로그인

검색

clipping. (Feat. Sickness) - Body for the Pile

DanceD Hustler 2021.01.28 00:41추천수 1댓글 0

[Verse 1]
And it's stains in the wainscotting, cracks in the baseboard
판벽에 진 얼룩, 바닥판에 가있는 금

Arachnid in the corner serving up face
구석엔 거미가 얼굴을 들이밀어

Like whose house you think this is?
여기가 누구 집인지 아냐는듯이

Prism vision in low light
어두운 빛 속 프리즘 시야

Scan prison tats on the back of a low-life, lifeless
생명력 없는 하류층의 등에 있는 교도소 문신을 확인해

And a broke nose might just be done drippin'
코가 깨졌다면 drip (흐르다/멋)은 이제 끝일지도

Wet all night, it dries deep red on the off-white carpet
밤새 젖어있어, 순백 카펫에 진홍색으로 말라

And a soft light arcs just above arm height
팔보다 조금 높은 곳에 부드러운 호광등과 함께

All white Vans placed on the floor, pack of Pall Mall lights
바닥 위에 놓은 하얀색 Vans, Pall Mall 담배 한 갑

Bite marks on a half sandwich with no crust
크러스트 없는 반쪽 샌드위치에 이빨 자국

Mustard and mayonnaise, lettuce and red cold cuts
겨자와 마요네즈, 상추와 빨간 채소들

Moonlight streams through window dust
달빛은 창문 위 먼지를 통해 비춰와

It floats up to the ceiling fan that creaks from rust as it labors to go 'round
녹슬어서 끼익대며 힘겹게 빙글빙글 도는 천장 선풍기를 향해 떠올라

Trying to catch that feeling
그 감정을 이해하려고 해

And the paint on its base is peeling
바닥에 칠한 페인트가 벗겨지네

And the taste in the air is faint but there, just enough that the rats are nearing
허공에 느껴지는 맛은 희미하지만 있긴 해, 쥐들을 끌어모을 정도로

'Cause where there's blood, there's feast and famine, makes murder a meal
피가 있는 곳에는 연회와 기근이 닥치고, 살해는 식사가 되지

And the cheap wall clock will stop at one shot, so he knew it was time to kill
싸구려 벽시계는 한 번에 멈춰버리겠지, 그러니 '죽일 시간'인 걸 알 수 있는 거야

[Chorus]
Bust one shot if your blood's still pumping
피가 아직 뿜어나온다면 한 발을 쏴

Bust two shots if you're really 'bout something
진짜 네가 특별하다면 두 발을 쏴

Three little pigs and they can't do nothing, for the last time
세 마리의 새끼 돼지, 걔네들은 아무 것도 못해, 마지막으로

You can't run, you just a body for the pile, body for the pile
넌 도망 못 쳐, 넌 그냥 무더기 속의 시체, 무더기 속의 시체

Body for the pile, body for the pile
무더기 속의 시체, 무더기 속의 시체

You just a body for the pile, body for the pile
넌 그냥 무더기 속의 시체, 무더기 속의 시체

And you should probably take your last breath right about now
대충 지금쯤 마지막 숨을 들이쉬면 될 거 같아

[Verse 2]
Office highly decorated
화려하게 장식된 사무실

Plastic frames around diplomas, all the commendations
졸업장에 플라스틱 액자, 온갖 추천장들이

Accommodating swivel chair where the blue-suited sir sits slumped
푸른 양복을 입은 분께서 웅크려 앉아있는 친숙한 회전의자

Brains splattered, wall stained, grey matter runs
널부러진 뇌 조각, 더럽혀진 벽, 회백질들이 널려있어

Badge with his name makes blood on the tongue
이름이 적힌 뱃지가 혀 위에 피를 떨궈

'Cause it's pinned to his right cheek
뱃지는 오른쪽 뺨에 꽂혀있거든

Right where the gun must have first flirted before it was stuck in his mouth
아마 입 안에 총구가 박히기 전에 간질이던 곳도 그쯤이겠지

