가사해석: DanceD
[Verse 1:]
Ladies and gentlemen, you ain't gotta stay in your element
신사 숙녀 여러분, 물려받은 성격 그대로 지킬 필요 없어
My staff chuckles while brass knuckles scraping your melanin
청동 주먹이 니 피부를 벗기는 사이 내 팀은 웃지
You're claiming it was an accident, pay me the settlement
넌 그게 사고였다고 해, 나한테 합의금이나 내놔
You saying you wasn't having it, I gave it, you yelling, "Quit! "
넌 받아들일 수 없다고 했고, 난 내놨어, 넌 외쳐, "그만해!"
Oh, it's on the low though? I stuff cigars with stuff from jars
오, 근데 몰래 할거야? 난 항아리에 씨가를 쳐넣어
Above the stars, above MP? they aint heard drums this hard
별들 위에서, MP 위에서, 이렇게 강한 드럼은 들어본 적 없을걸
I shoot my load ten feet and they asking if I ever thought I'd come this far
10피트 거리에서 가진 걸 다 쏴버리고, 그들은 내가 이만큼이나 올 거라고 상상했냐 물어
Yeah I knew I'd do it, the question is who was stupid to mess with this
그래 그럴 줄 알았지, 제대로 된 질문은 누가 여기 덤빌 정도로 바보 같냐는 것
Who was losing a second, this music looped in a weapon its
잠시 지고 있던 녀석, 음악은 무기 속에서 반복되었고
To his crew and the message is, "Don't push me."
그의 크루에게 던지는 메세지는 "날 자극하지 마라"
You're so pussy that you're oozing with estrogen
넌 정말 계집년 같아 에스트로겐이 새어나오지
Straightjacket tightened by my psycho ward
내 정신병동에서 구속복을 입고
And he straight up forgot to lace up my Michael Jordans
그리고 그는 내 Michael Jordan 신발끈을 묶는 걸 잊었어
I don't write no chorus, no, my alter ego writes those for us
난 후렴을 쓰지 않아, 내 다른 자아가 써주지
Fuck a tree dog, I light whole forests
tree (나무/마리화나)는 됐어, 난 숲에 불을 붙여
I've got the flows to toast most approachers
접근하는 놈들은 바싹 구워버릴 플로우가 있지
And got the toast so foes don't approach us
축배를 들어, 그래서 적들은 접근 안 해
Nah, Jakki brought the shotty and the case, check it
자, Jakki가 샷건과 상자를 가져왔어,확인해봐
Look it, we'll make em drop shells quicker than Jay records
봐봐, Jay 음반보다 더 빨리 총알이 떨어지게 돼
And the crowd's mine, I'll outline your hood
군중은 내 것, 니 영역은 내가 그려줄게
I'm outside with about nine guys it's good
대략 9명 정도와 함께 밖에 있어, 다 괜찮은거지
While you peasants crowd by my foot to rhyme when I'm done
내가 끝날 때쯤 천한 니네들은 랩하려고 내 발치에 모여들어
But that's same as trying to get outshined like Suge
하지만 그건 Suge가 Shyne을 데리고 나오려는 것과 같은 짓
*outshined (빛을 내다)와 out Shyne (Shyne을 데리고 나오다)의 발음이 같음을 이용한 펀치라인.
Look, you pussies either roll eight on one
봐봐, 니년들 마리화나를 피우든지 맘대로 해(?)
Trying to jump me but still can’t, they hate on son
날 덮치려고 하지만 불가능해, 그래서 날 미워해
They’ll get their money jacked, see me in the span of a few years
그들은 돈이 털려, 몇 년을 주기로 그들은 나를 보게 돼
Do shit till they see me ill jack the ? and a few beers
내가 미치게 될 때까지 이런 짓을 해, 맥주 몇 잔을 챙겨
A mixture of Big L, Big Pun, and Biggie, with an attitude like Jigga so if you come and get me
Big L, Big Pun과 Biggie의 혼합체이자 Jigga 같은 태도, 그러니 날 만나러 와봐
Bring eight people, a spiked bat and a gun to clip me
8명을 데려와, 못 박힌 방망이와 탄창 낀 총
And if I got you for money wait until I’m drunk to hit me, pussy
그리고 돈 때문에 널 잡은 거라면 술 취할 때까지 기다렸다가 때려봐
Matter fact, you ain’t even a pussy
사실, 넌 계집년도 아니야
You’re what bleeds when the summer’s eve cleaning the pussy
넌 여름이 오면 피처럼 흘러나오면서 거시기를 씻어내는 물이지(?)
