[Wiz Khalifa]
Uh, it's Young Khalifa man. Paper Plane Gang, 501 young.
Uh, Young Khalifa야, Paper Plane Gang, 501의 젊은이
'Ay shout out to my brother Spitta man. I just wanted to say that. Yeah.
내 형제 Spitta에게 인사, 그냥 말해보고 싶었어, yeah
And, your bitch could see this shit from across the street nigga.
그리고 니 여자도 건너편 거리에서 이게 다 보일거야
It's pimpin' over here. Macaroni. Kush and Orange Juice nigga.
여긴 완전 신난다는 거. 마카로니, 마리화나와 오렌지 주스 말야
What up Chevy, Germ I see you, Cardo on the beat. Haha.
안녕 Chevy, Germ 그래 보인다, 비트는 Cardo, 하하
[Verse 1]
Uh, I don't love 'em, I don't chase 'em I duck 'em
Uh, 난 그들을 사랑 안 해, 쫓아다니지도 않고 그냥 피해
Smoke somethin', go to a new state soon as I fuck 'em
뭔가를 피워, 섹스를 하자마자 새로운 곳에 가
Niggas be pressed for pussy, it aint nothing
사람들은 여자 때메 힘들어 해, 별거 아닌데
Instead of worrying about who that bitch fuckin', why don't you get you some money
그년이 누구랑 자는지 걱정하지 말고, 넌 돈이나 벌지 그래
9 times out of 10 she see me stuntin'
십중팔구 그녀는 나를 눈치 채
Game running, wanna know my hotel and who phone to ring when she coming
흘러가는 게임, 내 호텔을 알고 싶고 누구한테 전화하는지, 그녀가 언제 오는지 궁금해
I keep it one hundred, get love from the hoes, but it's, money over bitches nothing above it
난 항상 100%로 해, 여자들에게서 사랑을 얻지, 하지만 여자보단 돈, 그 위엔 아무 것도 없어
Like the weed loud like my engine when I speed up
마리화나는 속도 올릴 때 엔진처럼 시끄럽게
Bitches holding they weave, rolling trees with they pretty feets up
여자들은 머리카락을 잡고(?), 예쁜 발을 올린 채 마리화나를 말아
Them suckas often imitate but they can't be us
바보들은 흉내를 내지만 우리가 되진 못 해
So super high, look in the sky when you wanna see me bruh
아주 기분이 좋아, 내가 보고 싶음 하늘을 봐
Cut my speakers up, drowning out what the critics say
스피커 선을 잘라, 비평가들의 말은 없애고
Just, continue to smoke and remain G as fuck
그냥, 마리화나를 피우면서 멋진 갱스터로 남아
Polo socks match my polo hat, she leave once it's a known fact
Polo 모자에 맞춘 Polo 양말, 그녀가 한 번 떠나면 돌아오지 않는다는 건
That she aint coming back. Now Taylor Gang that.
잘 알려진 사실. 자 Taylor Gang 식으로 처리해
[Chorus]
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
아무것도 변하지 않았어, 차선 바꿀 때 내 엔진 마력만 빼고
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain,
그리고 난 내 목걸이 다이아몬드로 그들을 두들겨패
heavy in the game little homie I'm doing big things (big things, big things)
이 게임에서 무게를 잡아, 어린 친구들 난 크게 놀아 (크게 놀아, 크게 놀아)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
그리고 년들은 내게 홀려, 딱 알아보지, 내가 완전 좋은 놈이란 걸 (좋은 놈이란 걸)
Get you some money fuckin' with me (fuckin' with me)
돈을 좀 갖다줄게 나랑 함께 할 거라면 (할 거라면)
[Verse 2]
I don't love 'em, I don't chase 'em, I duck 'em
난 그들을 사랑 안 해, 쫓아다니지도 않고 그냥 피해
Try to get paper how the fucker don't know shit about her
돈을 벌려고 하는 중, 왜 너네 개자식들은 그녀에 대해 아무것도 몰라
I take you up where it's cloudy, aint one them lames still rockin' prada
난 구름 있는 곳으로 널 데리고 가, 누구 하나 빠지는 애가 없어 여전히 Prada 걸치고
I go to Louie and blow a couple thousand
Louie V에 가서 2~3000 달러 정도 쓰지
One of my baddest bitches, rollin' up while I'm driving
내 가장 멋진 년 중 한 명, 운전을 하면서 나타나
And she don't even smoke just hit it once while she light it
그리고 그녀는 담배도 안 피우지만, 불을 붙였으니 한 번 피워봐
My game tight, seal and sign it
내 타이트한 실력, 밀봉하고 싸인했지
Them niggas just playing, aint really ballin', saying they being honest
저놈들은 그냥 장난 중, 노는 게 아냐, 솔직한 거라고 말을 하지만
Claiming, that's your wife but we can't call it
주장해, 그게 니 아내라고, 하지만 기억이 안 나는데
She all in my hotel suite at 3 in the morning
새벽 세 시 그녀는 내 호텔 스위트 룸에 있지
Taking her clothes off, inhaling weed and coughing
그녀의 옷을 벗겨, 마리화나 연기를 흡입하다 기침하지
Aint her first time cheefing but say she don't do this often
처음은 아니지만 자주 하는 건 아니라네
Since I was 16, I had all the intentions to keep it G
난 16살이니, 계속 갱스터답게 하려고 생각했지
Take niggas hoes, and smoke hella trees with em
딴 놈 여자를 뺏고, 대마초를 신나게 피우는 것
As for your team, you niggas in the stands, you just lookin'
니 팀에 관해선, 거기 발언대에 선 너네들, 그냥 쳐다보고만 있지
I'm a pro to these rookies and I plan to still paper over....pussy.
