로그인

검색

Kanye West (Feat. John Legend) - Blame Game

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.06 12:34추천수 8댓글 2

 

Kanye West (Feat. John Legend) - Blame Game


해석: DanceD

[John Legend]
Let’s play the blame game, I love you, more
비난 게임을 해보자, 사랑해, 내가 더

Let’s play the blame game for sure.
비난 게임을 해보자, 확실하게

Let’s call her names, names, I hate you, more.
그녀를 비난해보자, 해보자, 미워해, 내가 더

Let’s call her names, names, for sure.
그녀를 비난해보자, 해보자, 확실하게

I’ll call you bitch for sure
널 개년이라고 불러

As a last resort, and my first resort
최후의 수단으로, 그리고 첫번째 방법으로

You call me motherf-cker for long,
넌 오랫동안 날 개새끼라 불러

At the end of it you know we both were wrong.
결국에는 우리 둘 다 틀렸다는 걸 알게 되지

But I love to play the blame game, I love you more.
하지만 난 비난 게임을 좋아해, 내가 더 사랑해

Let’s play the blame game for sure.
비난 게임을 해보자, 확실하게

Let’s call her names, names, I hate you, more.
그녀를 비난해보자, 해보자, 미워해, 내가 더

Let’s call her names, names, for sure.
그녀를 비난해보자, 해보자, 확실하게

[Kanye West]
On a bathroom wall I wrote
화장실 벽에다 적었지

“I’d rather argue with you than to be with someone else” (else, else, else)
"다른 사람하고 사귀느니 차라리 너랑 말싸움하겠어" (겠어, 겠어, 겠어)

I took a piss and dismiss it and went and found somebody else
오줌을 누고 그 낙서를 무시한 채 다른 사람을 찾았어

Arguing harvesting the feelings, I’d rather be by my f-cking self
다투면서 감정을 부풀리고, 아니 차라리 혼자 있을래

Till about 2am and I call back and I hang up and start to blame myself
대충 새벽 두 시까지 그러다가 전화를 하고 끊고, 내 자신을 비난하기 시작해

Somebody help
누가 도와줘

[Chorus - John Legend]
Let’s play the blame game, I love you, more
비난 게임을 해보자, 사랑해, 내가 더

Let’s play the blame game for sure.
비난 게임을 해보자, 확실하게

Let’s call her names, names, I hate you, more.
그녀를 비난해보자, 해보자, 미워해, 내가 더

Let’s call her names, names, for sure.
그녀를 비난해보자, 해보자, 확실하게

I’ll call you bitch for sure
널 개년이라고 불러

As a last resort, and my first resort
최후의 수단으로, 그리고 첫번째 방법으로

You call me motherf-cker for long,
넌 오랫동안 날 개새끼라 불러

At the end of it you know we both were wrong.
결국에는 우리 둘 다 틀렸다는 걸 알게 되지

[Kanye West]
You weren’t perfect but you made life worth it
넌 완벽하진 않았지만 살아갈 가치가 있게 해줬지

Stick around, real feelings might surface
곁에 있어봐, 진짜 감정이 드러날지도 몰라

Been a long time since I spoke to you 
너한테 얘기한 지는 꽤 됐어

in a bathroom gripping you up and choking you
화장실에서 널 잡고 숨막히게 한지

What the hell was I supposed to do
대체 뭘 해야했던걸까

I know you aint getting this type of d-ck from that local dude
그 동네 남자한테서 이런 거시기를 얻는 건 아니잖아

And if you are I hope you have a good time
만약 그게 맞다면, 좋은 시간 보내길

Cause I definitely be having mine
난 진짜 좋은 시간 보낼테니까

And you aint finna see a mogul get emotional
언덕을 볼 순 없어(?), 감정적으로 변하면 안 돼

Every time I hear bout other n-gga’s stroking you
다른 남자가 너랑 박고 있다는 말을 들어도

Might say I hit you, He sitting there consoling you
내가 널 때렸다 얘기하면, 그는 거기 앉아 널 위로해주겠지

