[Intro: Westside Gunn]
Grr, ayo, ayo, ayo, ayo
Grr, luxurious fly shit
Grr, 사치스러운 멋
[Verse 1: Westside Gunn]
Ayo, heckling the tan, you flex, a nigga talking extra
Ayo, 탠을 망쳐(?), 넌 멋부려, 필요 이상으로 말을 해
Never rode a bike in my life, Supreme Vans selected (ah)
자전거 타본 적 없어, 특별히 고른 Supreme Vans (ah)
Selling coke, some might've stretched it, I like to keep it raw
코카인을 팔아, 누구는 무게를 늘려, 난 순도 높은 걸 취급해
Nigga fell out, one sniff, you can keep the straw
한 번 흡입하고 쟤넨 쓰러져, 빨대는 갖고 가
Flags on the duplex crew necks, German Suplex
Duplex 크루 목에 깃발, 저먼 스플렉스
The Geiger with a few checks, Perrier-Jouët
수표 몇 장 써서 얻은 Geiger, Perrier-Jouet
Jewels dropped in the mess hall, I had to pick 'em up
엉망인 복도에 떨어뜨린 보석, 도로 주웠지
"When you come home?" He said, "Never", I think my heart got stuck (ah)
"집에 언제 올 거야?" 그는 말했지 "안 가" 내 심장은 멈춘 듯했어 (ah)
Ten chains on his arm, can you
그의 팔에 목걸이 10개, 혹시
Remember when Pete shot up my house, tryna hear the coop
Pete가 내 집에 총을 난사했을 때가 기억나, 바깥 소리(?)를 들어
Mona Lisa Off-White, 40 below Feigs
모나리자 Off-White, 40 미만 Feigs
Four door Ferraris with no heads (skr)
머리(?) 없이 4인승 Ferrari (skr)
So lavish, my whole locker lit for a 10 o'clock count
아주 화려해, 내 락커 전체가 10시쯤 삐까뻔쩍해(?)
I'm standing rich in the JJ Vance trench
JJ Vance 구역에서 부자가 되어 서있어
Splash the brick on some Rob Van Dam shit
Rob Van Dam 스타일로 약뭉치를 자랑해
Doors on the cran-apple land lift
Cran-apple 쥬스색 문이 열려
You had your cup, whats the logic?
너 한 잔 받았잖아, 뭔 이유를 대려고?
Palm trees on the Mary Jane suits, load the pocket rocket
Mary Jane 수트에 야자수, 주머니에 넣어놓은 로켓 장전
The feds wanna indict, give life, I'm looking rich, right?
경찰들은 기소해서 무기징역을 주려해, 부자로 보이니까, 그치?
The Wraith with the pinstripes, I been nice (skr)
핀스트라이프 Wraith, 멋지게 살았지 (skr)
I swear, I hate when rap niggas claiming that they king
맹세코, 래퍼들이 지가 왕이라고 하는 게 싫어
Blow your head off with the crown on it, make my ears ring
왕관 쓴 채로 머리를 날려버려, 귀가 울리네
Took the ace out the deck, chopped the coke with it
선반 위의 Ace를 꺼내, 그걸로 코카인을 빻았지
Ain't no business like dope business
마약 사업만한 사업이 없어
[Verse 2: Keisha Plum]
Terra cotta, ricotta, red snapper
테라코타, 리코타 치즈, 적색 퉁돔
Grilled lobster, and roasted lamb chops
그릴 랍스터, 양고기 로스트
He dresses his wife in Armani
그는 아내에게 Armani를 입혀
Mistress in Versace, and his ho in Top Shop
첩은 Versace를 주고, 창녀는 Top Shop으로
Fly in his prime like Karl Malone and Karl Kani
전성기로 날아다녀, 마치 Karl Malone과 Karl Kani
In uniform like Karl Lagerfeld, Coco Chanel frills
Karl Lagerfeld처럼 유니폼, Coco Chanel 프릴
Black leather on black leather
검은 가죽 위 검은 가죽
Black locs, black blunts filled with black smoke
검은 loc(?), 검은 마리화나 속을 채운 검은 꽁초
Ain't no business like dope business
마약 사업만한 사업이 없지
It's brutal, and time is crucial
잔인해, 시간도 중요해
Never show weakness
약점은 보이면 안돼
Think, what would Griselda do?
생각해봐, Griselda라면 어떻게 할까?
What would Griselda do?
Griselda라면 어떻게 할까?
Shoot them before they can shoot you
그들이 널 쏘기 전에 먼저 쏴
You know what they say is true
그들 말이 사실인 거 알잖아
Trust your instincts
본능을 믿으라잖아
Test the circle for weak links
써클 중 약한 고리를 건드려
Plum colored minks, plum colored drinks
자두색 밍크 코트, 자두색 음료
Everyone wants to know what Plum thinks
다들 Plum이 무슨 생각을 하는지 알고 싶어해
Nigga told me his bitch gets lost in the texture of my voice
자기 여자가 내 목소리 결 속에 빠져버린다고 하는 놈
She hears my poetry and her pussy gets moist
그녀는 내 시를 듣고는 다리 사이를 적셔
[Outro: Kanye West & Charlamagne Tha God]
This is... this is an Hermès level existence at this point, you know?
이건... 지금 이 시점에 이건 Hermes 레벨의 존재감, 알지?
Like, you look at a, a Birkin bag, the way it's made
예를 들면, Birkin 가방이 어떻게 제작되는지 봐봐
The more scratches on it, the more, the more value it has
흠이 더 있을 수록, 가치가, 가치가 더 높단 말이지
Mmm
You know, so all those things, those pieces of the story have...
그래, 그런 것들, 그런 이야기들이 오늘의..
Created, uh, who I am today
나를, uh, 만들어냈어
댓글 달기