Childish Gambino (Feat. Problem) - Sweatpants
[Produced by Childish Gambino & Ludwig Göransson]
[Verse 1: Childish Gambino]
Watching haters wonder why Gambino got the game locked
내 헤이러들은 궁금해 하지 ‘어떻게 감비노같은 새x가 잘나가는거지’라고
Half-Thai thickie, all she wanna do is Bangkok
태국 혼혈 이뿌니, 그녀가 원하는 건 오직 ‘방콕’뿐
Got her hair done, French braids now she A$AP
머리도 했다니까, 프렌치 브레드펌을 하니 마치 A$AP같네
Bino so insensitive, she asking, "Why you say that?!"
비노는 너무 무관심하대, 그녀는 묻는다니까, “대체 그런 말을 하는건데?!”
I'm chillin', real nigga feeling
난 쉬고 있어. 진짜 남자가 된 느낌이라고
Rich kid, asshole: paint me as a villain
부자 꼬마에다 개xx라네, 이제 날 악당으로 꾸며봐
Still spitting that cash flow: DJ Khaled
여전히 돈 되는 플로우를 뱉지. 디제이 칼리드처럼
I got a penthouse on both coasts, pH balance
난 양쪽 해변에 펜트하우스를 가지고 있어, 마치 PH 산성도 그래프같아
Real nigga, I rep those, why though? Cause I said so
진짜 nixxa, 그게 바로 나라고, 이유가 뭐냐고? 그냥 내가 그렇게 말했으니까
Hip deep in the Pepto, I got five on her like Ben Folds
Pepto(dick)를 엉덩이에 깊게 꽂아, 난 이 여자한테 5,000달라를 썼다고
I got more tail than that PetCo, you faker than some Sweet'N Low
난 PetCo보다 꼬리가 더 달렸다니까, 넌 Sweet’N Low보다 더 가짜같지
*PetCo는 애완동물 사료 회사, Sweet’N Low는 가짜 설탕 브랜드
Yeah, you got some silverware, but really are you eating though?
Yeah, 네가 수저를 가지고 있다는 건 알겠는데, 진짜로 너 밥은 제대로 먹고 다니냐?
Are you eating though? Nigga, are you eating though?
밥은 제대로 먹고 다니냐? 새x야, 밥은 제대로 먹고 다니냐?
Breakfast, lunch and dinner's for beginners, you ain't even know
아침이랑, 점심이랑 저녁은 허접들이나 하는 거지, 넌 제대로 알지도 못하지
Never catching cases, why they faces look so e-m-o?
귀찮은 일에 걸려본 적 없다니까, 왜 대체 이모(emo)같은 얼굴이나 하고 있는거야?
Watch a hater hate me, wanna play me like a piano
헤이러들이 날 싫어하는 걸 봐, 날 가지고 놀고 싶어하지 마치 피아노처럼
My architect know Japanese, yo' girl, she chalky knees
내 설계사는 일본어를 알아, 네 여자는 내 앞에서 무릎을 꿇고
No hands like soccer teams and y'all fuck boys like Socrates
손하나 까딱하지 않아도 된다니까 마치 축구 팀처럼, 너네 새x들은 남자나 따고 다니지 마치 소크라테스처럼
You niggas ain't copping these, niggas ain't looking like me
너네 새x들은 여기에 속하지 못한다니까, 너네 새x들은 나같이 생기지 않았으니까
Nah, I ain't checking I.D. but I bounce 'em with no problem
아냐, 난 민증 검사하려는 것이 아냐. 하지만 난 ‘문제’라는 친구랑은 거리가 멀다니까
Tell 'em, Problem (Problem!)
말해줘, Problem (Problem!)
[Bridge: Childish Gambino]
I'm winnin', yeah, yeah, I'm winnin' (what?) [x3]
난 이기고 있다네, yeah, yeah, 난 이기고 있다네 (뭐?)
Rich kid, asshole, paint me as a villain
부자 꼬마에다 개xx라네, 이제 날 악당으로 꾸며봐
[Hook: Problem]
Whaaat
뭐ㅓㅓㅓ
Don't be mad cause I'm doing me better than you doing you (x3)
내가 너보다 더 잘하고 있다고 해서 나한테 화내지는 말아줄래
Better than you doing you, fuck it, what you gon' do?