Threw the money, threw the mud, Who’s provoking you
돈을 던지고, 진흙을 던졌어, 누가 널 자극하는거니

You should be grateful a n-gga like me even knows you
나 같은 남자가 널 안다는 것만으로 감사해야해

Now you noticeable and cant nobody can control you
이젠 유명한 존재가 됐고, 아무도 널 조종할 수 없잖아

1am and can’t nobody get a hold of you
새벽 한 시, 아무도 널 잡을 수 없어

I’m calling your brothers phone like what was I supposed to do
니 오빠/남동생에게 전화를 했어, 그럼 어떡해

Even though I knew, he never told the truth
이미 알고 있긴 했지만, 그는 진실을 말하지 않았어

He was just gon say whatever you gon told him too
네가 그에게 말한대로 그냥 전해줄 뿐이었지

At a certain point I had to stop asking questions
어느 시점에선가 난 질문을 그만 뒀어

Chuck dirt on each other like mud wrestlers
머드 레슬링 선수처럼 서로에게 진흙을 던져

I heard he bought some coke with my money
그녀석 내 돈으로 코카인도 좀 샀다며

Dat aint right girl
그건 옳지 않아

You getting blackmailed for that white girl
그것 때문에 넌 협박 받고 있어

You always said Yeezy I aint you’re right girl
넌 항상 'Yeezy, 난 네 반쪽이 아냐'라고 하지

Probably find one of them “I like art” type girls
"난 예술이 좋아" 타입의 여자 중 한 명을 찾으라고

All of the lights, she was caught in the hype girl
이 모든 불빛, 그녀는 속임수에 빠진거야

And I was satisfied being in love with the lights
난 그 불빛을 사랑하는 데 만족했지

And who to blame, you to blame, me to blame
누굴 탓해, 널 탓해, 날 탓해

For the pain and it poured everytime it rained
이 아픔, 항상 감당할 수 없을 정도로 덮쳐왔지

Lets play the blame game…
비난 게임을 해보자..

[John Legend]
Let’s play the blame game, I love you, more
비난 게임을 해보자, 사랑해, 내가 더

Let’s play the blame game for sure.
비난 게임을 해보자, 확실하게

[Kanye West]
Things used to be, now they not
과거의 일들, 이젠 다 달라

Anything but us is who we are
Disguising ourselves as secret lovers
비밀스러운 연인으로 서로를 가장하다

We’ve become public enemies
우린 공공의 적이 되었지

We walk away like strangers in the street
우린 거리에서 낯선 사람처럼 떨어져

Gon for eternity We erased one another
영원히 떠나, 서로를 지워버렸어

So far from where we came
출발점으로부터 아주 멀리

With so much of everything, how do we leave with nothing
그 모든 것을 가진 채, 어떻게 아무것도 안 남기고 떠날 수 있는지

"Lack Of Visual Empathy" equates the meaning of L-O-V-E
L-O-V-E란 "눈에 보이는 공감의 부족"이란 뜻

Hatred and attitude tear us entirely
증오와 태도가 완전히 우리를 찢어버렸지

Let’s play the blame game, I love you, more
비난 게임을 해보자, 사랑해, 내가 더

Let’s play the blame game for sure.
비난 게임을 해보자, 확실하게

Let’s call her names, names, I hate you, more.
그녀를 비난해보자, 해보자, 미워해, 내가 더

Let’s call her names, names, for sure.
그녀를 비난해보자, 해보자, 확실하게

I can’t love you this much
이만큼 널 사랑할 순 없어

I can’t love you this much
이만큼 널 사랑할 순 없어

I can’t love you this much
이만큼 널 사랑할 순 없어

I can’t love you this much
이만큼 널 사랑할 순 없어

No, I can’t love you this much
그래, 이만큼 널 사랑할 순 없어

I can’t love you this much
이만큼 널 사랑할 순 없어

And I know that you are somehwere doing your thing
너도 어디선가 알아서 할 일을 하고 있겠지

And when the phone called it just ring and ring
전화를 했을 땐 그냥 벨이 울리기만 했어

You aint pick up but your phone accidently called me back
결국 받진 않았지만 응답기가 우연하게 내 전화를 받았고

And I heard the whole thing.
모든 걸 들어버렸어

I heard the whole thing, the whole thing, the whole thing…
모든 걸 들어버렸어, 들어버렸어, 들어버렸어...

