로그인

검색

clipping. (Feat. Jeff Parker & Ted Byrnes) - Eaten Alive

DanceD Hustler 2021.01.28 00:40추천수 1댓글 0

[Chorus]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Don't you step a foot up in the swamp with your gators on (Tsk)
악어 가죽 신발 신고 늪에 발을 들이지마 (쯧)

That's redundant when one takes a foot (Take that)
누군가 발을 들이는 건 필요 없는 처사야 (받아라)

And I ain't never slicked up in your city uninvited (Uh)
불청객 신세로 네 도시에 들어간 적은 없지 (Uh)

Wish a motherfucker would
새끼야 한 번 해보라지

Stay put, this shot is heavy, your frame light (Light)
가만히 있어, 이 공격은 무거워, 네 몸은 가볍고 (가볍고)

You're more than six degrees and can't explain the life (Huh)
넌 6등급 이상이지만 인생을 설명하지 못해 (Huh)

[Verse 1]
When the fuck the swamp turn into real estate? (Uh)
대체 언제 늪이 부동산으로 변한 거야? (Uh)

Spirits in the weeping willows heavyweight (Yeah)
묵직한 버드나무 속의 영혼 (Yeah)

Spirits out the bathtub for the every day
매일 욕조에서 빠져나오는 영혼

Heavy mists got vision cloudy anyway
어차피 자욱한 안개에 시야가 가렸어

Any way they go, they never get away (Run)
어디를 가더라도, 그들은 도망치지 못해 (뛰어)

Shotgun in the shed and he can't wait to play (Ha)
창고에 샷건, 그는 어서 놀고 싶어해 (Ha)

Fucked up a Dollar General for Gatorade
Gatorade 때문에 Dollar General을 망쳐놨어

It's gators waiting in the water, chillin', fuck it, he can wait
물 속에 기다리는 악어들, 쉬고 있지, 빌어먹을, 기다려도 돼

Grab a motherfucker and then fade away
빌어먹을 새끼를 잡아 사라지게 만들어

Wrestle with the scales until the break of day (Uh)
새로운 하루가 시작될 때까지 저울이랑 씨름해 (Uh)

Bullet through bottle like it's breakaway
도망자처럼 병을 관통하는 총알

Shattered glass amassing on the grasses where the babies play
깨진 유리 조각이 아기들이 노는 풀밭에 모여있어

Bleeding feet could bring the beast out any day
피투성이 발은 언제든 짐승을 불러올 수 있어

Bleeding hearts come teachin', thinkin' they could save
피투성이 심장은 가르쳐, 뭐든 구할 수 있다는 생각으로

They may should save their favors for a rainy day
나중을 위해서 부탁은 아껴두는 게 좋을지도

It's way too many dead around for fake-ass prayers to make a way
가짜 기도로 길을 트기 위해선 너무 많은 시체들이 널부러져있어

[Chorus]

[Verse 2]
When the fuck the swamp turn into fashion week?
대체 언제 늪이 패션 위크로 변한 거지?

Used to be pull up here flashy wouldn't last a week
화려한 모습으로 나타나지만 일주일을 못 가

Used to stand out by just standing 'til he atrophied
서있는 것만으로 튀었지만 곧 위축되버리는 모습

Stitches tattooed on his lips so he don't have to speak (Shh)
그의 입술을 문신하듯 꿰매버려, 말을 할 필요 없게 (Shh)

Hood commando, flip a gram up to a half a ki' (Uh)
빈민가의 코만도, 1그램에서 0.5kg까지 불려 (Uh)

Pop a band up out the bando, 'bout a half a week
3-4일만에 폐가에서 돈뭉치를 벌어

Pimpin' partners lock it down, they feel like Master P (Uh)
멋부리는 파트너는 노력을 이어가, Master P 같은 기분 (Uh)

And you ain't in the trap house 'less you got a master key
그리고 마스터 키가 있는 것이 아닌 이상 넌 트랩 하우스에 있는게 아냐

The rims are 30" here because the grass is deep
여기 휠은 30인치, 풀밭이 많이 깊거든

Gold on his molars 'cause he only got 'bout half his teeth
그의 어금니에 박힌 금, 걘 이빨이 절반 밖에 없거든

You passing through to spread your gospel, you gon' have to leave
넌 너의 가스펠을 퍼뜨리려고 가는 중, 떠날 필요는 없을 거야

Wrapped up in a casket are the only ones the pastor sees
관 속에 담겨있는 자만을 목사는 바라보지

Most cues ain't verbal, why you wasting time with flattery?
대개의 신호는 비언어적, 왜 텅빈 칭찬으로 시간을 낭비해?

All kings are bastards 'round here, that just happens naturally
여기선 모든 왕들이 자연스럽게 태어나는 사생아야

Bathwater babies creep up out the bayou magically
목욕물 속 아기들은 마법처럼 호수에서 나와

And leave your brains behind the outhouse in the grass for cats to eat (Woo)
너의 뇌는 고양이 먹이 삼아서 야외 변소 뒤에 버려둬 (Woo)

[Chorus]

[Outro]
You never lived, you never leave, it's curtains
넌 산 적 없어, 떠난 적 없어, 이제 커튼을 쳐

The fog over the swamp should make you nervous (Ah)
늪에 드리운 안개는 너를 긴장시키겠지 (Ah)

Take the chorus
코러스 맡아

They weighed the water, child
그들은 물의 무게를 달았어, 아이야

Highest to the demon speaking English via crocodile
악어를 통해 영어를 하는 악마를 높이 치켜세워

Cock a smile sideways, church for Sunday
살짝 기울인 미소, 일요일에는 교회

Sometimes that shit you didn't know more dangerous than gunplay
때로는 네가 몰랐던 것이 총싸움보다 더 위험하기도 해

신고
댓글 0

댓글 달기