[Verse 1]
Dope sold on the cut make our hands bleed
쪼개 파는 마리화나에 우리 손에서 피가 나
Fuck broke it ain't an option, penitentiary
가난한 건 선택지가 못 돼, 감방 또는
Or the grave is the only way we fall back
무덤만이 우리가 돌아갈 수 있는 곳
Do our time A.T.W then crawl back
끝까지 징역을 살고 나서도 다시 기어서 돌아가
To them streets where we come from taught life
인생을 배운 저 거리로 말야
Look alive know niggas better walk right
살아난 모습으로, 똑바로 걸어봐
Real with it quick trigger finger gun play
진지하게, 빠르게 방아쇠를 당기는 손가락, 총격전
I only know how to deal with these niggas one way
저 자식들을 처리하는 방법은 한 가지밖에 몰라
And someday I swear to God I'mma change that
가끔 난 신께 맹세코 그걸 바꾸고 싶어
But I can't cause them evil demons came back
하지만 그럴 수가 없어, 악마들은 돌아와
And when I'm high y'all I can't explain
그리고 약에 취하면, 설명은 못 하겠지만
What it feels like wishing I could die and just end the pain
그냥 죽어버려서 고통을 끝내버리고 싶은 기분이야
Cause mane I've been a loyal dude and you can trust that
난 꽤 믿음직한 녀석이었고, 그건 믿어도 되거든
But loyalty versus greed equals fuck that
하지만 믿음과 욕심의 대결은 엿먹으라는 의미
I need to talk but there ain't no one to listen
얘기를 해야되는데 들어줄 사람이 없어
Lost inside a mental exorcism
정신적 퇴마 의식하다 헤매는 중
And wishing
그저 바라지
[Hook]
Sometimes I close my eyes trying to hide from the pain
가끔은 눈을 감아, 고통으로부터 숨으려고
Things in my past are catching up fast living life against the grain
과거의 일들이 나를 따라잡고 있어, 흐름을 거스르는 인생
Just one time I wanna clear my mind the silence seems so loud
한 번만 내 마음을 깨끗하게 하고 싶어, 침묵도 너무 시끄러워
If I could I would fly away and live my life beyond the grey cloud
가능하다면 날아올라, 저 잿빛 구름 너머에서 살고 싶어
[Verse 2]
I woke up from a dream feeling all good
기분 좋은 꿈에서 깨어났어
Prayed for better days ahead but what was yall doing
더 나은 날이 기다리길 기도했지만 너네들 뭐 하는 거야
Lost, stuck in a stand still waiting for a hand out
길 잃은 채, 누가 뭔가를 나눠주길 기다리며 멈춰있지
Hustling for tennis shoe paper never panned out
테니스 운동화 돈이라도 벌려던 노력은 결과를 못 얻었어
My sister tripping got my grandmother stressing
내 여동생은 통제 불능이야, 할머니는 화가 나있어
Cause shes only 17 and shes already pregnant
겨우 17살 밖에 안 되었는데 벌써 임신을 해버렸거든
Another segment of them ghetto soap operas
또다른 빈민가 드라마의 한 에피소드
Bg's is tripping ain't nothing left to stop them
다들 제멋대로야, 그들을 막을 수 있는 건 더 이상 없어
Uncle in jail daddy dead and their mamma's
삼촌은 감옥에, 아빠는 죽었고, 그들의 엄마는
Can't teach them how to be men; grow up being followers
어른이 되는 법을 가르치지 못해, 커서 누군가의 추종자가 되지
The streets swallow them then life overpower them
거리는 그들을 삼키고, 인생은 그들을 압도해
Then off to the pen where the old heads devour them
그리고 감옥으로 가, 나이 든 이들이 그들을 삼켜버리는 곳
Crash tested a dummy high volume
스케일 크게 벌어진 충돌 실험
Only God can judge but y'all niggas is comical
신만이 심판을 할 수 있다지만 너네들은 웃겨
90 percent of our future's off in prison
우리 미래의 90퍼센트는 감옥으로 가
Prescription for my mental exorcism
내 정신적 퇴마 의식을 위한 처방
And listen
들어봐
[Hook]
[Verse 3]
Another kid killed in cold blood a mothers heart broke
또다른 아이가 차갑게 핏속에 죽었어, 어머니의 심장이 무너져
Family crying on the first few my heart spoke
가족들은 울고 있고, 처음 몇몇에게 내 마음은
Hurtful words I would never dare speak
감히 입에 올릴 수도 없을 말들을 해버렸지
In the house of the lord still I'm in the devils reach
교회에 있지만 여전히 악마의 사정거리 안
I don't wanna hear the preacher preach that shit a lie
목사의 설교는 듣고 싶지 않아, 그건 거짓말
Plus he knowing how that evil be, but who am I
게다가 그는 악마가 어떤지 알고 있어, 하지만 내가
To judge a man when I see him try
어떻게 한 사람을 평가할 수 있겠어
FOX news tried to justify him
FOX 뉴스는 그를 정당화하려고 했지
And ain't no way that you can clarify
사실을 명확하게 드러낼 수 있는 방법은 없어
In cold blood our lil homies dying
핏속에 우리 어린 친구들이 죽어가
Another sign of the times but it's terrifying
또다른 시간 속의 징조, 두렵지
That you could kill us off have us outlined in chalk
넌 우리를 죽이고 분필선의 흔적으로 바꿔버릴 수 있으니
Get arrested go to jail go to court and get the fuck off
체포당하고, 감옥에 가고, 법정에 가고, 여기서 사라지는 것
That shit is fucked off we worried about the money lost
그건 엿 같아, 우린 사라진 돈에 대해서만 걱정해
While the clans about to light another cross
KKK는 또 십자가에 불을 지르는데
I ain't denying it I speak from intuition
부정하지 않아, 난 직감으로 얘기를 해
It's also from my mental exorcism
또 내 정신적 퇴마의식에서 나온 말들이야
And wisdom
또한 지혜로부터
[Hook]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기