로그인

검색

일본어

NORIKIYO (Feat. SAY) - ロンリーロンリーロンリー (론리 론리 론리)

title: [회원구입불가]soulitude2014.05.04 19:03댓글 0


NORIKIYO (Feat. SAY) - ロンリーロンリーロンリー (론리 론리 론리)

앨범: NORIKIYO - 花水木

발매년도: 2013

프로듀서: K.Royale




[Intro]
La La La La La La La...
La La La La La La La...



[Verse 1]
何か足りないや... って日々に 
뭔가 부족하네… 라고 느끼는 나날

揉まれ傷つく人波の機微に 
부대끼며 상처받지, 수많은 사람들의 감정에

生きるのに要るの? 理由や意味
살아가는 데에 필요한 것? 이유나 의미

もしご存知なら教えてよ Hit Me
혹시 알고 있다면 가르쳐 줘 Hit Me

それが何かね俺にゃまぁ解らねぇや
그게 뭘까, 나는 참 모르겠거든

金じゃねぇとしたら夢かな?もしくはLove?
돈인가, 아니라면 꿈일까? 혹은 Love?

じゃぁソレを誰かが?くれる?強く願えば...
그럼 간절히 기도하면 그걸 누군가가 줄까?

って馬鹿じゃねぇ?誰かの気休めが逆なでる
아니, 바보 아냐? 누군가의 어르는 듯한 위로의 말도 거슬려

ガキの頃みた夢から目醒め
어릴 적 꿨던 꿈에서 깨어나

金を追ってこの街をRunning
돈을 쫓아서 이 거리를 Running

流行と言う風に今日も吹かれながら
유행이라는 바람에 오늘도 떠밀려가면서

皆幸せってヤツを買い求めるが 
다들 행복이란 걸 돈으로 사길 원하지만

それはショウウィンドウに並んでるか? 
그게 쇼윈도에 늘어서 있을까? 

無くなるかもよ選んでる間
고르는 사이에 없어질지도 몰라

胸にあいた穴にはてなマーク 
가슴에 뚫린 구멍에는 물음표

じゃ埋める物って何か知ってるかい?
그걸 채워줄 게 무언지 알고 있나?



[Chorus]
答えは解らないね だからこんな曲を書いてる
해답은 모르겠어 그러니 이런 곡도 쓰고 있지

だってロンリーロンリーロンリー 誰と居たってこの通り
왜냐면 Lonely Lonely Lonely  누구와 있더라도 마찬가진 걸

悩んだ分は貯まるマイレージ いつか使う為足掻いてる
고민한 만큼 쌓이는 마일리지, 언젠가 쓰기 위해 발버둥치고 있어

人はロンリーロンリーロンリー 誰と居たってこの通り
사람은 Lonely Lonely Lonely 누구와 있더라도 마찬가지야



[Verse 2]
やさしさが 余計に... 聞かせてよなぁいつか是非
따뜻함이 괜히… 언젠가 꼭 들려달라구

生きるのってどう?死ぬよりもっとヘビー?
살아간단 건 어때? 죽는 것보다 더 힘들어?

けどまだ羽根は生えないみたい俺の背には
그래도 아직 내 등에는 날개는 자라나지 않는 듯해

もしソレ有ればね やる?神の猿真似
만약 그게 있다면 말야, 할 거야? 멍청하게 따라 하는 짓

んな事よりもちょっと俺と歩かねぇ?
그런 것보다도 나랑 좀 걷지 않을래?

行き先不明 信号待つ群れ
도착지는 몰라, 신호등 기다리는 사람들

すれ違うだけ すれ違うだけ
스쳐 지나갈 뿐, 스쳐 지나갈 뿐

それを見下ろすビルの大画面
그걸 내려다보는 빌딩의 커다란 화면

から流れて来た歌が今日はやけに
에서 흘러나오는 노래가 오늘은 괜히 더

愛想を振りまく けど俺の胸を
친근한 척하는데, 뭔가 내 마음을

知った口ぶりで苛立たせる
안다는 듯한 말투로 열 받게 해

自分すら呪うんじゃどの口でLove? 
자기 자신까지 저주하면서 무슨 입으로 Love?

乾いた風が通り抜けりゃ 
마른 바람이 스쳐 지나가면

胸に残る穴にはてなマーク 
가슴에 남은 구멍의 물음표

じゃ埋める物って何か知ってるかい?
그럼 그걸 메울 게 뭔지 알고 있나?



[Chorus]



[Bridge]
怒ったってそう 憎んだってそう 思いやってもそう 俺達は孤独
화내봤자 그래  미워해봤자 그래  걱정해봤자 그래  우리들은 고독해

恨んだってそう 愛してたってそう 愛されてもそう 結局、孤独
원망해봤자 그래  사랑하더라도 그래  사랑받더라도 그래   결국, 고독해

埋めてぇ なんか 答えって何だ? 人生って何だ?何か不安だ
채워 줘  무언가  해답이란 뭔가?  인생이란 뭔가?  뭔가 불안해

答えって何だ?LOVEか万札? 誰か誰か何か知ってるかい?
해답이란 뭔가?  사랑인가 돈인가? 누구든 아무나 뭔가를 알고 있나?



[Chorus]



[Chorus 2]
それじゃ待ってなんていないで  歩いてくよこんなMy Way 
그러니 기다린다든지 하지 말고,  이런 나의 길을 걸어가지

だってロンリーロンリーロンリー 誰と居たってこの通り
왜냐면 Lonely Lonely Lonely  누구와 있더라도 마찬가진 걸

笑いながら今日は泣いてる そんな日には自分を愛せよ
웃으면서도 오늘은 울고 있어  그런 날에는 스스로를 사랑해 줘

それでgoing going going 見に行こうよ先のストーリー
그렇게 going going going  삶의 앞날을 보러 가자고



[Bridge]
悩んでも もがいても その胸に 灯した Pride
고민해도 고생하더라도 그 가슴에 켜둔 Pride

明日も その先も まっすぐ自分愛せるように
내일도 그 앞길도 쭉 자신을 사랑할 수 있도록

何か欠けてたっていい
뭔가 모자라더라도 괜찮아

いびつでも美しい人
조금 비뚤어졌더라도 아름다운 사람



[Outro]
La La La La La La La...
La La La La La La La...




NORIKIYO는 1999년 카나가와의 같은 지역 출신의 동료들과 SD JUNKSTA를 결성, 처음엔 K-NERO라는 이름으로 프로듀서로 활동했다. 2005년 SEEDA & DJ ISSO의 믹스 CD에 참가하며 화제가 되었고, 2007년 첫 솔로 앨범 [EXIT]으로 여러 잡지에서 호평을 받으며 본격적으로 솔로 활동을 하게 된다. 이 곡은 지난해 말 발매된 4집 앨범의 수록곡으로, 인생의 목표와 의미에 대한 고민을 NORIKIYO 스타일의 진솔한 가사로 담아냈다.

- '日요일에 日본어 가사해석' 시리즈 열여덟 번째 가사.

신고
댓글 0

댓글 달기