너보다 잘하고 있다고 해서 말이야, 엿이나 먹어, 그래서 넌 뭘 하겠다는 건데?
[Verse 2: Childish Gambino]
Different color, my passport, Instagram my stack load
내 여권에는 다양한 색깔의 도장이 찍혀 있지, 인스타그램에 내 현찰들을 찍어올리고
Hashtag my day wear and your girl drink my day care
내 데일리 스타일을 #해쉬태그 하지, 네 여자는 내 자식들을 마시고
And I'm born rich, life ain't fair (silver spoon coon ho)
그리고 사실 난 태생이 부자야, 삶은 공평하지 않다니까 (부자집 찌질이라도)
Ain't nobody sicker and my Fisker, "vroom, vroom," ho
어떤 것도 내 Fisker보다 멋지지 않아, “vroom, vroom,” 이 x아
Ain't nobody--
아무도 내
(Fiskers don't make noise when they start up...just so you know)
(Fisker는 시동 걸 때 아무 소리도 안낸다고… 그냥 너네들 알려주는 거야)
*Fisker는 상용화된 전기 자동차, 전기 자동차는 시동 걸 때 엔진 소리가 없겠죠. 부팅음이 나려나..
Top of the Hold 'em totem, ri-rich forever, a million was not the quota
내 카지노 칩들이 쌓여가고 있잖아, 개부자라고 영원히, 백만으로는 충분치 않아
My father owned half of MoMA and did it with no diploma
우리 아빠는 MoMA의 지분을 반 가지고 있어. 학위 따위 없어도 말이야
*MoMA는 Museum of Modern Art의 약자로 ‘현대미술관’
Year off, got no rules, tripping off of them toadstools
일 년을 쉴 거야, 규칙따위는 필요없지, toadstools(마약류 버섯)을 먹고 취할 거라고
More green than my Whole Foods and I'm too fly, Jeff Goldblum
Whole Foods 수퍼마켓보다 초록색 물건(돈)을 더 가지고 있지, 난 멋이 난다고 마치 Jeff Goldblum
Got a glass house in the Palisades, that a-k-a
유리만으로 만들어진 집도 가졌다니까, 그 a-k-a
White hood, white hood, (okay-kay-kay)
백인 동네, 백인 동네, (okay-kay-kay)
Furniture custom, you shop at IKEA
내 가구는 커스텀이라고, 넌 이케아로 꺼져
*이케아(IKEA)는 가구 브랜드
So Maserati, you whipping a Kia
그러니 난 마세라티를 타겠어, 넌 기아 K9이나 타라고
Spending this money, it's longer than Nia
이 돈을 뿌려대도, 내 돈줄은 Nia(Nia Long)보다 길어(Long)
Live like a Coppola, me and Sofia
마치 Coppola 가문처럼 산다니까, 나랑 소피아는
*Coppola 가문은 할리우드계를 주름잡았던 가문이라고 함
Waking up broke, man, wouldn't wanna be ya
눈뜨자마자 거지같은 것은, man, 다시는 너네처럼 되지 않을 거야
Friends with the dope man, help a nigga re-up
마약상을 아는 친구들은 말이야, 나란 놈을 충전시켜주지
Bring a girlfriend, man, trouble when I see her
어디 여자 친구도 데려와 봐 임마, 내가 그녀랑 마주친다면 문제가 발생할 걸
"Err-err-err-err": onomatopoeia, oh, I got my cool on! (tailormade)
“Err-err-err-err”: 같은 의성어로 표현할게, oh, 난 내 간지를 걸쳤으니까! (장인이 만들었다고)
I'm winning so they had to dump the Gatorade
내가 이기고 있다니까 그러니 걔들은 게토레이를 버릴 수밖에 없어
And I don't give a fuck about my family name
그리고 난 내가 가진 가족 이름(성) 따위는 신경쓰지 않지
[Hook]
감사합니다
댓글 달기