로그인

검색

Westside Gunn - Rayfuls Plug

DanceD Hustler 2021.02.07 01:35댓글 0

[Intro]
Fuck
빌어먹을

[Verse 1]
Ayo—Dom Pérignon-pissing
Ayo- Dom Perignon 오줌을 싸

Panamera pineapple with the apple ceiling
Panamera는 파인애플 색에 사과색 천장

That's fruits of our labor, right?
그거야말로 우리 노력의 열매잖아, 그치?

Audemars hand-flipping on my a-alike
나와 닮은 이(?)에게 Audemar 손을 뒤집어

Alexander—Wang or McQueen having dreams
Alexander—Wang 아니면 McQueen으로 꿈을 꿔

Of Rosé bubble baths and drying off with cream
Rose 버블 목욕 후 크림으로 몸을 건조하는 내용

I need a plug like Rayful's
Rayful처럼 물주가 필요해

Addiction to Thom Browne sweatsuits
Thom Browne 츄리닝과 모든

And every gold Jesús
예수 금목걸이에 중독됐네

That rusty ass trey-deuce will do yo' ass filthy
녹슨 38구경은 널 지저분하게 처리하지

That retro Versace button up so silky
레트로 Versace 버튼업, 완전 부드러운 비단

Drop head landed on the curb, I threw my B's up
길가에 도착한 컨버터블, B 싸인을 올려

TEC with the air conditioner, nigga ease up
TEC에 에어컨까지, 야 긴장 풀어

My flow is so extravagant
내 플로우는 완전 화려해

Y'all niggas lacking it
너네들은 가진게 별로 없어

Don't think for one second I ain't packing it
안 가지고 있다는 생각은 꿈에도 말길

Immaculate, true
완벽해, 진실해

Style spectacular, yes
스펙타클한 스타일, 그래

Jewelry got me all fresh
보석이 날 프레쉬하게 만들었어

Actually I'm the best
사실 난 최고야

Not a S on my chest, saw a vest on my chest
내 가슴에 S는 없지만 방탄조끼가 보였지

I had the McFly's on you couldn't step in my checks
너한테 McFly를 보여줘, 넌 이 체크 신고 못 걸어가

[Chorus]
So here we go, yo
자 가자, yo

Murder was the case that they gave me
그들은 나를 살인범이라고 말했지

I killed the Hermès store, somebody save me
Hermes 가게를 죽여버렸네, 누가 나 좀 구해줘

So here we go, yo
자 가자, yo

Murder was the case that they gave me
그들은 나를 살인범이라고 말했지

I killed the Hermès store, somebody save me
Hermes 가게를 죽여버렸네, 누가 나 좀 구해줘

So here we go, yo
자 가자, yo

Murder was the case that they gave me
그들은 나를 살인범이라고 말했지

I killed the Hermès store, somebody save me
Hermes 가게를 죽여버렸네, 누가 나 좀 구해줘

So here we go
자 가자

So if the devil wears Prada, Adam Eve wear nada
악마가 Prada를 입고, 아담과 이브는 아무 것도 안 입는다면

I'm in between but way more fresher
난 그 사이 어딘가, 허나 훨씬 프레쉬하지

[Verse 2]
Ayo, fresher than fresh
Ayo, 신선함보다 더 프레쉬

Doper than dope
멋보다 더 멋져

So much fishscale, that the scale done broke
코카인이 너무 많아 저울이 고장났네

The Margiel's murder she wrote, Cartier locs
Margiel의 살인을 그녀가 알려, Cartier 선글래스

Fiending for Neiman, put the MAC to your throat
Neiman을 찾고 있어, 네 목에 MAC을 겨눠

We known for crack dealing
우린 코카인 거래로 유명하지

Ferrari jeep with the glass ceiling
유리 천장 있는 Ferrari 지프

Fashion week, pull a gat out on Raf Simmons
패션 위크, Raf Simmons에서 총을 꺼내

Mayo jars got us famous, sporting car Venatus
마요네즈 병이 우릴 유명하게 만들어, Venatus 스포츠카

Picked up the triple beam
저울을 집어들어

Kiss the Lord, we finally made it
신께 입을 맞춰, 드디어 성공했네

I had to flush that big eight when the pigs raided
1/8온스 짜리들은 경찰들이 쳐들어올 때 변기물에 내렸어

I know some dealers that been caged in since Reagan
어떤 마약상은 레이건 정부 때부터 감옥에 갇혀있지

I'm so fucking amazing
난 존나 놀라워

Phillipp Plein blows in it when you open it
열어보면 Phillipp Plein 같은 코카인(?)

Immaculate, true
완벽해, 진실해

Style spectacular, yes
스펙타클한 스타일, 그래

Jewelry got me all fresh
보석이 날 프레쉬하게 만들었어

Actually I'm the best
사실 난 최고야

Not a S on my chest, saw a vest on my chest
내 가슴에 S는 없지만 방탄조끼가 보였지

I had the McFly's on you couldn't step in my checks
너한테 McFly를 보여줘, 넌 이 체크 신고 못 걸어가

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기