로그인

검색

Nas & Damian Marley - Patience

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.10 16:19댓글 0

 

Nas & Damian Marley - Patience

 

해석: DanceD

 

Some of the smartest dummies 
어떤 똑똑한 머저리들은

Can't read the language of Egyptian Mummies 
이집트 미이라의 언어를 읽지 못하고

An' a fly go a Moon 
파리는 달로 날아가

And can't find food for the starving tummies 
굶주린 배를 채울 음식을 찾지 못해

Pay no mind to the Youths 
젊은이에겐 신경을 쓰지 않아

Cause it's not like the future depends on it 
미래가 달린 일도 아니잖아

But save the Animals in the Zoo 
하지만 동물원 동물들을 어서 구하라

Cause the Chimpanzee dem a make big money 
침팬지들이 돈이 좀 되잖아

This is how the media pillages 
이것이 미디어의 약탈

On the TV the picture is 
TV에 나타나는 화면은

Savages in villages 
촌락의 야만인들

And the scientist still can't explain the pyramids (huh) 
과학자들은 여전히 피라미드를 설명 못 하고 (huh)

Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids 
어린 아이들의 갈비뼈(?)로 만든 비디오로 먹고 사는 목사들

Stereotyping the image of the images 
이미지의 이미지 고정관념을 만들어

And this is what the image is... 
이것이 바로 그 이미지지...

You buy a khaki pants 
넌 카키 바지를 사고

And all of a sudden you say a Indiana Jones 
갑자기 Indiana Jones를 얘기하지

An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones 
황금의 도둑, 족자의 도둑과 묻혀진 뼈

Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known 
내가 만나본 최악의 파파라찌 몇 명

Put the worst on display so the world can see 
최악의 모습을 세상에게 보여줘

And that's all they will ever show 
그들이 보여줄 건 그것 뿐이지

So the ones in the West 
그러니 서쪽에 있는 이는

Will never move east 
동쪽으로 가지 않아

And feel like they could be at home 
집에 와있다는 느낌을 받지 못할 테니까

Dem get tricked by the beast 
그들은 짐승에게 속아넘어가

But a where dem ago flee when the monster is fully-grown? 
하지만 괴물이 다 자라면 그들은 어디로 도망가나?

Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone 
솔로몬의 계통, 그들이 이길 수도, 베낄 수도 없는 존재

My spiritual DNA that print in my sould and I will forever OWN (Lord). 
영혼에 새겨진 내 영적 DNA, 영원히 내 것이야 (신이시여)

(Huh) Are we born not knowing, are we born knowing all? 
(Huh) 우리는 아무 것도 모르고 태어나나, 모든 걸 알고 태어나나?

Are we growing wiser, are we just growing tall? 
커지면서 더욱 똑똑해지는가, 그냥 키만 클 뿐인가?

Can you read thoughts? Can you read palms? 
넌 생각을 읽을 수 있어? 손금을 볼 줄 알아?

Can you predict the future? Can you see storms... coming? 
미래를 예언할 수 있어? 다가오는 태풍이... 보이나?

The Earth was flat if you went too far you would fall off 
지구는 평평해, 너무 멀리 가면 떨어지지

Now the Earth is round if the shape change again everybody woulda start laugh 
이제 와 지구는 둥글다네, 모양이 또 바뀌면 모두들 웃어대겠지

The average man can't prove of most of the things that he chooses to speak of 
평범한 사람은 그가 말하는 것 대부분을 증명하지 못 해

And still won't research and find out the root of the truth that you seek of 
그러면서도 찾고 있던 진실의 뿌리를 탐구하지 않지

Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning 
학자들은 대학에서 가르치면서 스스로를 영리하다고 말해

Tell them find a cure when we sneeze and that's when their nose start running 
우리 재채기의 치료제를 찾아달라고 하면 자기네 코가 콧물이 흐르지

And the rich get stitched up, when we get cut 
우리가 상처가 나면, 부자들이 치료를 받아

Man a heal dem broken bones in the bush with the wed mud 
이봐 진흙과 풀로 부러진 뼈를 고쳐

Can you read Signs? Can you read Stars? 
징조를 읽을 수 있나? 천문을 볼 줄 아나?

Can you make peace? Can you fight war? 
평화를 이뤄낼 수 있나? 전쟁은 하는가?

Can you milk cows, even though you drive cars? (Huh) 
차를 몰긴 하지만, 소의 젖을 짤 수 있나? (Huh)

Can you survive, AGAINST ALL ODDS...Now? 
이 모든 장애물 속에서, 살아남을 수 있나, 지금?

Who wrote the Bible? Who wrote the Koran? 
누가 성경을 썼나? 누가 코란을 썼나?

And was it a lightning storm 
지구를 태어나게 한 건

That gave birth to the earth 
번개 폭풍이었나

And then dinosaurs were born? 
그렇게 공룡들이 탄생했나?

Who made up words? Who made up Numbers? 
누가 말을 만들었나? 누가 숫자를 만들었나?

And what kind of spell is mankind under? 
우리 인류는 어떤 주문에 홀려있나?

Everything on the planet we preserve and can it 
우리가 보존하고 폐기하는 이 행성 위 모든 것

Microwave it and try it. 
전자렌지에 돌리고 시도해보는 것

No matter what we'll survive it. 
어쨌든 우린 살아남을거야

What's Hue? What's Man? What's Human? 
색깔은 무엇인가? 인간은 무엇인가? 인류는 무엇인가?

Anything along the land we consumin'. 
우리가 소비하는 땅에 있는 모든 것

Eatin', deletin'... ruin. 
먹고, 지우고... 망쳐버려

Trying to get paper. 
돈을 벌려고 노력하지

Gotta have land, gotta have acres 
땅을 가져야해, 에이커를 늘려야해

So I can sit back like Jack Nicholson 
Jack Nicholson처럼 편하게 앉아

Watch niggaz play the game like the Lakers 
남들이 LA Lakers처럼 이 게임을 하는 걸 지켜봐
*Jack Nicholson은 LA Lakers 경기를 1년 내내 경기장 감독 옆자리에 앉아서 본다고 하죠.

In a world full of fifty-two fakers, 
52명의 사기꾼 가득한 이 세상

Gypsies, seances, mystical prayers... 
집시, 국회의원, 신비한 기도...

You superstitious? Throw salt over your shoulders 
넌 미신을 믿어? 네 어깨 너머로 소금을 던져봐

Make a wish for the day 'Cuz 
오늘 하루를 위해 소원을 빌어봐, 왜냐면

Like somebody got a doll of me 
누가 날 인형으로 만들어

Stickin' needles in my arteries 
내 동맥에 바늘을 꽂아넣는 것 같거든

But I can't feel it 
하지만 느껴지지 않아

Sometimes it's like "pardon me, but I got a real big spirit". 
가끔은 "미안, 근데 난 힘이 엄청 나는걸" 이런 식이야

I'm fearless... I'm fearless 
난 두려움이 없어... 두려움이 없어

Don't you try and grab hold of my soul 
내 영혼을 잡으려고 하지마

It's like a military soldier since seven years old 
7살 때부터 나는 군인처럼 살아왔거든

I held real dead bodies in my arms 
진짜 시체를 손에 잡아봤고

Felt their body turn cold (Oh) 
그들의 몸이 차가워지는 걸 느꼈어 (오)

Why we born in the first place... 
애초에 우린 왜 태어난걸까..

If this is how we gotta go? 
이렇게 우리가 살아야한다면?

Damn.
젠장

신고
댓글 0

댓글 달기