이 루키들에게 난 프로, 여전히 돈이 여자보다 중요하지
[Chorus]
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
아무것도 변하지 않았어, 차선 바꿀 때 내 엔진 마력만 빼고
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain,
그리고 난 내 목걸이 다이아몬드로 그들을 두들겨패
heavy in the game little homie I'm doing big things (big things, big things)
이 게임에서 무게를 잡아, 어린 친구들 난 크게 놀아 (크게 놀아, 크게 놀아)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
그리고 년들은 내게 홀려, 딱 알아보지, 내가 완전 좋은 놈이란 걸 (좋은 놈이란 걸)
Get you some money fuckin' with me (fuckin' with me)
돈을 좀 갖다줄게 나랑 함께 할 거라면 (할 거라면)
[Wiz Khalifa]
Yeah nigga, this shit just don't sound cool.
그래 임마, 영 듣기에 별로야
This what we go to sleep to, wake up to....Kush and Orange Juice nigga.
이것에 우리는 자고, 깨어나고... 마리화나와 오렌지 쥬스 말야
Got your bitch cooking them cheese eggs too. Got paper in my pocket.
니 여자가 치즈 계란 요리도 해주고 있어, 주머니엔 돈이 있지
Taylor Gang who's up? See yall niggas man.
Taylor Gang 누구야? 너네들이 다 보여
We done fucked over 'em this year, it's a wrap. Hahahaha.
올해는 진짜 그놈들을 제대로 엿먹였지, 끝이야, 하하하
Yeah. We don't want no more sucker shit..ever.
그래, 이제 머저리들은 원치 않아.. 영원히
Uh, it's Young Khalifa man. Paper Plane Gang, 501 young.
Uh, Young Khalifa야, Paper Plane Gang, 501의 젊은이
'Ay shout out to my brother Spitta man. I just wanted to say that. Yeah.
내 형제 Spitta에게 인사, 그냥 말해보고 싶었어, yeah
And, your bitch could see this shit from across the street nigga.
그리고 니 여자도 건너편 거리에서 이게 다 보일거야
It's pimpin' over here. Macaroni. Kush and Orange Juice nigga.
여긴 완전 신난다는 거. 마카로니, 마리화나와 오렌지 주스 말야
What up Chevy, Germ I see you, Cardo on the beat. Haha.
안녕 Chevy, Germ 그래 보인다, 비트는 Cardo, 하하
[Verse 1]
Uh, I don't love 'em, I don't chase 'em I duck 'em
Uh, 난 그들을 사랑 안 해, 쫓아다니지도 않고 그냥 피해
Smoke somethin', go to a new state soon as I fuck 'em
뭔가를 피워, 섹스를 하자마자 새로운 곳에 가
Niggas be pressed for pussy, it aint nothing
사람들은 여자 때메 힘들어 해, 별거 아닌데
Instead of worrying about who that bitch fuckin', why don't you get you some money
그년이 누구랑 자는지 걱정하지 말고, 넌 돈이나 벌지 그래
9 times out of 10 she see me stuntin'
십중팔구 그녀는 나를 눈치 채
Game running, wanna know my hotel and who phone to ring when she coming
흘러가는 게임, 내 호텔을 알고 싶고 누구한테 전화하는지, 그녀가 언제 오는지 궁금해
I keep it one hundred, get love from the hoes, but it's, money over bitches nothing above it
난 항상 100%로 해, 여자들에게서 사랑을 얻지, 하지만 여자보단 돈, 그 위엔 아무 것도 없어
Like the weed loud like my engine when I speed up
마리화나는 속도 올릴 때 엔진처럼 시끄럽게
Bitches holding they weave, rolling trees with they pretty feets up
여자들은 머리카락을 잡고(?), 예쁜 발을 올린 채 마리화나를 말아
Them suckas often imitate but they can't be us
바보들은 흉내를 내지만 우리가 되진 못 해
So super high, look in the sky when you wanna see me bruh
아주 기분이 좋아, 내가 보고 싶음 하늘을 봐
Cut my speakers up, drowning out what the critics say
스피커 선을 잘라, 비평가들의 말은 없애고
Just, continue to smoke and remain G as fuck
그냥, 마리화나를 피우면서 멋진 갱스터로 남아
Polo socks match my polo hat, she leave once it's a known fact
Polo 모자에 맞춘 Polo 양말, 그녀가 한 번 떠나면 돌아오지 않는다는 건
That she aint coming back. Now Taylor Gang that.
