로그인

검색

Conway the Machine (Feat. 7xvethegenius & Jae Skeese) - Crack in the Nineties

DanceD Hustler 2021.01.13 23:13댓글 0

[Intro: Conway the Machine]
Brr

[Verse 1: Conway the Machine & Jae Skeese]
Break the brick up in little pieces, all my guns is Middle Eastern
약뭉치를 작은 조각들로 쪼개, 내 총은 전부 중동 산

I'ma continue feastin', I ain't finished eatin' (Facts)
계속 연회를 열어, 아직 식사는 끝나지 않았어 (진짜)

Lemon squeeze'll have you sent to Jesus
Lemon squeeze 방아쇠는 너를 예수님께 보내겠지

With a pen I been elite, will send my delinquents to run up in the precinct (Uh-huh)
펜과 함께 보여주는 엘리트 실력, 내 비행청소년들을 구역으로 보내 (Uh-huh)

Been on the street shit since the prices was on some eighteen a ki' shit
가격이 1kg에 18 정도 할 때부터 거리에서 활동했었지

You don't want smoke, you wanna tweet shit (Hahahaha), look
넌 싸움 대신 트윗이나 하고 싶지 (하하하하), 봐봐

Push the Cullinan through the ghetto on some Meek shit
Meek Mill처럼 Cullinan을 몰고 빈민가를 통과해

With a R&B chick that I'm 'bout to go sink my teeth in (Ha)
곧 깨물어줄 생각인 R&B 여자와 함께 (Ha)

New chrome MAC, I hit him, heard a few bones crack
새 크롬 MAC, 그를 맞춰, 뼈가 부러지는게 들렸지

That killer shit, my whole crew on that
킬러 스타일, 내 크루 전체가 참여해

Niggas throwin' rocks at my throne, I just shoot chrome back
쟤넨 왕좌에 바위를 던져대, 난 그냥 권총으로 반격해

Trust me, my gun go off, that's a true known fact
믿으라고, 내 총이 발사된다는 거, 그건 유명한 사실

Brought my hood bitch to Cali and she flew home packed (Ha)
내 여자를 캘리포니아로 데려왔고, 집에 갈 땐 가방이 두둑했지 (Ha)

You could be eatin' too, my nigga, but you don't stack (You eatin' too)
너도 잘 먹고 잘 살 수 있어, 임마, 근데 저장을 안 하네 (너도 먹고 살지)

Two-tone 'Bach, not a rental, I do own that (Cap)
투톤 Maybach, 렌트 아니야, 진짜 갖고 있는 거야 (진짜)

In the booth, I'm livin' proof like I'm Group Home Dap (Talk to 'em)
부스에서, 나는 Group Home Dap처럼 살아있는 증거 (그들에게 말해)

Gave the homie a few more stacks, he sendin' bullets through your hat (Boom, boom)
친구에게 돈을 조금 더 줬지, 그러자 그는 네 모자로 총알을 날려 (Boom, boom)

He swing the stick like Pujols' bat (Hahahaha)
Pujols의 방망이처럼 샷건을 휘둘러 (Hahahaha)

AMG, G-Wagen, you know who drove that
AMG, G-Wagen, 누가 몬 건지 알잖아

We do those matte, we shoot poles into your back (Brr)
우린 새까맣게 놀아, 네 등 뒤에 샷건을 날려 (Brr)

And don't you dare run, uh
감히 뛰지마, uh

We shoot pole into your back, look
네 등 뒤에 샷건을 날려, 봐봐

Bust down, Byzantine link, ice in the cross
쏴버려, Byzantine 목걸이, 십자가에 보석

Is like flawless, wire crosses (Huh)
흠이 없지, 교차하는 철사 (Huh)

Killer hit him close range, drained his life forces, blood on his white Forces (Cap)
킬러는 그에게 근접 사격을 날려, 생명력을 빨아먹어버려, 하얀 Force에 묻는 피 (진짜)

The smell of the corpse rottin' made him quite nauseous
시체가 썩어가는 냄새 때문에 속이 메스껍지

Bro got bundles of white, toss it out the window
이 친구는 흰 가루가 한 뭉치, 창문 밖으로 던져

While I get the blue and whites off us, nigga (Throw that shit, nigga)
그동안 난 우리한테 붙은 경찰을 따돌려, 임마 (그냥 던져버려, 임마)

A hundred thousand for a show, that's a nice offer, Machine
공연에 10만 달러, 괜찮은 오퍼군, Machine

(Yo-yo, yo-yo, uh, yo-yo, check)

[Verse 2: Jae Skeese & 7xvethegenius]
For the paper, I coordinate a play with no Xs and Os (Uh-huh)
돈 때문에, 나는 포옹과 키스 없이 대본을 짜내 (Uh-huh)

His profession is flows, they deadly like when weapons explode (Brrah)
그의 직장은 랩, 그들은 무기가 폭발할 때처럼 치명적이야 (Brrah)

I know some niggas talkin' down who hit consecutive lows (Uh-huh)
어떤 놈들은 계속 저점을 찍은 이들을 깔보는 얘기를 해 (Uh-huh)

