가사해석: DanceD
[Intro] [Wale talking]
Yeah. See I ain't tryin' to waste your time shorty
그래. 니 시간 낭비하려는 게 아냐 아가씨
I know you got places to go. But I got places to be
갈 데 있는 건 아냐, 하지만 나도 있을 곳이 있어
I only need like three minutes of your time
니 시간 중 3분만 딱 쓰면 될거 같아
I don't know what those other bammers need but...let me rap to you
다른 놈들이 뭐가 필요한지는 모르겠지만... 너한테 랩해줄게
What's up
안녕
[Chorus]
All the girls really want is fun
여자들이 진짜 원하는 건 재미
Just a place that they can come
그걸 위한 장소로 오고 싶을 뿐
So their wild side has the freedom to run
그들의 와일드한 면이 자유롭게 달릴 수 있게 말야
And last but not least please don't tell no one
그리고 마지막으로 아무한테도 말하지마
I just wanna treat you like the woman that you need to be
난 딱 니가 여자로써 필요한 만큼 대접해주고 싶어
I be on that Peter Pan in NYC you need in me then hit me
나는 NYC의 피터팬, 내가 필요하다면 만나러 와
Commitment, no not really, and shawty don't be silly
헌신? 아냐 아냐, 바보 같이 그러지마
We ain't trippin of the history this a one nighta
역사 얘기는 안 해 이건 원나잇 용
And the bitch when she fight em, and some liquor will light her
그녀와 싸움이 붙은 년들, 술이 들어가면 더 활기차지
If theres no I.D. adios got no interest in minors
신분증 없으면 아디오스, 마이너엔 관심 없어
I'm on my grown man B.I you see why
어른들의 일을 하고 있잖아, 너도 알잖아
Cause these lil broads think its not alright to be bi
이 어린 여자들은 양성애자(?)가 되는게 좋지 않다고 생각하거든
I'm messin with you, you comfortable with it I nevermind
장난치는 거야, 불편하지 않다면 상관 없어
You never play with young boys cause they never private
넌 어린 남자들과는 안 놀지, 프라이버시가 없으니까
And they'll forever out ya, that's why you always quiet
그리고 걔넨 영원히 널 쫓아낼거야, 그래서 넌 항상 조용하지
The only one that's not patronin designate your drivin
Patron을 마시지 않는 사람이 널 태우고 가겠지
Ok just loosen up a little
OK 긴장을 약간만 풀어봐
That Nuvo or that Goose will have you losin your religion
Nuvo와 Goose와 함께 하다보면 넌 종교도 잊게 될걸
Amen, they say you only live once
아멘, 삶은 단 한 번 뿐이라고 하지
So go to work for what you need but Imma give you what you want
그러니 필요한 게 있다면 일을 해, 하지만 니가 원하는 걸 줄게
[Chorus]
[Chorus 2]
And she gon let it loose, hey
그리고 그녀는 미쳐버릴거야, 헤이
Let it loose (hey)
미쳐버릴거야 (헤이)
She want you to stroke her (yea) and have fun
그녀는 니가 몸을 섞고 (yea) 재밌게 놀길 바라지
Now tell em,
이제 얘기해
Hahaha is in the house, so throw your money in the air and stand in the couch
하하하!가 여기에 있어, 그러니 머리 위로 돈을 던지고 소파 위로 올라가
Laugh at the money that's stuck in the chandelier
샹델리에에 걸린 돈들을 보며 웃어봐
Tell them girls right there that the man right here
거기 있는 여자들에게 여기 니가 찾던 남자가 있다고 말해
Tell em,
얘기해
It's in the house, so throw your money in the air and stand in the couch
여기에 있어, 그러니 머리 위로 돈을 던지고 소파 위로 올라가
Laugh at the money that's stuck in the chandelier
샹델리에에 걸린 돈들을 보며 웃어봐
Tell them girls right there that the man right here
거기 있는 여자들에게 여기 니가 찾던 남자가 있다고 말해
Is you workin hard (yeah)
넌 열심히 일해? (yeah)
How you get around (car)
어떻게 돌아다녀 (자동차로)
Is you getting money (yeah)
돈은 벌고 있어? (yeah)
Is that money yours (aww)
그 돈 니꺼야? (aww)
She don't even need a job, got one anyways
그녀는 직업이 필요없지만, 어쨌든 하나 있지
She sit up at her desk on Perez all day
하루종일 Perez 책상에 앉아
Then bossip for gossip, Why be up in concrete
그다음 수다를 떨어, 왜 콘크리트에 갇혀있어
Then she on her facebook like when we finna party
그다음엔 Facebook에 가서 언제 파티할까 얘기하고
Twitta with her home girls like what we finna do
자기 친구들과 트위터로 뭐 할거냐고 물어보고
They like we gon hit the club but can I hold on to your Choos
걔네들은 이제 클럽에 갈건데 니 Choos(?) 잡고 있어도 되겠냐고
Ok now everythings wonderful,
OK 이제 모든게 아름다워
Thick girls, small friend, please watch your tummy miss
섹시한 여자들, 작은 친구, 배 조심해 아가씨
3 before 12:11, 30 then go in
12:11 전엔 셋(?), 30 그다음 들어가
And they gon get a table cause they flirt with the promoter
걔네들은 프로모터에게 아부를 떨어 테이블을 잡겠지
Vodka and soda, pineapple and patron
보드카와 소다, 파인애플과 Patron
Now hold up be a second, and pose for the photo
자 잠깐만, 사진 찍을게 포즈 잡아봐
Pose, click, pose, click
포즈, 찰칵, 포즈, 찰칵
Now say fuck them other bitches them hoes ain't shit
그리고 외쳐봐 '딴 년들 엿먹어 별 것도 아닌게'
[Chorus 1]
[Chorus 2]
댓글 달기