https://youtu.be/B0b0kC7AhXY
** Speedboat의 뜻:
The sound one makes by placing his or her face in cleavage and shaking their face back and forth while exhaling creating a "brrrrrrp rrrrp rrrrp rrrrp" sound. - -urbandictionary.com
인데.. 과연 가사의 speedboat가 이 뜻을 중의적으로 사용한 것인지, 단순히 speedboat를 지칭하는 것인지는 확신이 서지 않습니다.
[Chorus]
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
(랩과 농구는 흑인 빈민들의 유이한 꿈이라는 말이 있지요)
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
(WWE의 레이미스테리오 선수를 생각하시면 됩니다)
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
(XXXTENTACION의 죽음)
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
[Verse 1]
Put
a red beam to your head like Arby's
너의 머리 위에 Arby와 같은 빨간 점을 쏠거야
(저격 소총의 빨간색 조준 점)
Either go to school, go to jail or the army
학교를 가던지, 감옥을 가던지 아니면 입대를 하던지
Keep a close eye on the things tryna harm me
나를 해치려는 것들을 주의 깊게 살피고 있어
Warn me if anybody try to swarm me, uh
누가 나를 공격 한다면 내게 경고해줘
Invest in a rock and a Rottweiler
마약과 로트와일러에 투자를 했지
Pile up hella stacks when the bills pile up
청구서가 쌓일수록 돈은 더 쌓여
Dollar is the only way to get the style up
멋을 내기 위한 유일한 방법은 돈이거든
Riled up 'cause you motherfuckers used the dial up
너네 ㅄ새끼들 전화 때문에 빡쳐버렸어
My
dawg is gone and the result is to have my teflon
내 친구가 죽고 나는 방탄 조끼를 입기 시작했어
Christian Dior and the fashion beyond
Christian Dior 패션 위에다가 말이야
Talkin'
Polo, call me Polow da Don
Talkin' Polo, 나를 Polow da Don 라고 불러
Christian Dior 패션 위에다가 말이야
Throw some Ds on the thong
티팬티에 내 ㅈ을 넣어
I got hella keys in the phone
엄청 많은 열쇠들을 폰에 넣고 다녀
I put hella Gs in the vault
겁나 많은 돈들을 금고에 넣어
It took only three to assault, damn
잡아 족치는데는 3초면 충분하지, damn
[Pre-Chorus]
Jesus, please deliver us from evil
예수님, 우리를 악에서 구원하소서
Please pray over all my people
나의 모든 사람을 위해 기도해주세요
What you see in life's illegal
삶의 모든 것들은 다 불법이에요
I don't wanna use my Desert Eagle
저는 제 권총(Desert Eagle)을 쓰고 싶지 않아요
[Chorus]
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
[Verse 2]
Pourin' out scotch
위스키를 몽땅 부어
Gas, all in my brain, it fumigating my thoughts
연기가 내 뇌를 가득 채우고, 내 생각들을 질식시키고 있어
Thinking 'bout intricate plots
온갖 복잡한 상황들을 생각해
To get out the hood, that's when I started to jot
hood를 벗어나기 위해서, 그게 내가 가사를 쓰기 시작한 이유
Not given the opportunity to let the devil ruin me, no
악마가 나를 망칠 기회를 주지 않기 위해서, 절대
Even though the jewelry froze, ice cubes get Deeboed
다이아몬드가 장식에 박히고, 보석들이 털려도
Word on the street, everything heat
길거리 위의 가사들은 모든 것을 뜨겁게 해
Everything
hot boy, Texas Pete
모든 것을 달아오르게 하지, Texas Pete 처럼
Pulled up in a Lexus and a Jeep
Lexus와 Jeep를 끌고 다닐 정도로 성공했어
All black, no tag, time for the sweep
모든게 검은색이야, 꼬리표도 없어, 이제는 휩쓸어야 할 때
Too many guns, too many sons
총들은 너무 많고, 아이들도 너무 많아
Lost in the river of blood in these streets
피가 강처럼 흐르는 이 거리 위에서 길을 잃어버렸어
Master of none, pastors and nuns
무신론자들, 목사들과 수녀들의 주인
Let's bow our heads for the ceremony
그 예식에 우리의 머리를 조아리자
[Pre-Chorus]
Jesus, please deliver us from evil
예수님, 우리를 악에서 구원하소서
Please pray over all my people
나의 모든 사람을 위해 기도해주세요
What you see in life's illegal
삶의 모든 것들은 다 불법이에요
I don't wanna use my Desert Eagle
저는 제 권총(Desert Eagle)을 쓰고 싶지 않아요
[Chorus]
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
Big talk, speedboat (Speedboat)
과장된 말들, speedboat
Pray to God I don't get repoed (Repoed)
나를 데려가지 않으시기를 하나님께 기도 드려
Didn't
go to college for a free throw (Swish)
농구 하려고 대학교를 가지 않았어
People gettin' killed through the peephole (Blah)
사람들이 권총에 죽어나고 있어
Have your money up before you go to war (Hmm)
전쟁에 나가기 전에 돈부터 챙겨
Put
the mask on like a luchador (Hmm)
레슬링 선수처럼 마스크를 써
My
dawg didn't make it to 21, so I gotta make it past 24
내 친구는 21살까지 살아남지 못했으니 난 24을 넘겨야지
이 글을 누를 때도 듣고있었거든요 ㅎ
정말이지 무더위에 냉커피같은 글입니다.
감사합니다
댓글 달기