로그인

검색

트랙

Pop Smoke - Better Have Your Gun

title: 왕잡초2020.05.16 11:18댓글 4

 

 

[Intro]
See, because I am going to kill the fuckery over there

난 저기 있는 지진아들을 싹 다 죽여버릴거니깐


And people is going to be in demand of all the truth

사람들은 진실을 궁금해하겠지

 

 

[Chorus]
When you come to flossy, better have your gun

flossy에 올 땐, 총 챙기는게 좋을거야

(flossy - 브루클린 남동부에 위치한 주거 지역 Canarsie의 별명)


What's the key to the block? Better have your gun

이 동네에서 중요한게 뭐냐고? 총을 챙기는거야


Disrespect the gang, better have your gun

우리를 디스한다고, 총 챙기는게 좋을거야


Or you dropping the woo, better have your gun

넌 변사체가 된다, 총 챙기는게 좋을거야


Talk down on my name, better have your gun

내 뒤에서 씹어댄다고, 총 챙기는게 좋을거야


Or you reach for the chain, better have your gun

목걸이 얻고 싶다고, 총 챙기는게 좋을거야


If you step on my Diors, Diors, better have your gun

내 디올 신발 밟으면, 총 챙기는게 좋을거야


Or you laugh at my pain, better have your gun, look

내 고통을 비웃었다고, 총 챙기는게 좋을거야

 

 

[Verse 1]
You shot in the air, is you scared of me?

넌 하늘에다 총을 쏴, 내가 무서워?


2Pacs, I ain't mad at you

투팍처럼 난 너한테 화난게 아냐


Shot a nigga, he was laughing, huh

쏴버려, 이새끼 웃고 있네


The same nigga crying after, huh

그 다음엔 울고 있는 너랑께


Put a pussy on a platter, huh

여자 여러 명 끼고 놀아


Shot your mans and now they adding up

니 남자를 쏴 여자들이 더 많아졌지


Your mans down and now you mad as fuck

니 남자가 쓰러져 넌 아주 화가 났지


I fucked your bitch and then I'm passing her

난 니 여자를 따먹고 다른 놈한테 줬어


What the fuck is you telling me? I got the pedigree

시발 말하고 싶은게 뭐야? 나 순수혈통이야


In the hood, I'm fighting felonies

고향에선, 난 범죄와 싸우지


It's a whole bunch of jealousy in the air

질투들이 너무나 심하거든


What the fuck a nigga telling me?

저새끼 뭐라고 나불대는거야?


Shoot a nigga, go to jail for it

쏴버려, 난 감옥에 가


'Cause I know I got the bail for it

보석금 내고 나올 수 있으니까


For my gun, I'll die for it

이 총이라면, 난 죽을 수도 있어


Get on the stand and lie for it

무대에 올라 거짓말을 하네


Half rapper, half drug dealer

반은 랩퍼, 반은 마약상


Got a bird up on my wrist

내 손목에 찬 장신구


Brought the McLaren to the hood

고향을 위해 맥라렌을 샀어


Niggas can't get into this

니들은 이런거 모르지


Late nights in Puerto Rico

푸에르트 리코에서 밤을 새


Breaking down a half a kilo

코카인을 흡입하고


Eating chicharon with the people

사람들과 치차론을 먹어


(돼지고기 껍질을 바삭하게 튀겨서 먹는 필리핀 음식)

 

Having an orgy with three hoes

3년들과 함께 쎾쓰파티를 하지

 


[Chorus]
When you come to flossy, better have your gun


What's the key to the block? Better have your gun


Disrespect the gang, better have your gun


Or you dropping the woo, better have your gun


Talk down on my name, better have your gun


Or you reach for the chain, better have your gun


If you step on my Diors, Diors, better have your gun


Or you laugh at my pain, better have your gun, look

 

 

[Verse 2]
Niggas talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime

니들은 라임에 대해서 얘기하고, 난 총과 범죄에 대해 얘기해


I'm fuckin' with you and yours if you think that you fuckin' with mines

너도 날 느낀다면 너와 너의 친구들까지 나와 함께하지


I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine

난 진흙 속의 다이아몬드, 내가 하고픈건 빛나는 것


Late nights up in the 9, just know I keep a nine

권총을 들고 밤을 새, 그냥 알고 있으라고


I ain't with the bitching and snitching

난 계집질하거나 꼬지르지 않아


I ain't with the politicking

정치 공작 같은 것도 안 해


Rather sit up in the jail

차라리 감옥에 있을래


Or swim with the fishes

아니면 물고기하고 수영을 할래


You ain't gon' ever catch me slipping

넌 내가 무너지는걸 볼 수가 없지


Off the 'Trón, I be sipping

패트론에 취해, 계속 마셔


Stove hot, I be whipping

뜨거운 오븐, 코카인 저어


Lot of heat up in kitchen

주방엔 수많은 무기들이


In the hills up in Cali

캘리포니아의 저택이지


Pink Runtz, smoking mad weed

Pink Runtz, 효과 쎈 떨을 피워

(떨 종류 중 하나임)


Fuckin' on a lil' mama

여자와 ㅆㅆ


Lightskin with a jatty

늘어난 팬티 입은 년


I ain't a gangster if you ask me

내가 갱스터냐고 아니야


But lil' nigga, don't put it past me

근데 알아둬, 더 이상 과거의 내가 아니야


I put your body on standby

난 널 관에 묻을 준비를 하지


While I blow a dub like Max B

내가 Max B처럼 오랄을 받는 동안

 


[Chorus]
When you come to flossy, better have your gun


What's the key to the block? Better have your gun


Disrespect the gang, better have your gun


Or you dropping the woo, better have your gun


Talk down on my name, better have your gun


Or you reach for the chain, better have your gun


If you step on my Diors, Diors, better have your gun


Or you laugh at my pain, better have your gun

 

 

[Outro]
Better have your gun  x13

신고
댓글 4
  • 5.16 11:36

    가사 좆간지다ㅠㅠ 해석 감사합니다

  • 5.16 12:46

    잡초좌

  • 9.25 20:09

    brought mclaren to the hood - 후드에 맥라렌을 가져갔어 / bought이 아니라 brought 입니다

  • title: 왕잡초글쓴이
    9.25 20:48

    While I blow a dub like Max B

    내가 Max B처럼 오랄을 받는 동안

    → Max B처럼 돈다발을 쓰는 동안

     

    (dub이 여러 가지 의미가 있기는 한데

    돈을 쓴다는 의미로 blow가 가끔 쓰이는거 보면 돈다발을 쓰는게 맞는거 같음)

댓글 달기