[Chris Rock]
Ohh my God..
맙소사...

Baby you done took this.. to another level!
베이비 넌 완전히.. 다른 레벨이 됐군!

Now a neighbourhood n-gga like me aint supposed to be gettin no p-ssy like this
나 같은 동네 평범한 놈은 이런 여자를 얻을 자격이 없지

Damn, Damn!, who taught you how to get sexy
젠장, 젠장! 누가 이렇게 섹시해지는 법을 가르쳤어?

(Yeezy taught me)
(Yeezy가 가르쳐줬어)

You never use to talk dirty, but now you damn disgusting, 
야한 말 한 번 않더니, 이젠 역겨울 정도야

My, my God, where’d you learn that?
맙소사, 어디서 배운거야?

(Yeezy taught me)
(Yeezy가 가르쳐줬어)

Look at you.. naked.. with them.. Jimmy Choos off. 
이것 좀 봐.. 다 벗고.. Jimmy Choos도 벗고

Who thought you how to put some … Jimmy Choos on?
Jimmy Choos 입는 건 누가.. 가르쳐준거야?

(Yeezy taught me)
(Yeezy가 가르쳐줬어)

Yo you took your game up a whole ‘nother level, this is some Cirque ‘u Soleil now!
Yo 진짜 다른 차원이 됐어, 무슨 Circue 'u Soleil 같아!

You done went all porno on it, k. 
완전 포르노 배우가 다 됐구나

And I, and I love it..And I thank you, I thank you, my dick thanks you!
나, 나 완전 맘에 들어.. 고마워, 고마워, 내 거시기가 고마워!

How did you learn, how.. how did your game come up?
어떻게, 아니... 어떻게 이렇게 된거야?

(Yeezy taught me)
(Yeezy가 가르쳐줬어)

I was … parts of your p-ssy I never … before. 
나... 니 거기의 일부분.. 전에는..

I was in there like oo I never been here before. 
넣어봤더니 이전에 넣었던 그 느낌이 아닌데

I’ve never even seen this part of town before.
이런 동네 아예 본 적이 없다고

It’s like you got this … re-upholstered or something. What the f-ck happened?
무슨.. 안에다가 뭘 채운 것만 같아. 무슨 일이 일어난거야?

Who, who the fuck got your p-ssy all re-upholstered?
누가, 누가 니 거기를 좁혀놨어?

(Yeezy re-upholstered my p-ssy)
(Yeezy가 좁혀놨어)

You know what, I got to thank Yeezy.
있잖아, Yeezy한테 감사해야겠어

And when I see that n-gga Imma thank him. 
그 녀석 보면 감사하다고 할거야

Imma buy his album, Imma download that.. Imma shoot a bootlegger!
앨범도 사고, 다운로드도 하고... 불법으로 파는 놈 있음 쏴버릴 거라고!

That’s how good I feel about this…
그만큼 기분이 좋아

Oww, I still can’t believe you got me this watch. The exact… I wanted!
Oww, 이 시계를 사주다니. 딱... 내가 원한 거!

Even with the bezel! this is the… I wanted. 
딱 홈도 나있고! 이게 바로.. 원한거야

I saw this, I saw it, Twista had this on in The Source. 
봤거든, 봤었어, The Source에서 Twista가 하고 나온거

I remember, Twista had this on in The Source.
기억나, Twista가 The Source에 하고 나왔었다니까

That’s right, that’s right! Yo yo babe, yo yo this is the best birthday ever!
그래 맞아, 그래 맞아! Yo yo 베이비, yo yo 오늘은 최고의 생일이야!

Where you learn to treat a n-gga like this?
어디서 남자한테 이렇게 해주라고 배웠어?

(Yeezy taught me)
(Yeezy가 가르쳐줬어)

Yeezy taught you well, Yeezy taught you well.
Yeezy가 잘 가르쳤네, Yeezy가 잘 가르쳤네

 

신고
댓글 2
  • 7.28 22:00

    정주행 中... 감사합니다^^


    그리고 전 줄을 고려하면 Jimmy Choos on? -> Jimmy Choos off? 아닐까요?



  • 2.8 01:35
    이런내용이었구나

댓글 달기