잘 알려진 사실. 자 Taylor Gang 식으로 처리해
[Chorus]
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
아무것도 변하지 않았어, 차선 바꿀 때 내 엔진 마력만 빼고
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain,
그리고 난 내 목걸이 다이아몬드로 그들을 두들겨패
heavy in the game little homie I'm doing big things (big things, big things)
이 게임에서 무게를 잡아, 어린 친구들 난 크게 놀아 (크게 놀아, 크게 놀아)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
그리고 년들은 내게 홀려, 딱 알아보지, 내가 완전 좋은 놈이란 걸 (좋은 놈이란 걸)
Get you some money fuckin' with me (fuckin' with me)
돈을 좀 갖다줄게 나랑 함께 할 거라면 (할 거라면)
[Verse 2]
I don't love 'em, I don't chase 'em, I duck 'em
난 그들을 사랑 안 해, 쫓아다니지도 않고 그냥 피해
Try to get paper how the fucker don't know shit about her
돈을 벌려고 하는 중, 왜 너네 개자식들은 그녀에 대해 아무것도 몰라
I take you up where it's cloudy, aint one them lames still rockin' prada
난 구름 있는 곳으로 널 데리고 가, 누구 하나 빠지는 애가 없어 여전히 Prada 걸치고
I go to Louie and blow a couple thousand
Louie V에 가서 2~3000 달러 정도 쓰지
One of my baddest bitches, rollin' up while I'm driving
내 가장 멋진 년 중 한 명, 운전을 하면서 나타나
And she don't even smoke just hit it once while she light it
그리고 그녀는 담배도 안 피우지만, 불을 붙였으니 한 번 피워봐
My game tight, seal and sign it
내 타이트한 실력, 밀봉하고 싸인했지
Them niggas just playing, aint really ballin', saying they being honest
저놈들은 그냥 장난 중, 노는 게 아냐, 솔직한 거라고 말을 하지만
Claiming, that's your wife but we can't call it
주장해, 그게 니 아내라고, 하지만 기억이 안 나는데
She all in my hotel suite at 3 in the morning
새벽 세 시 그녀는 내 호텔 스위트 룸에 있지
Taking her clothes off, inhaling weed and coughing
그녀의 옷을 벗겨, 마리화나 연기를 흡입하다 기침하지
Aint her first time cheefing but say she don't do this often
처음은 아니지만 자주 하는 건 아니라네
Since I was 16, I had all the intentions to keep it G
난 16살이니, 계속 갱스터답게 하려고 생각했지
Take niggas hoes, and smoke hella trees with em
딴 놈 여자를 뺏고, 대마초를 신나게 피우는 것
As for your team, you niggas in the stands, you just lookin'
니 팀에 관해선, 거기 발언대에 선 너네들, 그냥 쳐다보고만 있지
I'm a pro to these rookies and I plan to still paper over....pussy.
이 루키들에게 난 프로, 여전히 돈이 여자보다 중요하지
[Chorus]
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
아무것도 변하지 않았어, 차선 바꿀 때 내 엔진 마력만 빼고
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain,
그리고 난 내 목걸이 다이아몬드로 그들을 두들겨패
heavy in the game little homie I'm doing big things (big things, big things)
이 게임에서 무게를 잡아, 어린 친구들 난 크게 놀아 (크게 놀아, 크게 놀아)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
그리고 년들은 내게 홀려, 딱 알아보지, 내가 완전 좋은 놈이란 걸 (좋은 놈이란 걸)
Get you some money fuckin' with me (fuckin' with me)
돈을 좀 갖다줄게 나랑 함께 할 거라면 (할 거라면)
[Wiz Khalifa]
Yeah nigga, this shit just don't sound cool.
그래 임마, 영 듣기에 별로야
This what we go to sleep to, wake up to....Kush and Orange Juice nigga.
이것에 우리는 자고, 깨어나고... 마리화나와 오렌지 쥬스 말야
Got your bitch cooking them cheese eggs too. Got paper in my pocket.
니 여자가 치즈 계란 요리도 해주고 있어, 주머니엔 돈이 있지
Taylor Gang who's up? See yall niggas man.
Taylor Gang 누구야? 너네들이 다 보여
We done fucked over 'em this year, it's a wrap. Hahahaha.
올해는 진짜 그놈들을 제대로 엿먹였지, 끝이야, 하하하
Yeah. We don't want no more sucker shit..ever.
그래, 이제 머저리들은 원치 않아.. 영원히
위즈 언더그라운드 시절 신선ㅋ 감사합니다
댓글 달기