로그인

검색

The Game - Better Days

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 19:30댓글 0


가사해석: DanceD


[Andre Merritt]
Been holding this pain inside for so long
오랫동안 이 고통을 참아왔어

though the rain never goes away
비는 사라지지 않지만

they say I should leave these streets behind me
사람들은 내가 이 거리를 떠나야한대

but its so hard to escape,
하지만 탈출하는 건 어려워

oh lord please send me an angel
오 신이시여 부디 내게 천사를 보내주셔서

to lead me out of this place,
이곳 밖으로 날 인도해주시길

send me a away,
날 보내줘

far away
멀리멀리

to better days,
더 나은 날들로

[The Game]
the first thing I wanna do is say wat up to TI,
먼저 하고 싶은 건 TI에게 인사

king of the south, now everybody see why,
남부의 왕, 이제 모두 그 이유를 알겠지

im just driving and thinking how I survived here,
그냥 운전하다 보니 어떻게 여기서 살아남았나 생각하게 돼

and I aint seen dre and eminem in 5 years,
Dre랑 Eminem은 본지 5년이나 됐지

that sound shady right, i live a crazy life,
참 뭐 같은 얘기지? 난 미친 삶을 살지

so many black thoughts I had to paint the mercedes white,
생각들은 온통 검어서 Mercedes를 하얀색으로 칠해야했지

I can tell you about the rims but I aint here for that,
타이어에 관한 얘기를 할 수도 있지만 그때문에 여기 온 건 아냐

going out like big and pac I fear for that,
BIG와 Pac 같은 결말, 그건 두려워

take this lambo and put 6 holes in it,
이 Lambo를 가져가서 구멍을 6개 내

shatter the glass and leave my body exposed in it,
유리창을 깨버리고 내 몸을 노출시켜

lift the doors up and let all my demons out,
문을 위로 올리고 악마를 밖으로 보내

and I can see my brother now cos thats what i been dreaming bout,
이제 내 형제가 보여, 난 그걸 계속 꿈꿔왔으니까

i aint thinking bout b-tches or pulling beemers out,
여자들이나 Beamer를 꺼내는 그런 생각은 안 해

im thinking bout my son safety everytime they leave the house,
그들이 집을 떠날 때마다 내 아들의 안전이 먼저 머리에 떠오르지

i know how to make it out the hood i seen the route,
게토에서 나가는 법은 알아, 그 길을 봤지

and heres the proof me venus and serena out,
여기 증거가 있어, 나와 Venus, Serena Williams

[Chorus]

im sitting on these stairs at this church,
이 교회의 계단에 난 앉아있어

bout to start a verse
곧 랩을 시작하려해

and somewhere in the world somebody about to start a hearse,
그리고 세상 어딘가에, 누군가 이제 관을 지려고 해

tell me who inside it, who’s son is that,
그 안에 누가 있는지 말해줘, 누구의 아들인지

and how he get there, now tell me who gun is that,
어떻게 거기에 눕게 됐는지, 누구의 총이었는지

i aint saying confess definietly aint saying snitch,
고해성사하란 말은 아니고 절대 밀고자가 되란 것도 아니지

but if you kiled the n-gga help his momma dig his ditch,
하지만 니가 그놈을 죽였다면 그의 엄마를 도와 무덤을 파길

im from the hood where n-gga gotta keep their gun cocked,
난 게토 출신, 거기 사람들은 모두 총을 장전시켜놔

kids wear dre beats to stop the sound of gun shots,
아이들은 Dre의 비트로 총성을 멈춰

but at least they got the dre beats cos kids in africa aint even got shoes on they feet,
하지만 적어도 Dre 비트라도 있어도 다행이지, 아프리카 아이들은 신발도 못 신는걸

and i seen it on my own eyes at the same time I picking flys off my own eyes,
그걸 내 눈으로 봤어, 파리를 눈에서 떼어내면서

can you feel that, if you can hear them buzzing,
느껴지니, 그 앵앵거리는 소리가 들린다면

you can feel the pain of Mike Tyson and his baby mother,
너도 Mike Tyson과 그의 아내의 고통을 느끼겠지

they lost there baby daughter and she was only 3
그들은 딸을 잃었고, 그때 그녀는 고작 세 살이었어

she never got a chance to blossom on the family tree,
가족들 사이에서 꽃필 기회를 갖지 못한거야

[Chorus]

We got a new president and I love that he black,
새 대통령이 생겼고, 그가 흑인이라 좋아

but Imma ask him like bush, where the soldiers at?
하지만 부시에게처럼 물어보자고, 군인들은 어디있지?

now move the camera to new orleans where the soldiers at,
이제 카메라를 뉴올리언즈로 옮겨, 군인들이 있는 곳

the water dried up where n-gga do the Nolia clap
Nolia clap을 하는 곳에 물은 다 말랐어

we all juveniles we all been through some trials,
우린 모두 청소년들, 어느 정도 시련과

and some tribulations, Im in this booth pacing,
고난을 겪었지, 난 이 스튜디오에서 걸어다니며

what do I say next, should I talk about some cars
다음은 무슨 말을 할까 생각해, 차에 대해 얘기할까

or the next chapter of my life and show you all my scars,
아니면 내 삶의 다음 챕터에 대해 얘기하면서 흉터들을 모두 보여줄까

or my bullet wounds and my stab wounds,
혹은 총알에 맞은 상처, 혹은 칼에 찔린 상처

can’t show you I covered them up with tattoos,
보여줄 순 없어 문신으로 다 뒤덮었거든

i can’t do nothing but spit the truth,
난 진실을 뱉을 수 밖에 없어

on probation smoking drink patrone before I hit the booth,
집행유예 중 마리화나를 피우고 Patrone을 마시고 스튜디오에 들어가

you making songs for the clubs while n-ggas drinking,
넌 사람들이 술마시는 클럽을 위한 노래를 만들지

i make em for the ride home when n-ggas thinking,
난 집에 돌아가는 길에 생각을 하게 만드는 노래를 해

one minute you here, next minute sh-t is tragic,
한순간 여기 있다가도, 다음 순간에 모든게 비극이 돼

and its a Jim Johnsin track now fill this stack
마치 Jim Johns가 이 트랙을 하는 것처럼(?), 자 끝을 채워봐

[Chorus]
신고
댓글 0

댓글 달기