[Verse 1]
Memo finna start acting out if I don't see him soon
곧 만나주지 않으면 Memo가 지랄할 거야
Yeah my best friend ain't backing out, it's still on sight, fool
그래, 물러서지 않는 내 친한 친구, 여전히 보여
I'm the only one out here on the night loops
밤에 음악을 틀어놓은 건 나뿐이야
I'm the only one out here on the night loops
밤에 음악을 틀어놓은 건 나뿐이야
Trophy case still light, body need a race stripe
트로피 케이스는 여전히 가벼워, 레이싱카 같은 무늬가 필요해
And these minerals on my body break light
몸에 걸친 보석들은 빛을 가리지
And these reds on my body brakelight
몸에 있는 적색 불빛은 브레이크등
New man comin' up ahead on his own two
새로운 놈이 두 발로 앞서나가고 있어
Is you a natural blondie like Goku?
넌 손오공처럼 원래 금발머리야?
Sleepin' on my belly in a loop like a serpent
음악 속에 뱀처럼 엎드려서 잠을 자
Talking Heads ripplin' on the surface
표면을 뚫고 나오는 Talking Heads
[Pre-Chorus]
Eyes low, chin heavy, shoegazer
눈빛을 낮게, 턱은 무겁네, 슈게이징
Moonwalkin', R.I.P. Stanley Kubrick
문워크, Stanley Kubrick에게 명복을 빌어
You had you some birthdays, could you prove it?
넌 생일을 꽤 즐겼지, 증명할 수 있어?
Show me the wisdom in your movement
네 움직임에서 지혜를 보여봐
Show me some wisdom in your movement
네 움직임에서 지혜를 좀 보여봐
[Chorus]
Feelings you provide
네가 주는 감정
Feelings you provide
네가 주는 감정
I know, I know
알아, 알아
The feelings I, the feelings, I know, I
감정을 난, 감정을, 난 알아, 난
Feelings you provide
네가 주는 감정
Feelings you provide
네가 주는 감정
I know, I know
알아, 알아
The feelings I, the feelings, I know, I
감정을 난, 감정을, 난 알아, 난
[Bridge]
Tonight I might change my life
오늘밤 난 인생을 바꿀지 몰라
If you lived like I live
나처럼 살았다면
You couldn't live without it
이거 없이는 못 살았을걸
Said I'd be your new best friend
너의 친한 친구가 되어줄 거라니까
But what more? Yeah
하지만 뭐? Yeah
Ain't too late to out
나가기엔 너무 늦었어
Ooh, ooh, ooh, ahhh
Provide, provide
줄게, 줄게
Pro...
줄...
Ooh, oooh, oooh
Tonight I might change my life, all for you
오늘밤 난 인생을 바꿀지 몰라, 전부 널 위해
All for you (Provide)
전부 널 위해 (줄게)
[Verse 2]
Provided, diamond lane that didn't exist
줬지, 존재한 적 없는 다이아몬드 길
Packed the Astro van and brought my kids through
Astro 밴 안을 꽉 채웠고, 내 아이들도 데려왔어
Prada tee on the eldest, throw the Gildan on the children
제일 나이 많은 이에게 Prada 티, 아이들은 Gildan
Hand-me-down fits
물려받은 옷들
Chest pass, see mist off rotation (Swish, swisha)
가슴 패스, 회전하는 공에 연기가 피어올라 (Swish, 마리화나)
Stiff smile just like I'm Aphex Twin (Yeah, come to daddy, yeah)
Aphex Twin처럼 뻣뻣한 미소 (Yeah, 아빠한테 와, yeah)
Pat the Patagonia pockets, tryna find my zip (uh, where it's at? Yeah)
Patagonia 주머니를 두들겨, 약뭉치 찾아서 (uh, 어디 간 거야? Yeah)
Blunt twist, tightropes, I'm not fallin' off (never that, no)
마리화나를 말아, 외줄타기, 안 떨어져 (절대로)
Watch friends, go pro through fisheye lens, drownin' off clear
친구들을 지켜봐, 어안 렌즈 GoPro, 맑은 물 속으로 가라앉아
I just saw JAWS, divin' under influence
방금 JAWS를 봤는데, 취한 상태로 다이브해
Been feelin' like the Lord just out of reach for me (for me)
하느님과는 만날 수 없는 것 같은 기분이야 (이야)
How I feel lettin' man speak
기분이 어때, 남이 대변하게 두는게
How I feel lettin' man speak for me (for me)
기분이 어때, 남이 대변하게 두는게 (두는게)
Holyfield, keep your ears split for me
Holyfield, 날 위해 귀 찢어놓고 들어줘
Can't show my face if you spit for me
얼굴을 보여주지 못해, 날 위해 뱉을 거라면
Spit for me, yeah
뱉을 거라면, yeah
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Outro]
Tonight I might change my life, all for you
오늘밤 난 인생을 바꿀지 몰라, 전부 널 위해
All for you (Provide)
전부 널 위해 (줄게)
댓글 달기