 두려워하고 He needs that feeling that he can't create all on his own 그는 스스로 만들어낼 수 없는 감정이 필요한거지 He despises the fact she has a life outside of them 그녀가 둘 사이의 관계 말고 다른 삶이 있다는 걸 증오하며 It drives him crazy to think she's not insanly consumed with him 광적으로 자신에게 빠지지 않았다는 사실을 생각하면 늘 미쳐가 Give her the guilt trip 그녀에게 죄책감을 깨우쳐주면 And maybe she'll quit livin to stay behind these prison walls 그땐 이 감옥 벽 바깥으로 나가는 것을 포기하고 And lose all individualism 개인주의를 포기할지도 모르지 Well this is happiness, masochistic torture, plagued by the decadent, craved for affection 그래 이것은 행복, 마조키스트적인 고문, 퇴폐성에 오염되고, 애정을 위해 갈구되는 것 The needle digs deep to push contenment through his blood stream, it drowned now - hollow 바늘은 그의 혈관 속으로 행복감을 밀어넣기 위해 깊이 파고 들어가지, 이제 피 속에 잠기네 - 텅비었어 The pothole of a junkie 중독자의 구덩이 If he could only hear her sing he wouldn't wanna break her wings 만약 그가 그녀의 노래소리를 듣는다면 날개를 부러뜨리려 하지 않을텐데 But emptiness has such a warm subtle sting 허나 공허함이란, 미묘한 끈을 가지고 있어 She makes up for what he lacks - trapped 그녀는 그의 부족함을 채워주지 - 그 속에 갇혀서는.. He can't imagine life without someone like that 그는 그런 사람 없는 삶을 상상할 수 없지 [Chorus] If we'd discover the long lost art of dying 우리가 죽음의 잊혀진 예술을 알았다면... Only the lonely resent angels for flying 고독한 자만이 하늘을 나는 천사를 원망하네 Twisted, living off each other's sickness, like parasites 비틀려서, 다른 이의 아픔을 기생충처럼 빨아먹으면서.. This is paradise 이곳이 낙원이라지 If we'd discover the long lost art of dying 우리가 죽음의 잊혀진 예술을 알았다면... Only the lonely resent angels for flying 고독한 자만이 하늘을 나는 천사를 원망하네 Addicted, afraid to take control of my own life 중독되어서, 자신의 삶을 살아가기 두려워서.. This is paradise 이곳이 낙원이라지 What a beautiful world, emotionally destroyed 참으로 아름다운, 부서진 감정만이 존재하는 세상 (Her?) became girl(?), when girl met boy 소녀가 소년을 만날 때, ?? Between several breakups and plenty relapses 몇 번의 헤어짐과 휴식기간을 거쳐 Routine read comfort led to serious attachment 편안함을 간직한 일과는 심각한 집착을 낳아 Now every once in a while she forgets to breathe 이제 때대로 그녀는 숨쉬는 것을 잊는다네 Terrified of losing'em, paradise is misery 잃는 것에 대한 겁에 질려서, 낙원은 비참해져 Too much faith in the lifesaving knight in shining armour 빛나는 갑옷을 입은 기사님의 구출에 믿음이 과도한데 Now what knight's noticing - the scar she can't hide any longer 그 기사는 무얼 보나? - 그녀가 더이상 숨길 수 없는 상처 But they were her story way before he was 그러나 그것들은 그가 존재하기도 전부터 그녀의 이야기였어 It's growse hope to think that he would feel such deep cuts 그가 그런 깊은 상처에 공감할 거라고 생각하는 것은 헛된 일 At first it felt so right but after one too many fights 처음엔 괜찮아보였지만 조금 지나친 횟수의 싸움 끝에 He turned out that hallway light and all the wonder turned to spite 그는 복도의 불을 켜놓고 떠났고, 신비로움은 미움으로 변해 So they sleep in the same bed with guns to eachother's heads 그래서 그들은 서로의 머리에 총을 겨눈 채, 같은 잠자리에 드네 Dead the romance, boiling the blood that painted roses red 로맨스의 죽음, 장미를 붉게 칠하는 피가 끓고 있네 Suffering from post-honeymoon's disease, leeched to his whole existence 허니문의 끝에 겪는 병, 그의 존재에 거머리처럼 달라붙은 채 She'll die if he decides to leave 만약 그가 떠난다면 그녀는 죽을게 분명해 Addicted to the way she feels when they spend time together 같이 시간을 보낼 때 가지는 느낌에 중독되어서 Detouring the now in a childish attempt to find forever 영원을 찾으려는 유치한 시도 끝에 먼 길을 돌아가지 Despite the fact they hold each other heart-to-heart 물론 그들은 서로의 마음을 쥐고 있지만 You can't be that close to somebody without being so far afar 그렇게 누군가에게 가까워지려면 한 번쯤 멀어져야 하는걸 [Chorus] Sigh, this is the most obscure sound I've ever heard 한숨, 그건 내가 들은 것 중 가장 알 수 없는 소리 Those lonely giant spaces in between your every word 네 말 사이사이에 자리를 잡은 그 거대한 공백들 And maybe I'm totally crazy for holdin on 어쩌면 나도, 계속 붙잡고 있는게 미친 짓일지 모르지만 But just cause I'm insane don't mean that I'm wrong 내가 미쳤다고, 선택이 항상 틀린 건 아냐 Now that shit gone I can't sleep at night, i barely even function right 모든게 사라지자 난 잠도 못 이루고, 아예 기능을 거의 못 해 My memories on overdrive, too hungry and too cold to cry 기억은 감당하기 힘들고, 배고프고, 울기엔 너무 추워 Miss the companionship I once took for granted 한때 당연하게 여겼던 끈끈한 관계가 그리워 The way you helped me manage, the partnership that vanished 네가 날 견디게 해주었던 그때, 사라져버린 파트너쉽 But I don't expect you to stay chained by the ankle 허나 넌 발목에 족쇄가 차인 채로 살 순 없겠지 There's so much world to see, so, fly free my angel 이 세상엔 볼 것이 많으니, 자유롭게 날아가 나의 천사여 I'm dying without you but it's teaching me to live 너 없이 난 죽어가지만, 그건 내게 사는 법을 가르치고 있어 Heaven ain't something someone else can give - it's all inside of me 천국은 누군가 주는 것이 아냐 - 그건 모두 내 안에 있는거지 [Chorus] *There's so much world to see, what's stopping me from flying free? 세상엔 볼 것이 너무도 많아, 무엇이 내 자유로운 비행을 막는 거야? *There's so much world to see, that's stopping you from flying free? 세상엔 볼 것이 너무도 많아, 그것이 네 자유로운 비행을 막는 거야 *repeat until end |
댓글 달기