가사해석: DanceD
The coolest nigga, what? [X16]
최고의 녀석, 뭐라고?
Lord please have sympathy, and forgive Michael Young History, as
신이시여 부디 동정심을 가지시어, Michael Young History를 하시옵소서,
The coolest nigga, what? [X4]
그는 최고의 녀석이니까, 뭐라고?
[Verse 1]
I love the Lord,
나는 신을 사랑해
But sometimes it's like that I love me more
하지만 가끔은 나를 더 사랑하는 거 같기도 해
Now I love the peace And I love the war
자 나는 평화를 사랑하고, 전쟁을 사랑해
I love the seas and I love the shore
바다를 사랑하고 해안을 사랑해
No love for no beach baby, that's loyal
해변은 별로 안 사랑해, 그건 충실함이지
But she doesn't see, therefore I spoil
하지만 그녀는 몰라, 그래서 난 망치고
I trip, I fall run up and brawl.
실수해, 넘어져, 덮치고는 막 떠들어대
I love her, with all my heart
난 그녀를, 진심으로 사랑해
Every vein, every vessel, every bullet lodged
모든 정맥, 모든 혈관, 모든 박혀있는 총알
With every flower that I ever took apart
내가 꺾었던 모든 꽃과 함께
She said- that she would give me greatness, status,
그녀는 말했지- 내게 위대함과, 지위와
placement above the others, my face would grace covers
남들 위에 설 수 있는 기회를 주겠다고, 내 얼굴은 멋쟁이들의
of the magazines of the hustlers
커버에 나타날 것이고
Paper, the likes of which that I had never seen
신문에, 내가 들어보지도 못한 종류들까지도 내 것이라고
Her eyes glow green with the logo of our dreams
그녀의 눈은 우리의 꿈의 로고로 초록색으로 빛났지
The purpose of our scene,
우리의 풍경의 목적
The obscene obsession for the bling
반짝거리는 것에 대한 외설적인 집착
She would be my queen, I could be her king
그녀는 나의 여왕이 될거고, 난 왕이 될 수 있어
Together, she would make me cool and we would both rule, forever,
함께 있으면, 그녀는 날 멋지게 해줄거고 우린 둘 다 지배자가 되겠지, 영원히
And I would never feel pain
그리고 고통도 느끼지 않을거야
and never be without pleasure, ever, again
쾌락도 사라지지 않을거고, 다시는, 절대로
And if the rain stops, and everything's dry
그리고 만약 비가 그치고, 모든게 마르면
She would cry Just so I can drink the tears from her eyes
그녀는 울겠지, 내가 그녀의 눈물을 마실 수 있도록
She'll teach me how to fly, Even cushion might fall
그녀는 내게 나는 법을 가르쳐줄거야, 쿠션이 떨어진다고 해도
If my engines ever stall and I plummet from the sky
내 엔진이 멈추고 하늘에서 수직낙하한다고 해도
But she will keep me high And if I ever die
하지만 그녀는 내 좋은 기분을 유지해줄거고, 내가 죽기라도 한다면
She would comission monuments on her bosom to him
그녀는 그를 껴안아주면서 기념비를 세워줄거야
Or maybe she'd retire as well
아니면 같이 은퇴할지도 모르고
A match made in Heaven set the fires in Hell
천국에서 맺어진 한 쌍이 지옥에 불을 지르네
and I'll be...
그리고 난...
The coolest nigga, what? [X16]
최고의 녀석, 뭐라고?
Lord please have sympathy, and forgive Michael Young History, as
신이시여 부디 동정심을 가지시어, Michael Young History를 하시옵소서,
The coolest nigga, what? [X4]
그는 최고의 녀석이니까, 뭐라고?
