https://blog.naver.com/arangongju2/221966697171
https://www.youtube.com/watch?v=51GkxHdddbo
[Intro]
One, two
One two three four!
[Verse 1]
I pour the Hen all the time
나는 항상 헤네시를 따라
She say she rather do wine
그녀는 와인이 더 낫다지만
I say it's grapes either way
뭐 어때 둘 다 포도로 만든건데
Plus I heard about you through the grapevine, yeah
게다가 난 널 grapevine을 통해 들었는걸?
(마빈 게이의 노래 “I Heard it Through the Grapevine” 의 인용. 루머나 가십을 통해 그 사람을 뒷조사했다는 뜻)
I'm hardly ever alone
난 요즘 거의 혼자 있어
More lonely than ever before
그 어느 때 보다도 외로워
I need a reason to coo
멋있어질 이유가 필요해
Plus I got this Riesling on cool, ice
너를 위해 차가운 백포도주도 시켰잖아
[Chorus]
Yayayayayaya
(Oh) You know you the only one that got that spick and span
너도 니가 쩌는거 알잖아
That clean me up, I pick you up
그게 날 미치게 하고 널 원하게 해
I pick you, gimme that spitshine
널 고를게, 나한테 spitshine을 줘
(spitshine은 잘 닦인 구두를 보고 하는말, spick and span은 청소할 때 쓰는 말,
성적인 표현을 완곡하게 돌려서 spitshine과 spick and span으로 돌려 말하고 있음.)
[Verse 2]
Okay, I sprayed the cologne
맞아, 나 향수 뿌렸어
Blew down some trees on the way
오는 길에 대마도 좀 했지
I heard you got that typhoon
너 되게 잘한다고 들었는데
Guess we quite alike
우리는 꽤 비슷한거 같아
Keep you up all night
밤새 그렇게 해줘
She took the ring off her hand
그녀는 손에서 반지를 뺐어
I took the ring off my phone
나도 휴대폰의 반지를 뺐고
Jumped in the ring, round two
이제 경기장으로 들어가자, 두번째 라운드야
Knocked my lights out fast
빠르게 불을 꺼
'Fore them headlights flash
벗기 전에 말이야
Uh oh, I gotta dash
Uh oh, 잠시만
I, I, I gotta grab a lot of cash
내 돈 좀 갖고올게
Before I mmm my bad you know all dude gon' fume
하기전에 미안. 너도 다들 대마하는거 알잖아
I hear the g-g-ga-g-gas
피는 소리를 들은거 같은데
Woo, my bad, don't gag
우, 미안, 벌써 빨지마
Although it's cute that you choosin' me over breathin'
니가 숨을 포기하고 나를 선택한게 귀엽긴하지만
See you a week from this evening
일주일 뒤에 보자
We usually keep it so briefly
뭐 지켜지진 않겠지만
Reach for my briefs, CPR
내 속옷에 손을 뻗어줘, CPR
That mouth to mouth recessitation
잠깐 멈춰봐
Make it clap, crowd participation
박수 치고, 다들 함께 해
(앞은 busta rhymes의 노래고 뒤는 funkmaster flex의 노래인데 큰 의미는 없는 것 같아요)
You know the play already like Madea in it
우리가 할 건 이미 Madea보듯이 뻔하잖아?
(Tyler Perry감독의 극에서 Madea라는 캐릭터는 중 항상 같은 행동을 함)
Each and every time that we up in it
우리가 함께 있을 때는 언제나
No fatigue, no weakness, only strength
피로도 없고, 지침도 없고, 힘만 있지
[Chorus]
Yayayayayayaya
(Oh) You know you the only one that got that spick and span
너도 니가 쩌는거 알잖아
That clean me up, I pick you up
그게 날 미치게 하고 널 원하게 해
I pick you, gimme that spitshine
널 고를게, 나한테 spitshine을 줘
Later on I disappear, I vamos, scram o scram
내가 나간 뒤에 바로 따라나와
Out the jam, I'll hit ya, hit ya, hit ya
나오자마자 널 꼬실거야
When I when I need that
Spitshine
[Outro]
And it could be a hunnit days
일주일 뒤에 보자고 했지만
'Fore you see me
100일 동안 못 볼 수도 있겠지
I need that memory
그러니까 널 기억할 수 있게
Alopecia, toss me the scalp, bae
니 정수리를 보여줘
Pledge allegiance, hands on ya chest
가슴에 손 올리고 맹세할게
Right on ya desk, that homework
니 책상 위에서, 저 숙제 위에서
That grown work
우린 다 컸잖아
But lay on my knee
그래도 무릎 꿇을게
I brought you a gift, bae
널 위해서 선물도 샀어
South Pole, I'm Santa Chris lady
남극을 줄게, 자기야 난 산타 크리스야
(Smino의 본명이 Christopher Smino)
Ice cold, hope I don't forget ya name
침착하자, 제발 쟤 이름이 기억나야 할텐데
Blame the smoke
대마를 펴서 까먹은건가
Blaze like a chimney
기억이 굴뚝처럼 타서 사라지고있어
전체적인 곡 내용은 구강성교에 관련된 내용입니다만.. 섹시하게 불러서 그런지 고급지네요
오역 지적은 환영입니당
댓글 달기