[Intro]
Speak up for them
그들을 위해 목소리를 높여
Your friends, your relatives, your neighbors
너의 친구들, 너의 친척들, 너의 이웃들
Good idea to speak up for them
그들을 대변하여 말하는건 좋은 생각이지
And it's always good to thank God
언제나 신께 감사하는 것도
[Chorus]
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
Yeah, I know it sound cliché
Yeah, 진부하게 들리긴 하겠지만
And they tell me just to pray
다들 나보고 기도하라고 하지
But I miss you like yesterday
하지만 어제처럼 네가 그리워
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
I miss you like yesterday
어제처럼 네가 그리워
Yeah, I know it sound cliché
Yeah, 진부하게 들리긴 하겠지만
And they tell me just to pray
다들 나보고 기도하라고 하지
But I miss you like yesterday
하지만 어제처럼 네가 그리워
[Verse 1]
Early morning, whipping up breakfast
이른 아침, 아침 식사를 요리해
So unexpected, I'm barely yawning
예상 못 했던 대로, 하품 겨우 하고
Iron my school clothes, food up on the stove
교복을 다림질하고, 오븐에 음식을 올려
Biscuits was hella fluffy, "Grandma, I need two of those"
아주 폭신한 비스킷 "할머니 그거 두 개 줘요"
You whisper "Wait for my brother," papa do what you say
당신은 속삭이지 "동생 기다려라" 아빠 무슨 말이지
'Fore a crumb could hit my tongue, tell me to pray
빵 조각이 내 혀에 닿기 전에, 기도부터 하래
Scrape my plate, wash the dish
접시 싹싹 긁어, 설거지해
Be prepared for the world and be thankful of the time that I get
세상을 맞이할 준비를 하고, 내가 얻은 시간에 감사해
To be young on the run
달리는 어린이가 되어서
Don't be eager to be grown, have some fun
어른이 되고 싶단 생각은 별로, 재밌게 놀래
You'll look back when you turn 21
21살이 되면 되돌아보게 될 거야
Like "My, time flies"
"아, 시간 빠르네"라면서
Wishing you were you here by my side
네가 내 옆에 있었으면 좋을텐데 라면서
[Chorus]
[Verse 2]
Like an autumn breeze, knocking all the pecans out the trees
나무에 열린 피칸을 다 떨어뜨리는 가을 바람처럼
Baking your fruitcakes for Christmas Eve
크리스마스 이브엔 과일 케이크를 구워주지
The smell of sweet potato pie make it hard to leave
고구마 파이 냄새 때문에 자리를 뜨지 못해
Sit and reminisce, out the grab bag, everybody got a gift
앉아서 회상해, 봉지에서 다들 선물을 꺼내네
Just be thankful for the the thought, don't be giving lip
그냥 생각만 해도 감사를 해, 시비 걸지마
We laugh and cry
우린 웃고 울지
You knew you couldn't save the world but you had to try
세상을 구할 수 없다는 거야 알았지만 그래도 시도는 해봐야지
I been doing the same
난 똑같이 해봤어
Just so you know, your lectures ain't going in vain
알아둬, 당신의 잔소리는 허튼게 아니었다는 거
Accepted that you're gone but I deal with the pain
넌 떠나긴 했지만 난 고통에 대처해
Whether the rain, just know I won't be the same, cause
비가 오든 말든, 나는 이제 달라질 거라고, 왜냐하면
[Chorus]
댓글 달기