[Intro: Aminé]
Yeah
Woo
Yeah-yeah
Uh-uh, uh-uh
[Verse 1: Aminé]
Working dead-end jobs 'til my girl off
내 여자가 일이 끝날 때까지 나도 x 같은 일을 해
Me and my baby broke so we don't know what condoms are
나랑 자기는 돈이 없어서 콘돔은 구경도 못 해본다니까
The chains my mama gave me clinkin' like they Dorothy dog
엄마가 준 체인은 개 목줄인 듯 짤랑거리네
I hope my seed don't inherit my dad's cholesterol
내 씨는 아빠의 콜레스테롤을 물려 받지 않았으면 좋겠네
I'm protective 'cause this world has got a evil will
나는 방어적이야, 이 세계는 악으로 가득하거든
They givin' guns with every muthafuckin' Happy Meal
해피밀을 사면 총을 끼워준다니까?
A shooter every month and they pretend it's daffodils
매달 총기사건이 나는데 걔네는 그게 아무것도 아닌 척해
My son'll probably see that fire before a fire drill
내 아들은 대피 훈련 전에 실제상황을 먼저 볼 걸
We fell in love and lit a flame before the tinder came
우리는 사랑에 빠져서 불을 붙였지, 틴더가 나오기도 전에
Back when T.I., "Bring Em Out" and 50 fuck with Game
티아이가 "Bring Em Out"을 내고 50센트가 더 게임하고 친했을 때
We was a unit, somethin' special, life was super bliss
우린 하나의 유닛이었지, 뭔가 특별한 거, 삶은 정말 행복했어
You shook your iced coffees like they was Shakira's hips
너는 네 아이스커피를 샤키라의 골반마냥 흔들어댔지
Ya dig
뭔지 알지
[Chorus: Aminé]
I-I-I want it, but she-she-she callin'
나-나-난 원해, 그녀-그녀-그녀가 불러
She want to get on it, I tell her I'm on one
그녀는 약을 먹을까 싶어 해, 그녀에게 내가 알아서 한다고 했어
Said, "We could have a baby, baby girl"
말했지, "아기를 가질 수도 있는데, 자기야"
But what kinda nigga am I if I bring 'em in this world?
그치만 애를 낳으면 내가 어떤 놈이 되겠어?
I-I-I want it, but she-she-she callin'
나-나-난 원해, 그녀-그녀-그녀가 불러
She want to get on it, I tell her I'm on one
그녀는 약을 먹을까 싶어 해, 그녀에게 내가 알아서 한다고 했어
Said, "We could have a baby, baby girl"
말했지, "아기를 가질 수도 있는데, 자기야"
But what kinda nigga am I if I bring 'em in this world?
그치만 애를 낳으면 내가 어떤 놈이 되겠어?
[Break: Aminé]
To my future daughter or son
내 미래의 딸이나 아들아
The streams from this album gon' pay for your college funds (Limbo)
이 앨범의 스트리밍이 네 대학교 학비를 내줄 거야 (림보)
The circle of life could make a man feel like the one
인생의 순환이 사람을 뭔가 된 것처럼 느끼게 할 수 있지만
Just know that you on purpose, it's never just hit and run, look
너는 계획된 아이였다는 것만 알아둬, 절대 치고 빠졌던 게 아니었다고, 봐
[Verse 2: Stepa J. Groggs & Ritchie wit a T]
She said she might've missed her period
그녀가 생리 일자가 지난 것 같다고 했어
But my mind is somewhere else and I'm in sixth period
하지만 내 마음은 어딘가 다른 데에 있는걸, 6교시를 하는 것 같이
You know, seventeen and delirious
너도 알지, 열일곱에다가 겁나 재미진거
Thinkin' we independent on that scared of our parents shit
부모님이 무서워서 뭘 못하는 거에서는 독립해야 할 것 같아
See plan B really gotta be Plan B
그래서 플랜B는 사후 피임약이어야 하겠지
Shit, maybe C, D, E, this is my damn seed, yeah
젠장, C, D, E는 없나, 이건 내 씨앗인데, 그래
We paid cash, rip up the damn receipt
우린 현금으로 냈어, 영수증은 찢어버리고
'Cause mama got my account, that shit she can't see