While gradually, my decimals rose, like fans in the stands, section, and rows when exitin' shows (Come on)
한편 점진적으로, 내 숫자는 올라가, 관중석의 팬들처럼, 그리고 공연장에서 줄 맞춰 나가는 그들처럼 (이리 와)

Stare me down and you get picked off, like corners when expectin' the throws (Hahahaha)
날 내려다보는 놈은 직접 골라주지, 공격을 예상하고 모퉁이를 돌 때처럼 (하하하하)

Carnivorous when spittin' it, I split the flesh from the bones (Uh-huh)
육식동물처럼 뱉어대, 뼈와 살을 골라내 뱉어내 (Uh-huh)

They gas him like indigestion when ingestin' his poems (Talk that talk)
그들은 소화불량인듯 그의 시를 소화하곤 gas (가스/헛바람 채우다)해 (제대로 얘기해)

That's food for thought, non-genetically modified
생각해볼 부분이지, 유전적인 수정은 없어

My headspace is classified, not heavily occupied (Yeah, grrah)
내 머리 속 공간은 비밀스럽지 않아, 딱히 붐비지 않아 (Yeah, grrah)

The shit I'm draftin', not even Mel Kiper could make a mock of mines (Never)
내가 드래프트하는 것, Mel Kiper도 내 것은 조롱할 수 없어 (절대)

It's hard to get clear, like Concord 11 soles that's oxidized (Ha)
깨끗하게 치우기가 어렵네, 산화된 Concord 11 밑창처럼 (Ha)

I'm dope personified, see, my drive is vehicular homicide
난 멋진 인격, 봐봐, 내 drive (운전/욕구)는 차량 살인급

The playin' field will never be level 'cause we are not aligned (Nah)
필드는 균등할 수가 없어, 우리는 줄이 안 맞으니까 (그래)

I seen things on the east side that left me traumatized
동쪽에서 본 것들이 나에게 트라우마를 남겼지

My stories authentic, you gotta honor mine
진실한 나의 이야기, 넌 내 것을 우러러볼 수밖에

It's slaughter time, that's word to Myers and Voorhees
학살의 시간, Myers와 Voorhees를 걸고 진짜

I been grindin' for more things, like a Rollie and Porsche keys, look (Let's get it)
더 많은 것들을 위해 노력했지, 예를 위해 Rollie와 Porsche 열쇠 같은 거, 봐봐 (가져버려)

Of course he's bossed and boss cross with the raw gleam
물론 그는 보스답게 날 것의 광채를 가진 십자가 목걸이를 걸쳐

Every song that I'm on get charbroiled, the god's mean (Talk that talk)
어느 노래든 내가 들어가면 바싹 구워져, 신의 수단 (말해봐)

I'm young Revolver Ocelot clappin' at Solid Snake
난 Solid Snake를 쏘는 젊은 Revolver Ocelot

My brain as sharp as surgical scalpels when I operate (Ha)
내 뇌는 수술할 때 수술용 메스처럼 날카로워져 (Ha)

At seventeen, all I prayed for was pussy and Aqua 8s
17살에, 나는 여자와 Aqua 8를 위해 기도했지

Now blue faces all in my pockets, they overpopulate
이제 주머니엔 100달러 지폐뿐, 붐벼

I got it straight, 10K for a verse, that's a modest play, I oughta say (Huh, huh)
제대로 하고 있어, 벌스에 만 달러, 겸손한 거지, 아무래도 (Huh, huh)

[Verse 3: 7xvethegenius]
I need 'bout eighty for a feature now (Look)
피쳐링에 8만 달러가 필요해 (봐봐)

Raised by a hustler, bitch, you should try and talk me down (Uh)
허슬러가 날 키웠네, 개년아, 나를 말릴 수 있으면 말려봐 (Uh)

I was in the hood beggin' for hope and they were not around (No)
동네에서 난 희망을 갈구했지만 딱히 근처에 없었지 (그래)

Now I'm sellin' crack and servin' dope and sendin' chopper sounds (Uh)
이제 난 코카인을 팔고 헬기 소리를 내면서 물건을 보내 (Uh)

Need me like the Pope, I sell 'em soap, still they a block around (Uh)
교황처럼 내가 필요하지, 난 그들에게 비누를 팔아, 그래도 다들 붙어있네 (Uh)
*비누는 가짜 코카인 가루의 재료입니다 (코카인에 넣어 무게를 불려 비싸게 파는 것).

