[Intro: Smokepurpp & Lil Pump]
(Ayy, let's fuckin' go) Ayy (Hey, Smokepurpp)
Ayy, y'all, ayy, y'all really–
Ayy, 너네, ayy, 너네 진짜-
Ayy, hold on, hold on, hold on, hold on
Ayy, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐
Who said that? Who said that?
누가 말했는데? 누가 말했는데?
Who said that? Who said that shit?
누가 말했는데? 누가 말했는데?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
안녕, 임마? 이리 와, 안녕?
Oh my God, no, oh my God
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Yeah, 임마, 우리 이렇게 놀지, 임마
Yeah, nigga, yeah, nigga
Yeah
[Chorus: Smokepurpp]
I had to get this shit off of my chest (Woo hoo)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (It was me)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (Woo hoo)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
[Verse 1: Smokepurpp]
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
락스타 간지, 이 마약들 다 빨았어
Fucked her, duh
그녀와 하룻밤, duh
Young nigga came from the trenches (Trenches)
어린 놈이 위험구역에서 왔지
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (Woo hoo)
돈 버는 놈 아니면, 저쪽에 앉아 계시지
Hop in the Tesla, I take off like zoom (Zoom)
Tesla 차에 타, 출발하면 바로 슝
Big .45 in my pocket go boom
주머니 안의 45구경 총은 뿜뿜
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
털어넣지 Molly, 내 입은 독버섯으로 가득
Tr-Travis, highest in the room (Let's go)
마치 Travis, 여기선 내가 제일 높구
I was skippin' class, I was sellin' drugs
난 학교를 쨌었네, 대신 약을 팔았어
I-I'm from Carol City, all the North stuff (Bitch)
내-내 출신은 Carol City, 북쪽 간지여
Bitches on my body like a bed bug
여자들은 내 몸에 붙지, 빈대처럼
Stick on the TEC, all I know it bust (Ayy, hey)
TEC엔 탄창이, 난 쏘는 법만 알어
Back in high school, used to take the bus
고등학교 시절에는, 버스를 타곤 했어
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (Ayy, hey)
여자들은 날 안 좋아했지, 무시나 당했었어
Young rich nigga, came from Section 8
어린 부자놈, 출신은 Section 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (Ee-hee, yeah, let's go)
전액 지불, A Boogie, 38구경을 장전하네
[Chorus: Smokepurpp & Lil Pump]
I had to get this shit off of my chest (Woo hoo)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (It was me)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (Woo hoo, yeah)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Yeah, yeah, let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
I had to get this shit off of my chest (Ooh)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (It was me)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh, yuh)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch, and I bought her some breasts (Woo hoo, bitch)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet (Woo)
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
고민거리를 다 털어버려야 했네
[Verse 2: Lil Pump & Smokepurpp]
Get this shit off of my chest (Ooh)
고민거리는 다 털어내
On my Lord, I need a pint of the Tec (Yeah)
신이시여, 총알이 한바가지는 필요해
Invisible set, diamonds, they wet (Woo)
투명한 색 다이아, 물 같애
I bust a nut, then tell her to fetch (Bitch, aye)
저질렀어, 뒷처리는 그녀에게
This bitch got Corona, I don't wanna see her (No, no)
이 여자는 걸렸대 코로나, 만나자 하지 말어
All these white hoes on my dick just like Bieber (Yeah)
백인 여자들이 아랫도리에 붙지, 마치 Bieber
I take a sixty and then had a seizure (Whoa)
술을 빨았더니 발작이 왔어
I chargin' fifty-five pops for a feature (Yeah)
피처링 부탁하려면 마약 55일치는 필요
I-11 is closed (Huh?), ba-back to pimpin' these hoes (Ooh, brrt)
I-11이 닫혔어, 다시 여자들이랑 놀아나러
You gotta go (Go), still-still screamin' out, "Free Joe" (Bitch, yuh, yuh)
넌 가야 하고, 여전히 소리친다, "Joe 풀어줘"
Your boyfriend is broke (Huh?)
가여운 네 남친의 잔고
You're mad 'cause his car got towed (Yeah, brrt, brrt)
그 녀석 차가 견인당하니, 넌 화를 내고
Whip it up, both eyes closed (Whip, whip)
뚝딱 만들어, 두 눈도 감은 채로
F&N hit him, that bone (Ayy-ayy, yeah)
FN 총이 그를 쐈지, 뼈 맞았어
[Chorus: Smokepurpp]
I had to get this shit off of my chest (Woo hoo)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch and I bought her some breasts (It was me)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch and I bought her some breasts (Woo hoo)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yeah, let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
I had to get this shit off of my chest (Woo hoo)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch and I bought her some breasts (It was me)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Let's go)
고민거리를 다 털어버려야 했네
Bad bitch and I bought her some breasts (Woo hoo)
죽이는 년, 가슴 수술 시켜줬네
Fuck it, put a bitch on the jet
X까, 그녀를 태워 전용기에
I had to get this shit off of my chest (Yeah)
고민거리를 다 털어버려야 했네
크 좋네요
댓글 달기