왜냐하면 엄마는 내 통장 관리를 하거든, 못 보게 해야지
Either time's flyin' or my mind is playin' tricks
시간이 날아 가버리는건지 아니면 내 마음이 마술을 부리는 건지
Can't believe my baby girl's already turnin' six
내 딸이 벌써 6살이 된다니 믿을 수가 없네
Pray you nothin' like your daddy, stay away from drugs
네 아빠 같지 않은 삶을 바래줄게, 약에는 손도 대지 말고
Hope I can be half the father that my mama was
우리 엄마가 했던 거의 반만이라도 할 수 있는 아빠가 되고 싶어
Yeah, hope I can be half the father that the Mamba was
그래, 코비가 그랬던 거에 반만이라도 할 수 있는 아빠가 되고 싶어
But now I'm kinda stuck 'cause what I'm chasin's so possessful
하지만 지금은 막혔어, 왜냐하면 내가 쫓는 건 탐욕적이거든
'Cause Adam, yeah, Adam talkin' college funds
왜냐하면, 아담, 그래, 아담, 대학 학비 말이야
Shit, and I don't know if I'll have enough'Cause, man, this game is inconsistent
젠장, 그리고 내가 충분히 벌 수 있을지도 모르겠어, 왜냐하면, 인마, 이 게임은 일관성이 없잖아
Yeah, ain't nothin' promised
그래, 아무것도 약속되지 않았고
And a bi-weekly paycheck sound perfect for my wallet
격주로 받는 페이는 내 지갑에게 달가운 소리네
At what point you hang the gloves up and put your tie on?
대체 어디서 글로브는 걸어두고 넥타이를 한다는 거야?
Yeah, have I been wrong? Yeah
그래, 내가 틀렸던가?
[Chorus: Aminé]
I-I-I want it, but she-she-she callin'
나-나-난 원해, 그녀-그녀-그녀가 불러
She want to get on it, I tell her I'm on one
그녀는 약을 먹을까 싶어 해, 그녀에게 내가 알아서 한다고 했어
Said, "We could have a baby, baby girl"
말했지, "아기를 가질 수도 있는데, 자기야"
But what kinda nigga am I if I bring 'em in this world?
그치만 애를 낳으면 내가 어떤 놈이 되겠어?
I-I-I want it, but she-she-she callin'
나-나-난 원해, 그녀-그녀-그녀가 불러
She want to get on it, I tell her I'm on one
그녀는 약을 먹을까 싶어 해, 그녀에게 내가 알아서 한다고 했어
Said, "We could have a baby, baby girl"
말했지, "아기를 가질 수도 있는데, 자기야"
But what kinda nigga am I if I bring 'em in this world?
그치만 애를 낳으면 내가 어떤 놈이 되겠어?
[Outro: Jak Knight]
I think we are just so used to life not being valued
내 생각엔 우린 그저 삶이 가치 없다고 생각하는 데에 익숙한 것 같아
That we think wasting it on kindness is a bad idea
삶을 친절하게 구는 것 따위에 낭비하는 게 나쁜 생각이라고
You should be gettin' money
돈을 벌어야 하고
You should be fuckin' hoes
여자들도 끼고 놀아야 하고
You should drive fast cars
빠른 차를 몰아야 한다든지
And then you realize that you, sometimes, you get those things
그리고서 깨닫지, 네가 그런 것들을 가지게 되잖아?
And now you're just a nigga with those things
그럴 그냥 넌 그런 걸 가진 사람일 뿐이야
'Cause it's like, well, what's next?
왜냐하면, 막, 봐, 다음엔 뭐가 올 건데?
And it's like, well, I never tried a grapefruit by itself
그러고 나면, 막, 자몽을 그냥 먹어본 적이 없네
And now you're just a nigga peelin', like, eatin' a grapefruit
그러면 넌 그냥 껍질 까는 새끼야, 자몽 먹고 막 그럴 때 어?
And you're like, "This is nice"
그리고 막 "오 괜찮은데" 하겠지
With sugar in it and you're like, "Why is this nicer than my Ferrari?"
설탕도 쳐놓고 막 "왜 이게 내 페라리보다 낫지?" 할걸
rip groggs
사후에 나온 노래라 더 슬픕니다...
감사합니다!!
Jak Knight outro 부분 너무 좋네.. 와중에 그럴x->그럼o 중요한 부분에서 오타가..
댓글 달기