로그인

검색

Towkio (Feat. Teddy Jackson) - Alone

DanceD Hustler 2019.03.04 20:50댓글 0

[Intro]
I channel
난 비춰내

I am a channel
나는 채널

I am a channel
나는 채널

So channel me
그러니까 날 비춰내줘

Not alone, you are not alone
혼자가 아냐, 넌 혼자가 아냐

Not alone, I said we are not alone
혼자가 아냐, 우린 혼자가 아니라고

Not alone, I said we are not alone
혼자가 아냐, 우린 혼자가 아니라고

Not alone, we are not alone
혼자가 아냐, 우린 혼자가 아니야

No, no, said we are not alone
그래, 그래, 우린 혼자가 아니라고

We not alone, we are not alone
우린 혼자가 아니야, 혼자가 아니야

No, no, no, we are not alone
그래, 그래, 우린 혼자가 아니야

We are not alone
우린 혼자가 아니야

[Chorus]
You are not alone, it's all a dream
넌 혼자가 아니야, 이건 모두 꿈이야

To the Earth we bound, so to sky we pray
우린 지구에 묶여있고, 그래서 하늘을 향해 기도해

This is all we know, guess we’re here to stay
이게 우리가 아는 전부, 아무래도 여기 계속 남아있어야 할듯

We are warriors so we not alone
우린 전사들, 그래서 혼자는 아니야

[Verse]
God willin', make it to the top but it's no ceilings
신의 의지대로, 정상으로 가, 천장은 없어

I seen a man kill a man, body lose feelin'
사람이 사람을 죽이는 걸 봤어, 감정을 잃는 몸

You can run up, I don't care who's with 'em
달려들어도 돼, 누가 함께 있든 상관 없어

I get the gold plaque, you can get the blue ribbon
난 금빛 상패를 얻어, 너는 파란 리본 (명예 훈장)을 가져가

Big hand hit him while he dance, make him lose rhythm
그가 춤출 때 큰 손이 그를 때려, 리듬을 놓치게

Okay, mama told me nothin' but the people wasn't drived as me
오케이, 엄마는 아무 것도 말해주지 않았지만 사람들은 나만큼 추진력이 없었어

Guess I didn't learn, kiss the shit make it pop, artery
제대로 배우질 못 했나봐, 입을 맞춰, 펑 터뜨려, 동맥처럼

Pull up in the car to a Carter III, I'm rhymin' thuggin' like it's '08
Carter III를 들으면서 차를 세워, 난 2008년처럼 갱스터스럽게 랩을 해

In the Bay mind, in the gold state, I should get a standin' ovat
Bay의 마음 상태, 이 황금의 주, 기립 박수를 받아야겠어

You should back up 'cause this shit hot
뒤로 물러서, 이건 뜨거우니까

You don't want that eye contact, I can tell you lyin' off bat
넌 시선 마주치기 싫겠지, 거짓말하는 거 알겠어

Say it like you mean it, bill big as Kenan, tell 'em runnin', I need all that
진심인 것처럼 말해, Kenan의 몸집처럼 큰 돈, 다 뛰라고 말해, 난 다 필요해

Catch 'em on sight, go to work murdered [?] 'cause it's off-white
현장에서 그들을 발견, 일하러 갔다가 살해당해, 전부 새하얗게

Get 'em all fast, turn that soft work into hard cash
다 빠르게 벌어들여, 말랑한 일은 단단한 돈으로 변해

Tony Montana, Tony Montana, I swear they leave me no choice
Tony Montana, Tony Montana, 걔넨 나한테 선택의 여지 안 남겨

But to get that silencer, so that bitch do not make no noise
소음기를 가져올 수밖에, 그년들이 소리도 내지 않게

Bullets on mute, mute, mute, hit you like pew, pew, pew
소리 없는 총알, 총알, 총알, 널 맞춰 pew, pew, pew

But ain't got shit to lose, so bitch you bet not move
잃을 것이 없어, 개년아 넌 움직이지 않는게 좋아

I swear it's fate, real life, real talk, this is my life
이건 운명이야, 진짜 인생, 진짜 얘기, 이건 내 인생

Everything past this point just in the twilight
이 지점 너머 모든 것은 새벽빛 속

I travel light-years to get lost in that dark night
난 몇 광년을 여행해 와선 어두운 밤 속을 헤매네

The type of mission you don't come back from
떠나온 곳으로 돌아갈 수 없는 그런 미션

I swear this that far sight, that tunnel vision, I chase that light
이건 멀리 보는 것, 터널 비전, 불빛을 쫓아

That's what'll remind me if I ever go missin'
내가 사라지면 그걸 보면서 사람들이 날 떠올리겠지

I'm in that Earth, Wind & Fire
난 "지구, 바람과 불" 속에 있어

And I'm all in my element, chemical imbalance
나는 기본 요소들 속에 있어, 화학적 불균형

Started off drug peddlin', drug peddlin'
시작은 마약 거래, 마약 거래

I hit some stains, got some things stolen
핏자국을 남겨, 물건들을 도둑맞고

But I guess that's karma 'cause I did the same to someone
그건 업보겠지, 나도 같은 일을 누군가에게 했으니

And this is all full circle, laws energetic
이건 완벽한 원이야, 에너지 가득한 법칙

And with these cause and effects, I swear it's all connected
이런 원인과 결과 속, 모든 건 분명 연결돼있어

Man I swear it's infinite, from the stars down to our genetics
분명히 무한해, 별들부터 우리의 유전자까지

In this pool full of nothingness, feel me in a new dimension
무로 가득찬 수영장 속, 새로운 차원에서 나를 느껴봐

In this world that is so synthetic, I'm just tryna find some truth in it
가공된 이 세상 속, 난 진실을 찾으려고 애쓸 뿐

[Chorus]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기