가사해석: DanceD
If I woke up late couldn't get out of bed.
만약 늦게 일어나서 침대에서 나올 수가 없다면
If I bought you a cafe latte instead.
만약 네게 카페라테를 대신 사주었다면
If I lied when I said 32 inches was the size of my waist.
만약 내 허리 사이즈가 32 인치라고 거짓말을 했다면
And can I admit everyone once in a while
누구나 한 번쯤은 그런다고 인정할 수 있을까
Even though I dig alternative style,
내가 특이한 스타일이긴 해도
Occasionally, I can be caught dancing to Britney.
가끔씩, 난 Britney에게 춤추다가 걸릴 수도 있고
*Britney Spears인가?--;
Can I confess the art house doesn't turn me on
예술 박물관도 난 그다지 흥미가 없는 걸
But I like every single thing that Spielberg's done. (Except A.I.)
하지만 난 Spielberg의 모든 작품을 좋아해 (A.I. 만 빼고)
Could I be good enough? Could I be good enough?
그래도 내가 괜찮을까? 그래도 내가 괜찮을까?
If the going got worse and the worse got rough,
만약 더 나빠졌다면 이 삶이 더 힘들어졌다면
The days became endless and harder than tough.
날들은 끝이 없어지고 매우 힘들어질 거야
I'd be good enough.
난 괜찮을 거야
Better than best, would be simply to be good enough.
최고보다 더 낫게, 그 정도면 괜찮을 거야
If everything I give doesn't seem like a lot.
내가 주는 것이 그다지 많지 않았을 때
If it's all that I got, baby, tell me that could be good enough.
만약 그게 내가 가진 전부라면, 베이비, 괜찮다고 말해줘
Where I grew up the rent was cheap
내가 자란 곳은 월세가 쌌지
But we always had enough to eat.
하지만 언제나 먹을 것은 있었어
Didn't have fancy clothes.
멋있는 옷이 하나도 없지
I never really cared cause there were shoes on my toes.
하지만 신발이 있었던 만큼 그다지 신경쓰지는 않았어
And motherly love, I knew it like the back of my hand.
그리고 엄마의 사랑, 난 마치 내 손처럼 잘 알고 있었어
She always had a way to make me understand
언제나 그녀는 내가 잘 이해할 수 있게 하는 방법을 가지고 계셨지
I could be good enough. I could be good enough.
난 괜찮은 거야 난 괜찮은 거야
If the going got worse and the worse got rough,
만약 더 나빠졌다면 이 삶이 더 힘들어졌다면
The days became endless and harder than tough.
날들은 끝이 없어지고 매우 힘들어질 거야
I'd be good enough.
난 괜찮을 거야
Better than best, would be simply to be good enough.
최고보다 더 낫게, 그 정도면 괜찮을 거야
If everything I give doesn't seem like a lot.
내가 주는 것이 그다지 많지 않았을 때
If it's all that I got, baby, tell me that could be good enough.
만약 그게 내가 가진 전부라면, 베이비, 괜찮다고 말해줘
Because I don't know which way this road is gonna turn,
난 이 길이 어느쪽으로 휘게 될지는 몰라
But I know it's gonna be fine.
하지만 좋게 될 거야
But there's some days, no matter how much it works,
하지만 가끔은, 얼마나 열심히 일해도
That the road gets tough and I don't feel good enough.
이 길은 거칠어지고 난 괜찮은 기분이 안 들어
And if you give me some of that loving,
네가 만약 내게 그 사랑을 준다면
Could you pass some over, Let me cry on your shoulder
내게 넘겨 줄래, 네 어깨에 기대 울게 해줘
And tell me baby I could be good enough for you.
그리고 말해줘 나 정도면 너한테 괜찮다고
If I lost my job and my hair fell out
만약 내가 실업자가 되고 대머리가 된다면
If I made no sense and I scream and shout
만약 내가 이상한 말만 하고 비명을 지른다면
Would you laugh at me , never take a word I say seriously
나를 보고 웃고, 내가 하는 말은 그냥 한 귀로 흘려줄래
When I'm out in the cold waiting in the back of a line
내가 추운 날씨 속에서 긴 줄 뒤에 서서
Too afraid to drop my name for fear of decline
내 이름을 알려주기를 두려워 한다면
Could tell me I'm good enough? Could I be good enough?
내게 괜찮다고 말해줄래? 내가 괜찮을 수 있을까?
If the going got worse and the worse got rough,
만약 더 나빠졌다면 이 삶이 더 힘들어졌다면
The days became endless and harder than tough.
날들은 끝이 없어지고 매우 힘들어질 거야
I'd be good enough.
난 괜찮을 거야
Better than best, would be simply to be good enough.
최고보다 더 낫게, 그 정도면 괜찮을 거야
If everything I give doesn't seem like a lot.
내가 주는 것이 그다지 많지 않았을 때
If it's all that I got, baby, tell me that could be good enough.
만약 그게 내가 가진 전부라면, 베이비, 괜찮다고 말해줘
Could tell me I'm good enough? Could I be good enough?
내게 괜찮다고 말해줄래? 내가 괜찮을 수 있을까?
If the going got worse and the worse got rough,
만약 더 나빠졌다면 이 삶이 더 힘들어졌다면
The days became endless and harder than tough.
날들은 끝이 없어지고 매우 힘들어질 거야
I'd be good enough.
난 괜찮을 거야
Better than best, would be simply to be good enough.
최고보다 더 낫게, 그 정도면 괜찮을 거야
If everything I give doesn't seem like a lot.
내가 주는 것이 그다지 많지 않았을 때
If it's all that I got, baby, tell me that could be good enough.
만약 그게 내가 가진 전부라면, 베이비, 괜찮다고 말해줘
I need to know that I can be good enough.
내가 괜찮을 지 알아야 해
Everybody wants to feel good enough.
모두가 괜찮다고 느끼고 싶어하지
Show me baby... Tell me... Come on and prove it baby...
보여줘 그대.. 말해줘.. 이리와서 증명해줘 그대..
Give it to me... Oh yeah…
내게 줘... 오 예..
댓글 달기