Officer *bleep* with his brains blown out
뇌가 날아가버린 *** 형사

Water pitcher with the ice, two glasses, one either side
얼음이 담긴 물병, 유리컵 두 잔, 책상 한 쪽에

Of the desk, the lipstick left on one appears to smile wide
하나씩, 남아있는 립스틱이 큰 미소처럼 보여

And the slanted blinds are squinting just enough for the sunrise
기울어진 블라인드는 해돋이가 적당히 보일만큼 틈이 벌어져

To zebra stripe the room with light, he would have had to shield his eyes
방을 빛의 얼룩말 무늬로 장식해, 보통은 눈을 가리게 만들만하지만

But they wide open, no motion, no, he never flinched
활짝 떠있어, 아무런 움직임이 없지, 그래, 움찔하지도 않아

Palms flat on the table, didn't seem to move an inch
테이블 위 납작하게 놓인 손바닥, 한 치도 움직이지 않아

Fishbowl on the far side of the room where goldfish swims around
방 저 먼쪽 구석 놓인 어항 속을 헤엄치는 금붕어

Suspicious of the gun that now sits in the bowl with him
마침 같이 어항에 빠져있는 총을 수상해하던 차였지

[Chorus]

[Verse 3]
Red and blue lights spinning on the corner by the new fried chicken spot
새 프라이드 치킨집 근처 모퉁이에서 돌아가는 빨간색, 파란색 불빛

Cop car hopped the curb then absurdly hit the hydrant, which wouldn't stop
경찰차가 보도로 올라타 갑자기 소화전에 부딪쳐

Spraying water that's dripping over the face that's made its way through the windshield
앞차창을 뚫고 나온 얼굴에 쉼없이 물을 뿌려대지

And cuttin' bleedin' the people leaving the scene and saying they never seen him
베인 상처, 출혈, 오는 줄 몰랐다고 증언하며 현장을 떠나는 사람들

Coming but he must have run the light, he never broke (Broke)
아마 신호를 지나쳤나봐, 깬(?) 건 없어 (없어)

Hand is reaching for the gun but couldn't get a hold (Hold)
손은 총을 향해 뻗어있지만 잡지는 못해 (해)

So it's sitting limp up on the dash and all the flashing of the cameras is lighting up the noontime cold
그래서 축 늘어진 채 앉아있고, 터지는 카메라 플래시는 정오의 추위를 덥히지

Overcast, broken glass on the concrete, the scent of gasoline
흐릿한 날씨, 콘크리트 위 깨진 유리창, 가솔린 냄새가

Hovers over the motor smoke and the single broken bicycle spoke
차의 연기와 고장난 자전거의 바큇살 위로 떠다녀

Wheel still protruding, the medics moving the little twisted body to bag it up
여전히 튀어나온 바퀴, 구급요원들은 비뚤어진 몸을 옮겨 백에 담아

Detective notices the traffic camera then calls the station to back it up
형사는 교통 카메라를 확인하고는 서에 전화해 영상 백업을 요청해

And somewhere the screams turn into sobs
그리고 비명 사이 어딘가에서 훌쩍임이 들리고

And the sirens mix with the howls of dogs
사이렌 소리와 개들의 짖는 소리가 섞여

And from the water, the rolling fog
그리고 물가에 깔리는 안개는

Scented wet as the breath of God
신의 숨결처럼 축축한 냄새

They say in the greyscale city where the skies are scraped
그레이 스케일의 도시 위 하늘은 긁혀있고

and the days are pretty much shaded
하루는 그늘이 꽤 크게 드리워져있어

You never know the faithful, they walk and they pray and 
신앙 깊은 이들을 너는 모르겠지만, 그들은 걸어다니ㅕㅁ 기도하고

there's one less lung sucking air today, so
오늘 공기를 빨아들이는 폐가 하나 줄었네, 그러니

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기