가사해석: DanceD
Weed lacer, '97 burgundy Blazer
마리화나 피우는 놈, '97 Burgundy 블레이저 자켓
Wanted for burglary, had to ditch the Mercury Tracer
절도 혐의로 수배중, Mercury Tracer는 버려야했어
I'm on some loc ish,
난 미친 짓 중
Some fed up wit the being broke ish
어떤 이들은 가난에 지긋지긋해하지
I'm not to joke wit
난 농담할 놈이 아냐
Bitch, I don't sell crack, I smoke it
개년아, 난 코카인을 팔지 않아, 피우지
Having a coke fit and going through withdrawals daily
코카인을 얻지 못하면 짜증나 매일 금단 증상을 겪지
Shoot up with mescaline in front of my baby daughter Hailey
내 딸 Hailey 앞에서 메스컬린 (mescaline) 잔뜩 하고
My brains dusted; I'm disgusted at all my habits
내 뇌는 먼지가 쌓였어; 내 습관은 모두 역겨워
Too many aspirin tablets, empty medicine cabinets
아스피린을 너무 많이 먹었어, 텅빈 약장
Losing battles to wack rappers 'cause I'm always too blunted
바보 래퍼들하고의 배틀도 져, 항상 너무 취해있거든
Walkin' up in the cypher smokin', talkin' about, "Who want it?"
막 마리화나를 피우면서 프리스타일하는 데 들어가, 얘기해 "누가 덤빌래?"
Thug and a crook; every drug in the book I've done it
갱스터이자 범죄자; 책에 나오는 약은 모두 다 해봤어
My 9's at your brain, is that your chain? Run it
내 총을 니 뇌에 겨냥해, 그거 니 목걸이야? 갖고 써봐
Crews die from an overdosage of excessive flavor
크루들은 특이한 맛 과다복용을 하고 죽지
Aggressive nature got me stickin' you for your Progressive pager
공격적인 본성 때문에 난 니 Progressive 삐삐도 털어
Spectacular, battle rap manufacturer
놀랍지, 배틀 랩 제작자
Stole your mama's Acura, wrecked it and sold it back to her
니 엄마의 Acura를 훔쳐, 망가뜨리고 그녀에게 되팔아
Cruise in Nike jackets, escaped from psychiatrics
Nike 자켓을 입고 여행해, 정신병원에서 탈출해
Told the nurse to save my bed for me
간호사에게 내 침대 좀 맡아달라고 했지
"I might be back Trick"
"돌아올지도 몰라 Trick"
So barricade your entrance, put up some extra fences
그러니 니 입구를 막아, 울타리도 몇 개 더 쳐
A woman beater, wanted for repeated sex offenses
여자를 때리는 사람, 상습 성폭행으로 수배중
Chasing dips, take 'em on long vacation trips
헤로인을 해, 긴 휴가 떠날 때는 가지고 가지
Kidnappin' em' and trappin' em' in abusive relationships
그들을 납치해서 폭력적인 관계 속에 가둬
Mess up your face and lips
니 얼굴과 입술을 망가뜨려
Slit your stomach and watch your gut split
니 배를 가르고 내장이 쏟아지는 것을 봐
Gut you wit that razor that I use to shave my nuts with
내 불알을 면도할 때 쓰던 그 면도날로 베어버려
Mama don't you cry, your son's too far gone
엄마 울지마, 아들은 이제 구제할 수 없어
I'm so high, I don't even know what label I'm on
난 아주 취해서, 무슨 레이블 소속인지도 모르겠어
I'm fucked up, I feel just like an over worked plumber
난 좇됐어, 마치 너무 일한 배관공 같은 기분이야
I'm sick of the crap, what's Jack Kevorkian's phone number?
똥 같은 것들 질렸거든, Jack Kevorkian의 전화번호가 뭐지?
*Jack Kevorkian - 많은 환자들을 안락사시켜줘서 죽음의 의사라는 별명을 얻은 의사.
댓글 달기