로그인

검색

The Avalanches - Because I'm Me

DanceD Hustler 2020.09.28 13:39댓글 1

[Hook]
If she don't love me, what can I do?
그녀가 날 사랑 않는다면, 어쩌면 좋을까?

Just put on my best pair of shoes
그저 가지고 있는 제일 멋진 신발을 신어야지

Because I'm me
나는 나니까

Because she said, "He's the one that drill the charms
그녀는 말했지 "매력을 뿜어내는 건 그 남자야

Honey let's go wrong"
허니 나쁜 길로 가보자"

I just want to know
알고 싶어

What's wrong with me?
나는 뭐가 문제일까?

Being in love with you
너랑 사랑에 빠지다니

[Verse 1: Sonny Cheeba]
Yeah

9th grade had the jingles of the swinging rainbow jacket
중학교 3학년, 흔들리는 무지개색 자켓을 입고

Lost lingo, Bronx's only Django
말은 없어, Bronx의 유일한 Django

Snap, he'd got less tougher
Snap, 그는 좀 약해졌어

That's where my props go
그렇게 내 인기가 늘고

That's where my pops went
그곳으로 내 부모님이 갔지

See my percentage is a pennant to the planet
내 할당량은 이 깃발에 꽂는 챔피언의 깃발

Knock it out the ball park, Frankie
야구장 바깥으로 날려보내봐, Frankie
*Frankie - Frank Thomas. 홈런 기록으로 유명한 야구 선수.

I should not tire this tire
타이어를 너무 닳게 해선 안 되겠군

To a better love, let the wings spread
더 나은 사랑을 향해, 날개를 펼쳐

It'll always come back, baby
언제든 돌아올 거야, 베이비

Come back, shellac black, baby
돌아와, 검은 셸락, 베이비
*shellac - 천연수지의 일종. 껌의 성분으로 쓰이거나 광택제로 사용된다고 합니다.

A come back, flat black paint on a Chevy
돌아와, Chevy에 칠해놓은 완전 흑색 페인트

[Hook]
If she don't love me, what can I do?
그녀가 날 사랑 않는다면, 어쩌면 좋을까?

Just put on my best pair of shoes
그저 가지고 있는 제일 멋진 신발을 신어야지

Because, I'm, I'm me
나는, 나는 나니까

Because I'm me
나는 나니까

Because I'm me
나는 나니까

Because I'm me, I'm me
나는, 나는 나니까

[Verse 2: Sonny Cheeba]
Never mind my tone when I told Pretty Tony
Pretty Tony에게 얘기를 건네던 내 목소리 신경 쓰지마

Listen to my tone, you ain't catchin' you a Tony
내 목소리를 들어봐, 어차피 Tony 상을 탈 것도 아니잖아
*Tony - Tony Award. 주로 드라마 쪽 장르의 연기자들에게 주는 상.

Award-winning walk when you running with a shottie
샷건을 들고 뛸 때도 상을 받는 듯한 걸음걸이

Why you running from us?
왜 우리한테서 도망치는 거야?

Why you messing with us?
왜 우리한테 장난치는 거야?

We ain't got no guns, we just let the bears witness
우린 총이 없어, 그저 곰들이 지켜보게 놔둬

The Grizzly, maybe Polar
그리즐리 베어든, 북극곰이든

You ain't ready, you ain't ready 'ready rolled up
넌 준비 안 됐어, 넌 준비 안 됐는데 여기 왔어

Pulling a machete, cut the bamboo paper
단검을 꺼내, 마리화나 말 종이를 잘라

And let's roll out baby
밖으로 나가자 베이비

[Hook]
I just want to know
알고 싶어

What's wrong with me?
나는 뭐가 문제일까?

[Instrumental]

"Watch the shit, it's good"
"지켜봐, 괜찮으니까"
신고
댓글 1

댓글 달기