[Intro: IDK]
Yeah, uh, mmm
Uno, dos
하나, 둘
Uno, dos, tres, ayy
하나, 둘, 셋, ayy
[Pre-Chorus: IDK]
She don't pop Percs but she pops the pussy (Okay)
그녀는 Percocet은 안 먹어도 가랑이는 벌려 (오케이)
He might flash the bang, if the opps are looking (Alright)
만약 적들이 쳐다보고 있으면 섬광탄을 터뜨릴지도 (좋아)
I'ma throw some ones when the ass is falling (Okay)
엉덩이들이 움직이는 곳에 1달러 지폐들을 뿌려 (오케이)
I might hit the lick if the cash is calling
돈이 걸려있다면 누굴 털러 갈 수도 있어
[Chorus: IDK]
I take your stacks, now I got racks
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어
I take your stacks, now I got racks
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
I take your stacks, now I got racks (Ayy)
네 돈을 가져가, 이제 나도 돈다발 있어 (Ayy)
[Verse 1: IDK]
Only blue hundreds on my mind these days (Okay)
내 마음 속엔 파란 100달러 지폐 뿐 (오케이)
See us in the DM, and she mine these days (Alright)
DM에서 우릴 봐, 요즘 그녀는 내 것 (좋아)
Work ethic like I be on the line these days (Yeah, yeah, yeah, yeah)
요즘엔 온라인(?)인 것처럼 윤리적으로 일해 (Yeah, yeah, yeah, yeah)
These niggas can't see me
쟤네들은 날 못 보네
And there is no wonder why I shine these days (Stevie)
왜 요즘 내가 빛이 나는지는 의문 (Wonder)의 여지가 없지 (Stevie)
So back the fuck up, I got batches of luck
그러니까 뒤로 물러서, 난 운이 꽤 있어
I'ma dig you a diss so your ass gon' be stuck
너한테 관심을 가져, 디스한 놈들 엉덩이를 걷어차
I don't know who to trust, everybody is sus
누굴 믿어야할지 모르겠어, 모두가 용의자
Everybody's a faker, a liar, a bluff
다들 사기꾼, 거짓말쟁이, 허풍쟁이
Everybody's transforming, I'm Shia LeBouf
모두가 변하고 있어 (Transform), 난 Shia LeBouf
*Shia LeBouf가 출연한 영화 "The Transformers" 시리즈 레퍼런스.
Don't nobody be straight with it, eyein' 'em up
아무도 솔직하지 않아, 눈여겨보지
Ain't no need to debate with it, I am the one
논쟁을 열 필요는 없어, 내가 주역이야
I'ma count up this bread while you eyein' the crumbs, yikes
난 이 bread (빵/돈)를 셀테니 너는 부스러기만 쳐다봐, 어이쿠
[Pre-Chorus: IDK]
[Chorus: IDK & Rico Nasty]
[Verse 2: Rico Nasty]
I don't got no competition, I don't got no rights
나한테 경쟁 상대는 없어, 권리도 없어
But I got a damn rifle, quick-scope, red dot 'em
하지만 망할 라이플은 있지, 빠른 겨냥, 빨간 점 찍어
Put a bitch to sleep, hell yeah, a bed rocker
개년을 잠재워, 그래 맞아, 침대를 흔들어
I got hits like Red Sox, I got bitches, lip lockin'
Red Sox처럼 히트를 쳐, 여자들이 입술을 열어
Beef with me, it's no stoppin'
나와 싸워봐, 멈출 수 없지
That bag comin', no stoppin'
돈다발이 들어와, 멈춤 없이
That meant that they can't stop it
걔네가 멈출 수 없다는 의미지
Bitch you need to stop talkin'
개년아, 넌 그만 말해
'Cause you know you ain't poppin'
넌 잘 못 나가는 거 알잖아
And my style, you can't rock it
그리고 내 스타일, 넌 못 해
Confident, I ain't cocky
자신감 넘쳐, 자만은 아냐
And I just went shoppin'
방금 난 쇼핑하러 갔네
[Pre-Chorus: IDK]
[Chorus: IDK & Rico Nasty]
CREDIT
Editor
DanceD
감사합니다.
댓글 달기