로그인

검색

Ghostface Killah - Child's Play

DanceD Hustler 2019.07.14 20:29댓글 0


[Verse 1]
Pretty little Sally sat up by the tree trunk
어리고 예쁜 Sally는 나무 밑둥에 앉아있었지

White miniskirt with a Betty Boop bum
Betty Boop 같은 엉덩이를 감싼 하얀 미니스커트

She had an ass like Deborah Cox, face like Lauryn
Deobrah Cox 같은 하부에, Lauryn 같은 얼굴

Waist like a Coke bottles scoring
코카콜라 병 같은 허리가 놀라워

Pretty young thing loved the swings
예쁘고 어린 것이 그네를 좋아해

At times she got my ding-a-ling hard
가끔 내 아랫도리를 단단하게 만들어

When she said push hard, she kept Vaseline
세게 밀라고 할 땐, 바셀린을 갖고 있는 듯

Open as she swung back, couldn't help her dress blew back
활짝 열린 채 뒤로 날아올 땐, 어쩔 수 없이 치마가 뒤로 날리네

Now held accountable right for my actions
이젠 내 행동에 비난을 받아

Right before the Wallabee Champ was rocking Wallows
Wallabee Champ가 Wallows를 입기 직전

Drawing cards, sent her rap message through a bottle
카드를 뽑아, 그녀에게 랩 메세지를 병에 담아 보내

Lines from Dolemite, few tips from Goines
Dolemite의 가사들, Goines의 팁 몇 개

Birthday, gave her two fifty cent coins
생일에, 그녀에게 50센트 동전 두 개를 줘

Puppy love, gorgeous face, amazed by lip gloss
풋사랑, 멋진 얼굴, 립 글로스도 놀라워

Cherry scent, when the princess spoked yo it bounched off
체리향, 공주님이 말을 할 때마다 주변으로 퍼져나왔지

Mole like Marilyn Monroe, threw a rose in her mouth
Marilyn Monroe 같은 점, 그녀 입에 장미를 던져

Wherever God go will be Mrs. Cole
내가 가는 곳엔 Mrs. Cole이 있어

Girl's so pretty, kids with little biddies hope the years go slow, slow
참 예쁜 소녀, 할 일도 별로 없는 꼬마들은 시간이 천천히 가길 바라지, 바라지

Surrounded by intelligence, life through education healthy minds will grow, grow
지성으로 둘러싸여, 교육 받는 인생, 건강한 마음은 더욱 커져, 커져

Catch me on a bus-stop, dusted, cursin out the cops
버스 정류장에서 날 만나봐, 먼지투성이, 경찰에게 욕을 날려

But still come and vibe with me
그래도 이리 와서 나랑 놀아봐

Everybody's talking about Wu-Tang fronting
다들 Wu-Tang의 간지를 얘기하고 있는데

But you still telling lies to me
넌 나한테 거짓말을 하지

Beautiful in lightshows, having no intentions on love
조명 아래에선 아름답지만, 사랑에 관한 생각은 없네

But having strung I suppose, here we go
하지만 그저 홀려있나봐, 자 가볼까

It's not the way she bubbed the gum
그녀가 풍선껌 씹는 모습 때문이 아니야

Shooked her ass, I'm not the one
엉덩이를 흔들어도, 쉽게 넘어가지 않아

Double dutch, waiting for the bus with faggot Laurie son
헛소리, 게이 같은 Laurie랑 버스를 기다리는 중

Now 'N Later lady 7th floor, building 7-80
Now 'N Later 아가씨, 7층, 7-80번지 빌딩

Fancy fox, booties for her socks, nothing else can change me
예쁜 여우, 양말 속 물건들, 다른 건 날 바꿀 수 없지

Young Nefertiti, knowledge seed with no jewelry on
어린 네페르티티 여왕, 보석은 없던 지식의 씨앗

Tahitian fresh berry tree, she's a capricorn
타히티 출신 신선한 베리 나무, 그녀는 양자리

I really liked the girl, had dreams about her
난 그녀가 참 좋았어, 그녀를 꿈 속에서도 보았어

Thinking to myself some nights she got ("louder")
며칠 밤을 홀로 생각하다보니 점점 ("커지네")

