[Chorus]
Sun don't shine in the middle of November or December
11월, 12월 중순에 해가 비치지 않아
Doves don't chirp in the middle of the night
한밤중에 비둘기는 울지 않아
If the son of God came in the form of a bird
하느님의 아들이 새의 모습로 나타났다면
It wouldn't ever fly, European sky
유럽 하늘은 날아다니지 않을 거야
[Verse]
They say seein' is believin'
백문이 불여일견이라고 하지
Well, I don't see angel nor demon
난 천사도 악마도 안 보이는데
I demand explanation, the pastor says, "For what reason?"
누가 설명 좀 해줘, 목사가 말하네 "왜?"
Well, pastor, your theory lacks reason, meanin'
음, 목사님, 당신 이론엔 근거가 없어요, 즉
When I ask Google the question
구글에 질문을 해도
Even Siri lacks speakin', it's semen
Siri도 말을 못한다고, 정액처럼
The sperm travelin' to the egg makes more sense than
정자가 난자랑 만나서 수정란되는 얘기가
Adam and evenings of gospel
아담이나 가스펠이 울리는 저녁보다 말이 돼
Your book's speaketh of birth but don't speak of the fossils
당신의 책은 탄생에 대해 말하지만 화석에 대해선 얘기 못 하나니
It's awful how often we argue about these religions
종교에 대해서 다투다보면 참 끔찍해지지
What's right and what's sinnin', who's lost and who's winnin'
무엇이 옳고 무엇이 죄고, 누가 졌고 누가 이기고
While the winters of the ones without homes are too chillin'
집 없는 이들의 겨울은 너무 추운데
Would hell be a better place? They say it's warm there
그럼 지옥이 더 나을까? 거긴 따뜻하다던데
They say we all sin, so our people would swarm there
우린 모두 죄를 저지른대, 그럼 거긴 되게 붐비겠네
There must be a lot of room in Heaven because only a baby is pure
진짜 순수한 건 아기 뿐이니까 천국엔 빈 공간이 많을 거야
So maybe we're born there
어쩌면 거기서 태어난 걸지도
Maybe the division of religion would cause us to be torn there
어쩌면 종교의 분할이 우리를 거기서 찢어지게 만든 걸지도
Earth is so dirty
지구는 참 지저분해
We come from the dust of the dirt from the Earth
우린 지구의 먼지와 진흙탕에서 태어났어
Earth is so dirty
지구는 참 지저분해
We're told not to love worldly things
세속적인 건 사랑하지 말라고들 하네
But we come from the dirt of the Earth and the Earth is so worldly
하지만 우린 지구의 먼지와 진흙탕에서 태어났고 지구는 세속적이야
As we fidget spin around the sun
태양 주변을 돌고 돌면서
And the night swallows the day, remember that for some, um
밤은 낮을 삼키네, 기억하길, 누군가에겐
[Chorus]
[Outro]
Close your eyes
눈을 감아
댓글 달기