C.O.P. you freestyle to see no fee, I am the C.O.
C.O.P. 넌 프리스타일을 해도 돈을 못 받아, 난 C.O.
Bringing it to you COD, cash on delivery, and no one can do it better, shit
네게 COD 식으로 주지, 즉각 돈을 갖다준다고, 아무도 이보다는 더 못 해, 젠장
I’m the D-O-C with OCD, spittin heat like a Creole feast
나는 OCD를 가진 박사, Creole 축제처럼 열기를 내뿜어
That’s why they be on beats, and stick to the point, I don’t see my own feet
그래서 그들은 비트를 타고, 하나에만 집착하는 거야, 난 내 발이 보이지도 않아
[Chorus]
I can introduce you to your maker
니 창조주를 만나게 해줄게
You got a problem with me homeboy, step to me
나한테 불만이 있다면, 덤벼봐
Strap you down and slap you round
널 묶어놓은 채 뺨을 때려
Yeah I said it
그래, 말했잖아
[Verse 2]
Star sprinter, run any track flash above par bar lender
스타 스프린터, 어느 트랙이든 달려, 평균을 뛰어넘는 녀석
BLOW sniffer, jackin coke(Jack & Coke) like a bartender
마리화나를 피우고, 바텐더처럼 코카인을 훔쳐/Jack & Coke (칵테일)
Punchlines to your bar’s tender, celebs’ cars enterin
네 부드러운 랩 가사에 날리는 펀치라인, 유명인사들의 차가 들어와
we’re shootin stars like Hailey’s comet dentin car fenders
우린 핼리 혜성처럼 shooting star (스타를 쏴/별똥별), 보디가드를 공격하고
My car’s bouncing, got hydraulics and metal toys
내 차가 뛰어, 로우라이딩 시스템과 강철 장난감
Yours rides mind’s playing tricks like the Ghetto Boyz
네 차는 속임수를 부려 마치 Ghetto Boyz처럼
Why am I lying? I ain’t got the car and I’m unemployed
거짓말을 왜 하냐고? 난 차도 없고 무직이야
My rents due in a day and on it I don’t have but a coin
내 집세는 내일 내야하고 가진 건 동전 뿐이야
No pot to piss in or to cop a squat and drop my shit in
요강도 없고, 앉아서 똥쌀 변기도 없어
Radio off so I can listen to my competition
라디오는 꺼, 내 경쟁자들 말을 들을 수 있게
Alka Seltzer plop and fizzin from vodka sippin
Alka Seltzer가 보드카를 마시고 취해 도네
waking up with a naked slut in my boxers missin
속옷만 입은 채 옆에 발가벗은 년을 데리고 잠을 깨네
hip hop is getting out of control
힙합은 통제불능이 되고 있어
Every power that flows is gangster till the powder’s out of his nose
가루가 코에서 떨어질 때까지 힘을 가진 자는 갱스터 뿐
Man in ‘95 I thought music was losing its touch
1995년엔 음악이 매력을 잃어간다고도 생각했지
Compared to now it was a golden era, who would’ve thought?
지금과 비교하면 그때가 골든 에라였어, 누가 알았겠어?
Now this shit is full of gimmicks, IMAGES, cynics, and critics
지금은 온갖 눈속임이 난무해, 이미지, 조롱과 비평가들
who Hate one minute then the next wanna finish your sentence
한 순간 미워하다가도 다음 순간엔 니 말을 끝내게 해주려는 놈들
This fake game makes we want to take names
이 가짜 게임, 우린 조치를 취하겠어
With the chrome in hand and take aim like a homeless man
손에 든 권총을 가지고 노숙자처럼 겨냥을 해
But I’m not trying to spring life beneath dirt
하지만 난 땅에 묻힌 생명을 일으키려는 건 아냐
Or a Shyne and C-Murder
Shyne과 C-Murder도 아니지
I grind to these words
난 이 말을 지키며 달려
In the mind of each person populating earth
지구상의 모든 사람 한 명 한 명의 마음으로
Cop the tape and stop the hatin jerk
테입을 가지고, 미워하는 건 그만둬 임마
[Chorus]
댓글 달기