Slave like talkin' Jesus, like the boat, wait
말하는 예수처럼, 보트처럼 노예지, 잠깐

My kitchen got a load and it reeks, right next to the grease (Uh)
내 부엌엔 물건이 잔뜩, 냄새가 고약해, 그리스 기름 옆에 (Uh)

We fry fish a Friday a week, we told the police
금요일마다 생선을 굽는 거라고 경찰에게 말했지

If I should die from holdin' a ki', my soldiers'll keep (Uh)
약을 쥐었다고 죽게 된다면, 내 군인들이 계속 해갈 거야 (Uh)

Swear, I ain't ever told 'em a peep, I profit in sleep
맹세코, 난 아무에게도 안 말했어, 난 잘 때 더 이득이야

Me, you know the smell when the stove on, he positively at 'em like a proton
나, 오븐이 켜졌을 떄 냄새 알잖아, 그는 양성자처럼 그들에게 positive (양성/긍정적)하지

That's stiff with the batter like crowbar (Stiff with the batter, nigga)
빠루처럼 batter (구타하다/반죽)이 뻣뻣해 (반죽이 뻣뻣해, 임마)

It's my turn, I learned to hustle, I earned it (Uh)
이제 내 차례야, 허슬하는 법을 배웠고, 직접 벌었지 (Uh)

Know the smell of coke burnin' like a unclean furnace (Unclean furnace)
깨끗하지 않은 난로처럼 타는 코카인의 냄새를 알아 (냄새를 알아)

Told myself that I'd be different, tried ownin' a business (Shit)
난 다를 거라고 스스로에게 말했지, 비즈니스 소유 한 번 해봐 (젠장)

But, shit, I wrote my by-laws from what I learned in them trenches (Damn)
하지만 젠장, 밑바닥에서 배운 걸로 나만의 규칙을 써내렸네 (젠장)

I can't get a street nigga out my rich-ass interest
내 부자다운 관심사에 거리 녀석을 꺼낼 수가 없어

You won't get a brick from me, nigga, 'less your bitch-ass sniff it ('Less your bitch-ass sniff it)
넌 나한테 한뭉치도 못 받아가, 임마, 니네가 직접 흡입하는 거 아니라면 (흡입하는 거 아니라면)

Ever seen a quarter in cash just sittin' in stash? (Huh)
현찰 뭉치 안에 있던 1/4파운드 짜리 본 적 있어? (Huh)

Wrist water, make a big splash, brick takin' a bath (Huh)
손목은 water (물/삐까뻔쩍), 크게 첨벙대, 목욕을 하는 마약 (Huh)

Don't let these niggas make you think we don't play
얘네들한테 우리가 장난치는 법 모른다고 생각하게 하지마

Get him robbed at a ménage just for thinkin' we gay (Nah)
우리가 게이인 줄 알고 만나러 왔다가 바로 털리지 (그래)

Tryna make it out the cold, hittin' roads, splittin' toes
추위를 벗어나려고 애써, 길을 나서, 발가락이 갈라져

It's understood, gotta get lows to hit goals (Uh)
다들 이해하지, 목표 달성하려면 바닥을 쳐야돼 (Uh)

I come in the booth and question the truth of who you think the greatest (Look)
난 부스에 들어가 네가 생각하는 최고에 대한 진실을 묻지 (봐봐)

I'm testin' the proof 'cause most of these dudes should've kept their latest (They should've kept that shit)
증거를 시험해, 이 자식들 대부분은 최근 만든 건 내놓지 말고 숨겨놨어야 한다고 (그냥 숨겨놨어야해)

I love when a hater get a shooter (Uh), I lose a dollar, you lose your medulla (Facts)
헤이터들이 총잡이를 고용했을 때가 싫어 (Uh), 난 1달러를, 넌 뇌를 잃지 (진짜)

Then I go and make a play in Ashtabula (Uh)
그다음 난 Ashtabula에서 플레이해 (Uh)

I'm shinin' like I'm Kent or Rick the Ruler (Uh)
Kent 혹은 Rick the Ruler처럼 빛을 내 (Uh)

So much blow pitched on the low, it's like a tuba (Hahaha)
많은 양의 blow (불다/코카인)을 몰래 팔아, 튜바 같아 (하하하)

This crack, you ain't shit but a consumer (Uh)
이 코카인, 넌 그냥 소비자일 뿐이야 (Uh)

I rap like I'm sick or got a tumor (Uh)
난 아프거나 암에 걸린 것처럼 랩해 (Uh)

Relapse when I hit you with this blue one (Uh)
이 파란 걸 너한테 선물하면 중독이 재발하게 되지 (Uh)

Relax when that stick goes by my shooter (Wait)
샷건을 내 킬러에게 넘길 때 긴장 풀도록 해 (잠깐)

This pack kept you sit up like a doula, shit fire like Azula (Woo)
이 팩은 출산 조언해주는 여자처럼 널 앉아있게 해, Azula처럼 뜨거워 (Woo)

Lord, I mean, I'm only followin' the steps you're ordering (Ordering)
신이시여, 난 당신이 명령한대로 따라갈뿐 (따라갈뿐)

Don't really think they understand what your daughter means
당신의 딸이 얘기하는 걸 그들이 이해하지 못하는 거 같아

Way different (Go), I'ma shoot shots (Go), Blake Griffin (Go)
완전 달라 (가자) 난 쏴댈 거야 (가자) Blake Griffin (가자)

I'm Medusa, my praise different
난 메두사, 좀 다르게 찬양 받아

Bitch, east side, I was raised different, 7xve
개년아, 동부, 다르게 컸다고, 7xve

신고
댓글 0

댓글 달기