But hating, was Sheneneh and Grace and Keylolo
하지만 그걸 미워하던 Sheneneh와 Grace와 Keylolo

Trick bitches jumped my boo at the school a few years ago
몇 년 전 그 사기꾼 년들이 학교에서 내 여자를 덮쳤지

Hit me, you hit me, Grace got the last hit
날 때려, 넌 날 때려, Grace가 마지막으로 공격해

Eh yo, the bitches started swinging and shit, so I jumped in
Eh yo, 그년들이 주먹을 휘두르네, 그래서 내가 뛰어들었어

Those were the days, made faces in school plays
그런 날들이 있었지, 학교 연극에서 표정을 짓고

Paper trays, city wide test, made half a days
종이 접시, 도시 시험(?), 하루의 반이 지나가

Shooting puppy water, might hump the pillow, dick a inch taller
강아지 같은 물을 쏴, 베개를 부여잡기도, 거시기는 1인치 더 길어져
*아마... 자위 행위 얘기하는 것 같군요. '강아지 같은 물'...

Stapleton bum nigga, I'll pop her cherry for her
Stapleton의 거지, 그녀의 체리를 터뜨리겠어
*뒷부분은 보통 첫경험을 차지하는 것에 대한 비유입니다.

Fresh Air Fund, nail’s done, alphabets berets
Fresh Air Fund, 손톱 정리 끝, 알파벳 베레

Jellies, bubble yum, soda tongue, too young to cum
젤리, 거품 소다를 즐기는 혀, 사정하기엔 너무 어려

Then engage him with them candy rings a-yo, I hit that shit
그다음 캔디 반지로 그를 만나, 그대로 공략하지

Got jealous when she kissed Rob
그녀가 Rob과 키스했을 땐 질투가 나서

I broke her Chick-O-Sticks
그녀의 Chick-O-Sticks를 부러뜨렸지

[Outro]
Guys and girls
남자와 여자

Y'all remember those days and shit
너네들도 그날들을 기억하지

Girls walk around in school
학교를 돌아다니던 소녀들

One ponytail with the beret
베레모를 쓴 포니테일 머리

Neck's looking like baby powder, youknowhatImean
베이비 파우더 같은 색의 목, 무슨 말인지 알지

Those were the days right there
그런 날들이 있었지

Boston Baked Beans, girls come to school with mad candy
Boston Baked Beans, 여자들은 캔디 같은 맛을 갖고 학교에 와

YouknowhatImean
무슨 말인지 알지

You'd just come in school for half days, and all that
아직 반나절밖에 학교에 안 있었는데, 그 모든게

Just to see that little girl right there, ? to this
바로 거기 있는 소녀를 만나게 되고, ?에서 여기까지

Go home and think about it, youknowhatImean
집에 가서 생각을 해봐, 무슨 말인지 알지

May hump the bed sometimes on her, youknowhatImean
때론 그녀 때문에 침대를 삐걱, 무슨 말인지 알지

Word, those days man, those, those were the good old days right there G
그래, 그런 나날들, 그때가, 그때가 참 좋은 시절이었었지

That shit was fun, lunchroom, see in the lunchroom, youknowhatImean
꽤 재밌었어, 점심 시간, 카페테리아에선, 무슨 말인지 알지

Might get a little, go to the G.O. Store or something, youknowhatImean
약간 흥분해서는, G.O. Store 같은 데로 가서, 무슨 말인지 알지

Word, buy a little chocolate, a little shake or something, youknowhatImean
그치, 초콜렛이랑, 쉐이크 살짝 사갖고, 무슨 말인지 알지

A little buttercrunch joints or something, youknowhatImean
Buttercrunch 바도 사서, 무슨 말인지 알지

That's that real shit, G I miss those shits, man
그건 진짜야, 다 그립네

I wanna go back to school, man
학교로 돌아가고 싶어

That's my word, man
진심이야

For real y'all, those were, those were the
진짜로, 그날들, 그날들은

Goddamn y'all, you remember
젠장, 기억나잖아 너도

CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기