Second Verse-
And so began our reign
그렇게 우리의 지배가 시작돼
The Trinity, her and I came
삼위일체, 그녀와 내가 왔어
No weather man could ever stand what her and I can
어떤 기상캐스터도 그녀와 내가 설 수 있는 곳에 설 수 없어
Hella hard, umbrella, whatever, put plywood on propeller panes,
엄청 세지, 우산, 뭐든간에, 프로펠러에 판자를 대
And pray to God that the flood subside
그리고 홍수가 그치기를 신에게 기도해
'cause you gonna need a sub till he does reply
그가 답하기 전까지 넌 잠수함이 필요할거야
And not one of Jared's, you think it's all arid
Jared 것 말고 말이야, 넌 이게 참 무미건조하다 생각하지
and everything's irate(?), another supply
그리고 모든게 분노해, 또다른 도움
That means another July inside my endless summer
그건 내 속의 끝없는 여름에서의 또다른 7월을 뜻해
That was just the eye of the Unger
그건 단지 Unger Felix의
Felix, 'cause he is the cleanest among the
눈이었지, 알다시피 그는 젊은이 중 가장
Younger, outstanding achieving up-and-comers
깨끗한 사람, 놀랍고 미래가 유망한 사람
The ones that had deadbeat daddies and well to do mommas
빈털털이의 아빠와 유복한 엄마를 가졌단 사람
But not well enough to keep 'em from us
하지만 그들을 우리로부터 떨어뜨려놓기엔 충분치 않았지
The ones that were fightin' in class, who might not pass
학교에서 맨날 싸우던, 시험 통과를 못할 것만 같던 사람들
Rap record pressure to laugh and a life not fast
랩 녹음은 웃음과 그렇게 빠르지 않은 삶을 강제해
"Can you feel it?"[echo] That's what I got asked
"느낄 수 있어?" 그렇게 질문을 받았지
"Do I love her?"[echo] I said I don't know
"난 그녀를 사랑하나?" 모른다고 답했지
Streets got my heart, Game got my soul
거리가 내 심장을, 랩게임이 내 영혼을 잡았네
One time's my sunshine will never hurt your soul
내 햇빛은 영혼을 다치지 않게 할거야
Quote To a crying, dishonored baby momma
인용하자면, 울고 있는, 비참해진 어머니에게
Who's the momma to a daughter that I had fathered from afar
멀리서 내가 양육했던 딸의 어머니에게
My new lady gave me a Mercedes and a necklace with a solid gold key
내 새로운 아가씨가 Mercedes와 황금 키가 달린 목걸이를 줬어
Like the starter of a car
마치 차키 같이 말야
The opener of a door or two pounds of raw
문을 여는 사람, 혹은 마약 2파운드(?)
You gave me a baby, but what about lately?
넌 내게 아기를 줬지, 하지만 최근은 뭐 있어?
then ha-ha-ha-ha-ha'd right up in her face, G
그러고선 그녀의 얼굴에 ha-ha-ha-ha-ha해버렸지
There's more fish in the sea, I'm on my mission to be, be
바다엔 남은 물고기가 더 많은 법, 내가 목표로 삼는 것은, 것은
The coolest nigga, what? [X16]
최고의 녀석, 뭐라고?
Lord please have sympathy, and forgive Michael Young History, as
신이시여 부디 동정심을 가지시어, Michael Young History를 하시옵소서,
The coolest nigga, what? [X4]
그는 최고의 녀석이니까, 뭐라고?
Come. These are the tales of The Cool.
이리 와. 이거 멋진 이의 이야기들
Guaranteed to make you go and fail from your school
장담하건대 넌 학교에서 낙제하고 바보처럼
And seek unholy grails like a fool
부정한 잔을 찾게 되고
*holy grail하면 성배인데 unholy grail이라고 썼네요..
and hang with the players of the pool, fast talkin' on the hustle
수영장의 플레이어들과 놀게 될거야, 빠른 얘기를 늘어놔
No Heaven up above you, no Hell underneath ye
네 위에 천국은 없어, 아래에도 지옥은 없어
and nowhere will recieve thee, so.
어디서도 당신을 받아들이지 않겠지, 그러니.
Shed no tear when we're not here
우리가 여기 없을때 눈물을 떨구고
and keep your faith, as we chase, the Cool [echoes]
믿음은 간직하길, 우리는 계속, 멋을 쫓을테니
감사합니다
댓글 달기